個人資料
文章分類
正文

2026年達沃斯 美國特朗普致辭

(2026-01-21 22:40:43) 下一個

2026年達沃斯世界經濟論壇:美國總統唐納德·J·特朗普特別致辭

2026年1月21日

https://www.weforum.org/stories/2026/01/davos-2026-special-address-donald-trump-president-united-states-america/

唐納德·J·特朗普在2026年達沃斯世界經濟論壇第三天發表講話。

本文是“世界經濟論壇年會”係列文章之一。

本博客收錄了美國總統唐納德·J·特朗普在2026年達沃斯世界經濟論壇年會上發表的特別致辭全文。

美國總統重點介紹了其政府在經濟方麵取得的成就,包括控製通貨膨脹、移民和股市創曆史新高,以及在結束衝突和北約方麵取得的成功。

關於格陵蘭島,他強調該領土對美國和北約的安全具有重要的戰略意義,並補充說,雖然美國不會動用武力奪取格陵蘭島,但如果真的這麽做,其軍隊將“勢不可擋”。

非常感謝,拉裏。很高興回到美麗的瑞士達沃斯,與這麽多受人尊敬的商界領袖、這麽多朋友、一些“對手”以及所有尊貴的來賓交流。可以說,這裏真是群星璀璨。

我帶著來自美國的振奮人心的消息來到今年的世界經濟論壇。昨天是我就職一周年紀念日,而今天,在我重返白宮12個月後,我們的經濟正在蓬勃發展。

經濟增長迅猛,生產力飛速提升,投資蓬勃發展,收入不斷增長,通貨膨脹已被有效控製。我們曾經開放且危險的邊境如今已關閉,幾乎固若金湯。美國正經曆著曆史上最迅速、最顯著的經濟複蘇。

在拜登政府時期,美國飽受滯脹的噩夢折磨,低增長高通脹,這無疑是苦難、失敗和衰落的根源。但現在,僅僅一年之後,我的政策就帶來了截然相反的結果:幾乎沒有通脹,經濟增長異常迅猛——我相信,你們很快就會看到,這種增長速度是我們國家前所未有的,或許也是任何國家都前所未見的。

過去三個月,核心通脹率僅為1.6%。與此同時,預計第四季度經濟增長率將達到5.4%,遠超除我和其他少數人之外的任何人的預期。自大選以來,股市已創下52項曆史新高。所以,一年之內,我們創造了52項紀錄,為退休賬戶、401(k)計劃和民眾儲蓄增加了9萬億美元的價值。

民眾生活富足,他們對我非常滿意。自從我上任以來,我們已經讓超過120萬人擺脫了食品券的依賴。而拜登執政四年,為我們國家爭取到的新投資還不到1萬億美元。想想看,1萬億美元,遠低於這個數字。

四年間,我們獲得了創紀錄的18萬億美元的投資承諾,我們認為最終數字公布後,投資額將接近20萬億美元。這是任何國家、任何時期都從未達到過的成就,甚至遠超於此。

就在一年多前,在激進左翼民主黨人的統治下,我們還是一片死寂。而現在,我們卻是世界上最炙手可熱的國家。事實上,美國經濟增長速度有望達到國際貨幣基金組織(IMF)去年四月預測的兩倍。而且,憑借我的增長和關稅政策,實際增速應該更高——我真的相信我們能遠超預期。這無疑是個好消息,對所有國家來說都是如此。

美國是全球經濟引擎。美國繁榮,世界也隨之繁榮。曆史就是如此。美國經濟衰退,世界也會衰退……你們都受製於我們,你們也受製於我們。我們現在所處的階段前所未有,我從未想過我們能如此迅速地取得這樣的成就。最令我驚訝的是,我原以為這需要一年以上的時間,或許一年零一個月,但這一切發生得如此之快。

今天下午,我想談談我們是如何取得這一經濟奇跡的,以及我們打算如何將公民的生活水平提升到前所未有的高度。或許,你們以及你們的家鄉也能從我們正在做的事情中受益匪淺。坦白說,歐洲某些地方已經麵目全非,完全認不出來了。

