北美這點事

用事實說話,喜歡獨立思考
正文

共和黨的高官們慌了

(2020-04-27 04:53:58) 下一個

前幾日,川普總統發表了把消毒劑注射到身體裏和把光或紫外線弄到身體裏的猜想後,引起了共和黨高官們的恐慌。在重壓之下,川普總統不得不放棄曆時一個多月,常常耗時2個多小時,幾乎每次都混亂不堪的白宮新冠記者會。有很多媒體的報道,引用紐約時報上的一篇文章<緊張的共和黨人看著川普的下沉並把參議院也帶著跟他一起往下沉> <Nervous Republicans See Trump Sinking, and Taking Senate With Him>. 作者: Jonathan Martin and Maggie Haberman.

離選舉還有六個月,但新一輪大量不詳的民意調查和總統在記者會上不可捉摸的表現讓共和黨擔心民主黨會拿回白宮。(The election is still six months away, but a rash of ominous new polls and the president’s erratic briefings have the G.O.P. worried about a Democratic takeover.)

華盛頓 - 川普總統對新冠爆發采取的飄忽不定處理方式,惡化的經濟以及湧現出的不詳的公家和私營的民意調查結果讓共和黨人越來越緊張,他們有失去總統位子和參議院的風險,如果川普先生不把國家放在根本改變的軌道上。(WASHINGTON — President Trump’s erratic handling of the coronavirus outbreak, the worsening economy and a cascade of ominous public and private polling have Republicans increasingly nervous that they are at risk of losing the presidency and the Senate if Mr. Trump does not put the nation on a radically improved course.)

共和黨人相信他每天召開的新冠爆發新聞發布會正在對他的政治地位造成重大的損害。他最近發表的關於用太陽光和消毒劑來對付病菌的言論對於很多黨內的高官是一個轉折點。(His daily news briefings on the coronavirus outbreak are inflicting grave damage on his political standing, Republicans believe, and his recent remarks about combating the virus with sunlight and disinfectant were a breaking point for a number of senior party officials.

俄克拉河馬州眾議員Tom Cole說總統需要改變說話的口氣,提供不隻是發怨氣的運動。(Representative Tom Cole, Republican of Oklahoma, said the president had to change his tone and offer more than a campaign of grievance.)

Cole先生說:"你應該有一些希望能銷售給大家,但川普通常銷售的是憤怒,分裂,並且'我們'是受害者." (“You got to have some hope to sell people,” Mr. Cole said. “But Trump usually sells anger, division and ‘we’re the victim.")

況且,最近一波的民調隨著拜登先生幾乎在每個可競爭的州的領先,更加重了共和黨的焦慮。(Still, a recent wave of polling has fueled Republican anxieties, as Mr. Biden leads in virtually every competitive state.)

民調還顯示亞利桑那州,科羅拉多州,北卡和緬因州的參議員們與潛在的民主黨對手相比處在落後或者是焦灼狀態。部分是因為他們的命運是和川普先生的工作表現聯係在一起的。如果這些州的現任者落選,而共和黨隻拿下阿拉巴馬州,民主黨將會控製議院,如果拜登先生贏得總統大選。(The surveys also showed Republican senators in Arizona, Colorado, North Carolina and Maine trailing or locked in a dead heat with potential Democratic rivals — in part because their fate is linked to Mr. Trump’s job performance. If incumbents in those states lose, and Republicans pick up only the Senate seat in Alabama, Democrats would take control of the chamber should Mr. Biden win the presidency.)

就在上周他削弱了他的競選團隊和盟友對拜登先生在中國問題上的攻擊; 突然又提出對移民政策叫停; 還說州長不應該重開經濟太快 -- 一周後,他又號召示威者去'解放'他們的州。並且這些都是發生在他跑題講消毒劑潛在治療功效之前。(In just the last week, he has undercut the efforts of his campaign and his allies to attack Mr. Biden on China; suddenly proposed a halt on immigration; and said governors should not move too soon to reopen their economies — a week after calling on protesters to “liberate” their states. And that was all before his digression into the potential healing powers of disinfectants.)

文章有點長,以上是部分內容的翻譯。原文請見下麵的鏈接。

https://www.nytimes.com/2020/04/25/us/politics/trump-election-briefings.html?action=click&module=Top%20Stories&pgtype=Homepage

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (9)
評論
Fun2018 回複 悄悄話 傻逼才信
19428182 回複 悄悄話 All the news have to knee down to the final result of the end of coming Nov.
iced91030 回複 悄悄話 這怎麽行,大橘子可是我80%的娛樂呀。
北美平民2015 回複 悄悄話 共和黨變成特朗普黨。Too low
Parkbrooke 回複 悄悄話 一看是紐約時報的文章,就不用看了!
westshore 回複 悄悄話 這事情的影響在於這些共和黨眾議員也需要參與選舉,另外三分之一的參議院換屆,這次換的人相對比民主黨多(上次是民主黨多),有可能在失去總統位置情況下同時失去參眾兩院。
而任何川普的錯誤都會被在地方選舉辯論中被作為民主黨候選人的武器。
枕寒流 回複 悄悄話 有個視頻爆料,4月20日疫情發布會前,調試播音設備的人員無意中說了一句,這裏的人反正都已經打過疫苗了。這個疫苗是否是指新冠疫苗?川普是否已經注射,何時注射? 什麽人注射過了? 這都是主流媒體感興趣的話題。川普怎麽答都是災難。隻好高掛免戰牌。等著瞧,躲得過初一,躲不一十五。他選擇不參加是間接支持視頻信息的真實性。死去的川普支持者會從墳墓裏跳出來嗎?
Rubin717 回複 悄悄話 謊個屁,選民還是選淳樸。
傑克_JK 回複 悄悄話 》嗬嗬,太有趣了!
登錄後才可評論.