孟子.萬章上3:萬章問曰象日以殺舜為事
原文:
萬章問曰:“象日以殺舜為事,立為天子,則放之,何也?”
孟子曰:“封之也,或曰放焉。”
萬章曰:“舜流共工於幽州,放驩兜於崇山,殺三苗於三危,殛鯀於羽山,四罪而天下鹹服,誅不仁也。象至不仁,封之有庳。有庳之人奚罪焉?仁人固如是乎?在他人則誅之,在弟則封之。”
曰:“仁人之於弟也,不藏怒焉,不宿怨焉,親愛之而已矣。親之欲其貴也,愛之欲其富也。封之有庳,富貴之也。身為天子,弟為匹夫,可謂親愛之乎?”
“敢問或曰放者,何謂也?”
曰:“象不得有為於其國,天子使吏治其國,而納其貢稅焉,故謂之放,豈得暴彼民哉?雖然,欲常常而見之,故源源而來。‘不及貢,以政接於有庳’,此之謂也。”
譯文:
萬章問孟子:象天天想殺舜,舜做了天子,卻把象流放了,為什麽?
孟子說:給象封地,有人認為是流放。
萬章問:舜帝把共工流放幽州,把驩兜流放到崇山,把三苗處死在三危,把鯀處死在羽山,懲罰四個罪人後,天下歸心,這是誅殺不仁之人啊。象是最不仁的,卻受封在有庳。有庳的人有什麽罪過啊?仁人都應該是這樣的嗎?別人就殺了,自己弟弟卻有封賞。
孟子說:仁人對於弟弟,心中沒有憤怒,也沒有怨恨,隻有親之愛之的心情而已。親他就想讓他高貴,愛惜他就想讓他富有。封賞到有庳,是給他富貴。舜身為天子,如果弟弟是個匹夫,這算是親愛弟弟嗎?
萬章問:可以問為什麽有人說是流放嗎?
孟子說:象不能參與治理封國,天子派官吏去治理,而隻是讓象收貢稅罷了,所以稱作流放,如何能對那裏的百姓施暴呢?但是,還是想常常見到弟弟,所以經常來朝廷。“不到上貢的時候,就以有政事為由接見有庳來的弟弟’,就是這麽說的。
短評:
舜愛弟弟,給他封國,享受侯王的富貴;但是舜對象的品性很了解,怕他禍國殃民,不給他治理國家的權利。舜對弟弟的愛,沒有因為對自己的謀害而減少一分。
舜懲罰了四個惡人,因為他們做了禍害天下的壞事。沒有懲罰象,不是因為他是舜的弟弟,而是因為象隻是想謀害自己,而且沒有成功,並沒有傷及百姓或國家,與四位危害社會的四位惡人性質完全不一樣。