我們可以就此爭論,但其實這根本無需爭論。朋友們從不同的地方回來——我不想冒犯任何人——都會說:“我認不出來了。” 這絕非褒義,而是貶義。我熱愛歐洲,我希望看到歐洲繁榮發展,但它目前的方向並不正確。近幾十年來,華盛頓和歐洲各國首都普遍認為,發展現代西方經濟的唯一途徑就是不斷增加政府支出、放任大規模移民和無休止地進口外國商品。

人們普遍認為,所謂的“髒活累活”和“重體力勞動”

產業應該轉移到其他地方,廉價能源應該被“綠色新騙局”所取代,各國可以通過從遙遠的異國他鄉引進全新的、截然不同的人口來扶持。

這就是“瞌睡喬”拜登政府和許多其他西方政府愚蠢地走上的道路,他們背棄了所有使國家富裕、強大和繁榮的要素——而許多國家都蘊藏著巨大的潛力。

結果是創紀錄的預算和貿易赤字,以及由人類曆史上最大規模的移民潮引發的不斷增長的主權赤字。我們從未見過這樣的景象。坦白地說,我們世界的許多地方正在我們眼前被摧毀,而領導人甚至不明白發生了什麽——那些明白的人也無所作為。

幾乎所有所謂的專家都預測,我終結這種失敗模式的計劃將引發全球經濟衰退和惡性通貨膨脹。但我們已經證明他們錯了。事實恰恰相反。一年之內,我們的政策帶來了美國一百多年來前所未有的變革。

我們沒有關閉能源工廠,而是讓它們重新開工。我們沒有建造效率低下、賠錢的風力發電機,而是拆除它們,並且不再批準任何新的風力發電機項目。我們沒有賦予官僚權力,而是解雇了他們,讓他們去私營部門找到工作,收入是他們在政府部門時的兩到三倍。所以,一開始他們被解雇時恨我,現在他們愛我。

我們沒有提高國內生產商的稅收,而是降低了他們的稅收,並提高了對外國的關稅,以彌補他們造成的損失。在過去的12個月裏,我們從聯邦政府的工資單上裁掉了超過27萬名官僚——這是自二戰結束以來政府雇員人數單年減少幅度最大的一次。沒有人預料到這種情況會發生,但我們別無選擇。要讓一個國家偉大,就不能把所有的工作都留給聯邦政府。

我們在一年內削減了1000億美元的聯邦開支,並將聯邦預算赤字削減了27%。赤字還會進一步下降,這將使通貨膨脹率從拜登政府時期創下的曆史高位大幅回落。當時通貨膨脹率每個月都在飆升。我曾承諾,每出台一項新規,就要廢除10項舊規,但實際上,到目前為止,我每批準一項新規,就廢除129項舊規。也就是說,每次他們出台一項新規,我們至少要廢除10項。但到目前為止,平均下來是129項,難以置信吧。

7月份,我們通過了美國曆史上規模最大的減稅法案,包括小費免稅、加班費免稅、老年人社保免稅。我們還提供了100%的費用抵扣——這正是他們喜歡的——以及所有新設備和資本投資的額外折舊,以幫助企業擴張並將生產轉移到美國。他們對此非常滿意。他們建廠後,就能立即全額抵扣稅款,而不用像過去那樣等待38到41年。

這簡直是個奇跡。沒人想到會有哪個國家能做到,但我們做到了。正是這一點,使得我的第一個四年任期成為我們曆史上財政最成功的四年。現在我們更進一步。這是一個為期十年的計劃,而不是一年的計劃,但允許你在一年內抵扣所有稅款——以前需要38到41年。

通過關稅,我們大幅削減了不斷膨脹的貿易逆差,這曾是世界曆史上最大的貿易逆差。我們每年損失超過1萬億美元,這些錢就這樣白白浪費掉了。但僅僅一年,我就將每月貿易逆差削減了驚人的77%——而且這一切都是在沒有通貨膨脹的情況下實現的,這是所有人都認為不可能做到的。有幾個才華橫溢的人真的認為我做的是對的。我自己也覺得我做的是對的。現在他們都覺得我做的是對的,因為他們簡直不敢相信這些數字。

