韓詩外傳4.24:愛由情出
原文:
傳曰:愛由情出,謂之仁,節愛理宜,謂之義,致愛恭謹,謂之禮,文禮謂之容,禮容之美,自足以為治。故其言可以為民道,民從是言也;行可以為民法,民從是行也;書之於策,傳之於誌,萬世子子孫孫道而不舍。由之則治,失之則亂,由之則生,失之則死。今夫肢體之序,與禽獸同節,言語之暴,與蠻夷不殊,混然無道,此明王聖主之所罪。《詩》曰:“如蠻如髦,我是用憂。”
譯文:
經傳上說:由情而發的愛心,叫做仁;節製仁愛使其合理適宜,叫做義;愛的傳達恭敬謹慎,叫做禮;儀態合乎禮叫做儀容,儀容的美好,是靠修養而得來的。因此,言語可以為百姓稱道,百姓就聽從;行為可以為人民效法,人民就追隨;可以寫在簡策上,記在經傳裏,子子孫孫流傳萬世,篤守仁道。遵循它國家就安定,失去它國家就動亂;遵循它就生機盎然,失去它就致於死地。而今這些人的肢體動作如同禽獸,言語粗暴如同蠻夷,完全不符合正道,這是明王聖主所要懲治的罪人。《詩經》說:“如同野人,使我憂愁。”
俠客心得:
仁道流行,民修仁德,仁心複原,恭敬禮讓,彬彬有禮,裏仁之美。
桃花溪邊,荷葉田田,少女浣紗,麵若桃花,紗似彩練,仁鄉之麗。
正是:
愛由情出謂之仁
節愛理宜謂之義
致愛恭謹謂之禮
禮法風行謂之治