當下既完美

當下,是什麽?這是一個無法言說的謎
正文

看看原始《蓮花經》到底說了些什麽吧

(2019-04-26 10:54:31) 下一個

我抄錄一段英文翻譯版本吧,看看佛在《蓮花經》中到底說了些什麽。我們可以看出,佛祖有很多不同版本的教育層次。下麵這個教育層次是高層次的,典型的NON-DUALITY,佛用了下麵這兩段在描述‘存在’是什麽,佛的用詞邏輯是很奧妙的,不仔細讀的話一不小心就可能黑白顛倒完全誤解。佛在下麵兩段裏麵概括了我前麵70多貼討論的課題,非常精煉:

Further, a bodhisattva-mahasattva contemplates all existences as Void-----appearances as they really are, neither upside down, nor moving, nor receding, nor turning, just like  space, of the nature of nothingness, cut off from the course of all words and expressions, unborn, not coming forth, not arising, nameless, formless, really without existence, unimpeded, infinite, boundless, unrestrained, only existing by causation, and produced through perversion (of thought). 

一切存在的東西表相(existences)皆是虛空的。但是虛空同時以表相呈現出來。它們其實就是表相而已(appearances as they really are),它們沒有上沒有下,不運動,也不退縮,也不轉變,它們像透明的空氣,這就是‘沒有東西’的自然屬性(注釋,佛說的不運動,不退縮,不轉變並不是否定表相在表麵上明顯地運動,退縮,轉變,而是說在本質上沒有運動,沒有退縮,沒有轉變。現象上看物體在運動,但沒有‘物體’存在,因此,不存在的‘物體’的所謂運動也是不存在的)。這個‘虛空’是無法通過語言來表達的(cu off from the course of all words and expressions),這個‘虛空’雖然以表相呈現出來,但表相卻不是創造出來的(unborn),表相沒有從某樣東西裏釋放出來的(not coming forth),表相沒有從某樣東西中浮現出來,表相沒有名字,表相沒有形狀,表相真的不存在,表相看似有阻力,其實沒有阻力的,表相看似有大小有邊界有約束,其實是無限的,無邊界的,無約束的。多元的表相的出現是因為因果關係引起的,而因果關係是基於思想歪曲造成的(only existing by causation, and produced through perversion of though)。

(注釋1,我們在語言上常常說,意識是從SELF中浮現出來,思想是從意識中升起的。但我們用‘浮現’和‘升起’這些動詞隻是為了語言上的方便,佛通過上段強調了,沒有任何‘出現’,‘浮現’,‘呈現’,‘升起’,這些動詞其實是不正確的。表相從來沒有被創造出來,或生出來,或呈現出來,或浮現出來,或展現出來,思想也從來沒有從某個東西裏升起。什麽都不存在,什麽都沒有出現,僅僅在感覺上好像有這個或那個呈現出來。我在一篇博文中說過,SELF是沒有維度的,卻以無限多的維度假象顯現出來,當然,你現在知道了,假象就是假裝,怎麽可能顯現呢?所以“顯現”這個詞也是不正確的,不要當真以為有‘東西’顯現出來了)。

(注釋2,最後一句比較關鍵,佛說表相的產生是因為因果的產生,因果是基於思想的歪曲造成的。這裏的關鍵認識是:本性虛空是沒有因果關係的,但由於思想的升起把現實錯覺成有因有果,有前有後,有時間,有空間。這些都是幻覺,就像TONY PARSONS說的是一個偽裝,不是真的)。

The Buddha said, "Do not try to apprehend phenomena, to understand or to see them. This is what I call the practices of the Bodhisattva.

佛說,“不要試圖理解事物,不要去懂它們,不要去研究它們,這就是我說的菩薩練習”。

(注釋,這句話是很關鍵的。TONY PARSONS也說過,不要試圖理解‘存在’,這是不可能通過思想來理解的。你越試圖去理解去懂得,你越會糊塗。我在博文中反複地強調了SELF是無法確定的無限。佛說的無限(INFINITE)不是指大小上物理上的無限,而是指無法找到確定性的無限。換個說法就是,如果你不停地研究任何東西,那是無止境的,今天你發現他是一個粒子,明天你會發現它可能是一個波,後天你會發現它既不是粒子也不是波,可能是NEUTRINO,俗稱鬼粒子,再過100年,肯定發現連鬼粒子都不是,研究的結論都是暫時的,最終會被超越掉。你會發現永遠無法獲得答案。現實到底是什麽?理智永遠無法去解釋,這,就是佛說的無限(INFINITE)。所以,不要浪費時間去理解現象世界裏的任何東西,它們就是虛空,虛空是無法確定的。但現實又無法說不存在,我們隻能說是BEING是存在的,BEING就是真正的自己(SELF)。當我們不再去研究理解現象世界中的任何事物後,心就靜了,也就是說思想隻能空轉,最後思想會放棄了它自己,留下來就是純粹的BEING,或稱為WHAT IS,或稱為IS-NESS,或稱為SELF,或稱為THAT,無所謂)

All phenomena are empty, without being, without any constant abiding, without arising or extinction. This, I call the position the wise person associates himself with.

所以現象都是空性的,不真實存在,沒有穩定的狀態(無限變化的),無出生也無消滅(雖然表麵上呈現出生和消滅的幻覺)。這就是我稱為智者的世界觀。

From upside downness comes distinctions, that phenomena exist, do not exist, are real, are not real, are born, are not born....

一旦思想顛倒黑白把幻覺當真了,就出現了分辨,我們就會糾結於這些對立麵上:“現象是否存在還是不存在,現象是真的,還是假的,現象是創造出來的,還是沒有創造出來的。。。”

(注釋,隻有個體‘我’在思想上糾結現象的‘真’還是‘假’,‘虛’還是‘實’,‘出現’還是‘沒有出現’等等兩元對立麵。當我們發現根本沒有‘我’,也沒有思想,也沒有現象,隻有無法言說的BEING,現象雖然明顯,但它們是幻覺。我們就放下了一切糾結,不再研究它們了)

Place yourself in quiet surroundings, learn to still your mind, remain tranquil, unmoving, like Mount Sumeru. Look upon all phenomena as having no existence, like empty space, as without firmness or hardness, not born, not emerging, not moving, not regressing, constantly abiding in a single form." 

請把一切現象像透明的空氣一樣看成不存在。雖然現象看上去細致具體,但要看到它們沒有硬度,沒有實性,雖然現象明顯顯現,但看到它們沒有出現,沒有呈現,沒有展現,雖然現象看上去好像在運動,在退縮,但要看到它們其實沒有運動,沒有退縮。你要駐在唯一無二的形態中。

(注釋,佛說constantly abiding in a single form。這句話如果字麵分析的話可能會導致誤解。這個唯一無二的形體雖然在語言上稱為形體,但不是你思想上認為的形體,‘存在’是完全虛空的,是沒有形體的,但卻同時以無限形體的偽裝表現出來。佛的意思就是不要被無限形體的表相給騙了,知道一切表相都是無形體無法說的‘存在’本身)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.