美國出口額增長超過1500億美元,國內鋼鐵產量每月增加30萬噸,而且未來四個月還將翻一番。產量會翻一番甚至兩番,全國各地都在興建鋼鐵廠。誰也沒想到會看到這樣的景象。工廠建設增長了41%,而且這個數字現在還會飆升,因為目前正處於審批流程中——而我們的審批速度非常非常快。

在此過程中,我們與一些世界頂尖的公司和國家達成了曆史性的貿易協議,這些協議涵蓋了美國40%的貿易額。我們還有一些國家作為合作夥伴:歐洲國家、日本、韓國,他們都是我們的合作夥伴。他們與我們達成了巨額交易,尤其是在石油和天然氣領域,這些協議促進了經濟增長,並帶動了股市繁榮——不僅在美國,而且幾乎所有參與其中的國家都是如此。

因為,正如你們所了解的,美國崛起,你們也隨之崛起。這已經成了不爭的事實。

在美國,我製止了那些推高物價、同時把工作崗位和工廠拱手讓給世界最嚴重汙染國的、正在摧毀國家的能源政策。他們的確是汙染國。在瞌睡喬·拜登的領導下,國內新的油氣租賃數量下降了95%。想想看。他們還納悶,為什麽汽油價格上漲得這麽快?汽油價格一度超過每加侖5美元,有些地方甚至達到每加侖7美元,而且100多家大型發電廠被一些根本不知道自己在幹什麽的無能之輩粗暴地關閉了。

在我的領導下,美國天然氣產量達到了曆史新高,遙遙領先。美國石油日產量增加了73萬桶,上周我們僅從委內瑞拉就進口了5000萬桶。委內瑞拉多年來一直是一個令人驚歎的地方,但後來他們的政策走上了歧途。二十年前,委內瑞拉是個偉大的國家,現在它遇到了一些問題。但我們正在幫助他們,那五千萬桶石油,我們將與他們平分,他們將獲得比過去很長一段時間都多的收益。

委內瑞拉將會發展得非常好。我們感謝他們所有的合作。我們一直在給予,我們一直在給予極大的合作。襲擊結束後,他們說:“讓我們達成協議吧。”更多的人應該這樣做,委內瑞拉在未來六個月內獲得的收益將超過過去二十年的總和。所有的大型石油公司都將與我們合作。這真是太棒了。這真是一件令人欣慰的事情。

委內瑞拉的領導層非常出色。他們非常非常聰明。現在很多州的汽油價格已經低於每加侖 2.50 美元,大多數州低於每加侖 2.30 美元,很快很多地方的平均價格就會低於每加侖 2 美元。實際上,油價已經跌到了每加侖 1.95 美元。許多州的油價甚至低至每加侖 1.99 美元——這是多年來人們從未聽過的數字。事實上,自從我上屆政府執政以來,油價就已經降到了這個水平。

我已經簽署了一項命令,指示並批準建設許多新的核反應堆。我們正在大力發展核能。我以前並不太喜歡核能,因為我不喜歡它帶來的風險和危險,但是他們在核能方麵取得的進展令人難以置信,他們在安全方麵取得的進展更是令人難以置信。我們非常重視核能,而且現在我們可以以合理的價格獲得非常安全的核能。

你讀過嗎?

2026年五大關鍵問題,各國領導人將在2026年達沃斯論壇上探討

我們在人工智能領域遙遙領先於世界,也遠遠領先於中國。我認為習近平主席尊重我們所做的一切,部分原因是我允許這些大型企業建造龐大的廠房,並建設他們自己的電力設施。他們正在建設自己的發電廠,總裝機容量超過了世界上任何一個國家。我最近在《華爾街日報》上讀到一篇文章,說中國正在創造大量的能源,確實如此。我不得不承認這一點。

但我們創造的能源量與他們不相上下,甚至更多,而且我們允許他們這樣做。我為此感到非常自豪。這是我的想法。我說:“你們不可能創造這麽多能源。”僅僅為了滿足人工智能工廠的需求,我們就需要比現在多一倍以上的能源。我說:“我們做不到。” “我們用的電網係統很老舊。”然後我想到一個主意:“你們這些人很聰明,也很有錢。讓我們看看你們能做到什麽程度。你們可以自己建發電廠。”他們看著我,不相信我。說實話,我想現在在座的各位,都不相信。我說:“不,不,你們可以。”

兩周後他們回來,發現電廠還沒建好。他們說:“我們以為你在開玩笑。”我說:“不,我不僅沒開玩笑,你們兩周內就能拿到審批。”我總是說,核能項目需要三周,但大多數國家都……都轉向了石油和天然氣。有些國家甚至轉向了煤炭。

由於我以壓倒性優勢贏得了選舉,美國避免了像所有推行“綠色新政”騙局的歐洲國家那樣的災難性能源崩潰——或許吧。曆史上最大的騙局。“綠色新騙局”:到處都是風車,毀了你的土地。毀了你的土地。每次都這樣,你就損失1000美元。能源應該是用來賺錢的,而不是賠錢的。

在歐洲,我們已經看到了激進左派試圖強加給美國的命運。他們費盡心思。德國現在的發電量比2017年減少了22%,但這並非現任總理的錯。他正在解決這個問題。他會做得很好。但是,在他上任之前他們做了什麽……我想這就是他上任的原因。而且電價上漲了64%。

英國目前的能源產量隻有1999年的三分之一。想想看,隻有三分之一。而他們可是地處北歐。

北海是世界上最豐富的資源之一。但他們卻不加以利用,這正是他們的能源供應量降至災難性低位,而價格卻居高不下——價格高昂,供應量卻極低——的原因之一。

你讀過嗎?

2026年領導人將在達沃斯論壇上探討的5個關鍵問題

想想看,北海的三分之一就蘊藏著豐富的資源。他們卻喜歡說:“你知道,北海已經枯竭了。” 北海的資源並沒有枯竭。它還有500年的開采期。他們甚至還沒有發現石油。北海資源極其豐富。他們不允許任何人鑽探。出於環保考慮,他們不允許鑽探。他們讓石油公司寸步難行。他們拿走了92%的收入。所以,石油公司說:“我們做不到。” 他們來找我,問:“您能做些什麽嗎?”

我希望歐洲繁榮昌盛。我希望英國繁榮昌盛。他們坐擁世界最豐富的能源之一,卻不加以利用。事實上,他們的電價已經飆升了139%。歐洲到處都是風車。到處都是風車,但他們卻賠得血本無歸。我注意到的一點是,一個國家擁有的風車越多,這個國家虧損就越多,經濟狀況也就越糟糕。

中國幾乎製造了所有的風車,然而,我卻在中國找不到任何風力發電場。你有沒有想過這個問題?這倒是個不錯的看法。他們很聰明。中國非常聰明。他們製造風車,然後以天價出售。他們把風車賣給那些傻瓜,自己卻不用。

他們建了幾個大型風力發電場,但他們根本不用。他們建這些隻是為了向人們展示風力發電場的樣子。他們不花錢,什麽也不做。他們主要使用一種叫做煤炭的東西。中國發展煤炭,也發展石油和天然氣。他們開始稍微關注一下核能,而且發展得相當不錯。不過,他們靠賣風力發電機賺得盆滿缽滿,我覺得,如果風力發電機停產,他們也不會感到意外。他們震驚的是,風力發電機居然還在繼續發展。他們對我很友好。他們震驚的是,居然還有人買那些該死的玩意兒。風力發電機害死了鳥類,破壞了景觀。順便說一句,除了這些,我覺得風力發電機很棒,隻有傻子才會買。

這種破壞性政策的後果是顯而易見的,包括經濟增長放緩、生活水平下降、出生率降低、社會動蕩加劇的移民潮、更容易受到敵對外國勢力的攻擊,以及軍隊規模大幅縮減。美國非常關心歐洲人民。我們真的非常關心。

我的意思是,你看,我的血統來自歐洲——蘇格蘭和德國。我母親是純正的蘇格蘭人,我父親是純正的德國人。我們深信我們與歐洲文明之間的紐帶。我希望看到它蓬勃發展。因此,能源、貿易、移民和經濟增長等問題必須成為任何希望看到一個強大而團結的西方國家的核心關注點。因為歐洲和那些國家必須走自己的路。他們必須擺脫過去十年裏形成的文化。他們正在自毀前程,這太可怕了。他們正在自我毀滅。那裏風景優美,美不勝收。

我們需要強大的盟友,而不是實力嚴重削弱的盟友。我們希望歐洲強大。歸根結底,這些都是國家安全問題,而當前格陵蘭島的局勢或許最能說明這一點。你們想讓我談談格陵蘭島嗎?我原本打算不提它,但我想,如果我提了,恐怕會招致非常負麵的評價。

我對格陵蘭島人民和丹麥人民都懷有極大的敬意,真的非常敬意。但每個北約盟國都有義務保衛自己的領土。事實上,除了美國之外,沒有任何國家或國家集團有能力確保格陵蘭的安全。我們是一個大國,其強大程度遠超人們的想象。我想,兩周前在委內瑞拉發生的事件已經讓他們體會到了這一點。

二戰期間,丹麥在短短六個小時的戰鬥後就被德國攻陷,完全無力保衛自身或格陵蘭。因此,美國被迫——我們確實這麽做了,我們感到有義務這麽做——派遣軍隊守衛格陵蘭。我們最終守住了它,付出了巨大的代價。他們根本沒有機會占領格陵蘭,盡管他們嚐試過。丹麥也明白這一點。

我們確實在格陵蘭為丹麥建立了軍事基地。我們為丹麥而戰。我們不是為了其他任何國家而戰。我們是為了丹麥而戰。這是一塊巨大而美麗的冰原。很難稱它為陸地。它就是一塊巨大的冰原。但我們拯救了格陵蘭島,並成功阻止了敵人在我們半球站穩腳跟。所以,我們也是為了自己。然後,在贏得戰爭之後——我們贏得了巨大的勝利——如果沒有我們,現在你們可能都在說德語,外加一點

或許是日本人吧。

戰後,我們把格陵蘭島還給了丹麥。我們當時真是蠢到家了!但我們還是這麽做了,把格陵蘭島還回去了。可他們現在又是多麽忘恩負義啊!如今,由於導彈、核武器以及我甚至都不願提及的戰爭武器,我們的國家和世界麵臨著前所未有的巨大風險。

兩周前,他們看到了前所未聞的武器。他們竟然無法向我們發射一發炮彈。他們問:“怎麽回事?”一切都亂了套。他們說:“我們已經鎖定目標了。扣動扳機。”結果什麽也沒發生。沒有一枚防空導彈升空。有一枚導彈升空約30英尺後墜落,正好落在發射導彈的人旁邊。他們說:“這些導彈到底是怎麽回事?”這些防禦係統是俄羅斯和中國製造的。看來,他們又要重新設計了。

格陵蘭島是一片廣袤無垠、幾乎完全無人居住且未開發的領土,它位於美國、俄羅斯和中國之間一個重要的戰略要地,卻沒有任何防禦。它就位於正中間。當我們把它歸還時,它幾乎不重要。你知道,當我們把它歸還時,它和現在完全不同。它之所以重要,並非出於其他任何原因。你知道,每個人都在談論礦產,那裏有很多地方……但那裏沒有稀土。根本沒有稀土這種東西。那裏有稀土加工,但稀土儲量巨大,而要開采這些稀土,你必須穿過數百英尺厚的冰層。

這不是我們需要它的原因。我們需要它是為了國家戰略安全和國際安全。這座巨大的、沒有安全保障的島嶼實際上是北美洲的一部分,位於西半球的北部邊緣。那是我們的領土。因此,保護??格陵蘭島是美國的核心國家安全利益,事實上,數百年來,防止外部威脅進入西半球一直是我們的政策,而且我們在這方麵做得非常成功。我們從未像現在這樣強大。

這就是為什麽近兩個世紀以來,美國總統一直試圖購買格陵蘭島。你知道,兩百年來他們一直在努力。二戰後他們本應該保留格陵蘭島,但當時的總統不同。沒關係,人們的想法不同。現在比那時更加必要。

然而,2019年丹麥表示將花費超過2億美元加強格陵蘭島的防禦。但正如你所知,他們實際花費的金額不到1%,1%。丹麥在那裏毫無作為。我這樣說並非出於對丹麥的尊重,我熱愛丹麥人民,他們的領導人非常優秀。

隻有美國才能保護這片廣袤的土地,這片巨大的冰原,開發和改善它,使其造福歐洲,保障歐洲的安全,也造福我們自己。正因如此,我才尋求立即展開談判,再次討論美國收購格陵蘭島的問題——就像我們曆史上收購過許多其他領土一樣。許多歐洲國家也收購過領土。這本身並沒有錯。很多國家都是如此。事實上,如果你仔細觀察,你會發現有些國家的發展方向反而相反。有些國家曾經擁有巨大的財富和廣袤的土地,遍布世界各地。但它們卻退縮了,回到了原點。這種情況也時有發生,但有些國家發展壯大了。

但這不會對北約構成威脅。這將極大地增強整個聯盟——北約聯盟——的安全。美國在北約那裏受到了非常不公平的對待。我想告訴你們這一點。仔細想想,這一點毋庸置疑。我們付出了那麽多,得到的卻那麽少。多年來我一直批評北約,然而,我為北約所做的貢獻卻遠遠超過任何其他總統,也遠遠超過任何其他人。如果我在第一任期內沒有積極參與,北約就不會存在。

烏克蘭戰爭就是一個例子。我們相隔數千英裏,被浩瀚的海洋隔開。這場戰爭本不應該爆發,如果2020年美國總統大選沒有被操縱,它就不會爆發。那是一場被操縱的選舉。現在人人都知道了。真相大白了。那些作弊的人很快就會被繩之以法。這或許是爆炸性新聞,但它本就應該是。那是一場被操縱的選舉。選舉不能被操縱。我們需要強大的邊境、公正的選舉,最好還有良好的媒體。我一直強調——強大的邊境、公正的選舉、自由公平的選舉,以及公正的媒體。

媒體糟透了。它非常腐敗。它非常偏頗,糟糕透了,但總有一天會好起來的,因為它正在失去所有信譽。想想看,我以壓倒性優勢獲勝,一場真正的壓倒性勝利——贏得了所有七個搖擺州,贏得了普選,贏得了一切——結果卻隻得到負麵報道。這意味著它毫無信譽可言。如果他們想要獲得信譽,就必須做到公正。所以,你需要公正的媒體報道,但也需要其他要素,而我接手的是一個糟糕的

情況糟透了。

你看,我上任時,邊境開放,通貨膨脹肆虐,美國的情況一團糟。但我同時也接手了烏克蘭和俄羅斯之間一個爛攤子,這原本是不會發生的。我很了解普京。我和他討論過烏克蘭問題。烏克蘭是他的心頭肉,但他卻什麽也不打算做。我說:“弗拉基米爾,你做不到。”他永遠不會這麽做。後來發生的事情太可怕了。我當時也預見??到了這種情況。我卸任後,我仍然預見到了。

拜登給了烏克蘭和北約3500億美元——一筆巨款,3500億美元。我上任後,就像南部邊境、通貨膨脹、我們的經濟一樣,我說:“哇,這地方出問題了”,指的是我們國家,所有這些都失控了。但邊境失控了。我們用世界上最堅固的邊境解決了這個問題。

我已經為這場戰爭奔波了一年,期間我還解決了其他八場戰爭。印度、巴基斯坦……我……我還解決了其他一些戰爭……弗拉基米爾·普京給我打過電話。亞美尼亞戰爭。阿塞拜疆戰爭。他說:“我簡直不敢相信你解決了那場戰爭。”那場戰爭持續了35年。我隻用了一天就解決了。普京總統給我打電話。他說:“你知道嗎,我簡直不敢相信我花了十年時間試圖解決那場戰爭,卻沒能成功。”我說:“幫我個忙。專心解決你們自己的戰爭。別管那場戰爭了。”

美國從所有這些工作和金錢中得到了什麽?除了死亡、破壞,以及大量資金流向那些不領情的人之外?他們不領情。我說的是北約,我說的是歐洲。他們必須處理烏克蘭問題,而我們不用。美國離那裏很遠。我們之間隔著一片浩瀚美麗的海洋。這與我們無關。

在我上任之前,北約原本隻應繳納GDP的2%作為會費,但他們並沒有繳納。大多數國家一分錢都沒交。美國幾乎承擔了北約100%的會費。我製止了這種情況。我說:“這不公平。” 但更重要的是,我促使北約將會費提高到5%,現在他們開始繳納了,而且現在還在繳納。所以,這是沒人認為可能的事情。他們說:“我們永遠不會超過2%。” 但他們最終提高了到5%,現在他們繳納了5%。他們之前沒有繳納2%,現在他們繳納了5%,而且他們因此變得更加強大。順便說一句,他們有一位非常優秀的秘書長,他可能就在房間裏。馬克,你在嗎?是的,他在。你好,馬克。

我們從未索取過任何東西,也從未得到過任何東西。除非我決定動用武力,否則我們可能什麽也得不到。如果動用武力,坦白說,我們將勢不可擋。但我不會那樣做。明白嗎?現在大家都說“哦,太好了”。這大概是我說過的最重要的話了,因為人們都以為我會動用武力。但我不需要動用武力。我不想動用武力。我不會動用武力。

美國所要求的僅僅是格陵蘭島。我們之前作為托管人擁有過它,但不久前出於尊重,我們已將其歸還給丹麥。二戰期間,我們擊敗了德國、日本、意大利和其他一些國家,之後就把格陵蘭島還給了他們。我們當時是一支強大的力量,但現在我們更加強大。

在我第一個任期內重建了軍隊,並且至今仍在繼續,我們的軍費預算高達1.5萬億美元。我們正在重建戰列艦。這些戰列艦的威力是二戰時期那些巨型戰列艦的100倍。那些宏偉壯麗的戰艦:密蘇裏號、愛荷華號、阿拉巴馬號。因為我當時想,或許我們可以把它們從封存狀態中解救出來。他們說:“不行,先生,這些戰艦的威力是……100倍。”——想想看,比你以前見過無數次、現在還能在電視上看到的那些宏偉壯觀的藝術品還要強大100倍。你會驚歎:“哇,多麽強大的力量!”——每艘戰艦的威力都是過去的100倍——比過去的那些大型戰列艦強大100倍。所以,封存計劃就此告吹。

因此,我們從北約得到的除了保護歐洲免受蘇聯和現在的俄羅斯的威脅之外,什麽也沒有。我的意思是,我們幫助他們這麽多年,卻從未得到任何好處。我們不僅要為北約買單,而且付了很多年,直到我上任之前,在我看來,我們承擔了北約100%的費用,因為他們一直拖欠會費。我們所要求的僅僅是獲得格陵蘭島,包括權利、所有權和產權,因為隻有擁有所有權才能保衛它。租約根本無法保衛它。首先,從法律角度來看,租約完全無法保衛它。其次,從心理角度來看,誰會願意去保衛一份許可協議或租約呢?要知道,格陵蘭島隻是海洋中央的一塊巨大冰原,一旦爆發戰爭,大部分戰鬥都將發生在這塊冰原上。想想看,導彈會直接飛越這塊冰原的中心。

我們向丹麥提出的,為了國家和國際安全,

感謝上帝,為了遏製我們那些精力充沛且危險的潛在敵人,我們將在這片土地上建造有史以來最偉大的金色穹頂。我們正在建造的金色穹頂,其本質就是保衛加拿大。

順便說一句,加拿大從我們這裏得到了很多好處。他們也應該心存感激,但他們並沒有。我昨天看了你們總理的講話,他一點也不感激。他們應該感謝美國和加拿大。加拿大的生存離不開美國。馬克,下次你發表聲明的時候,記住這一點。

我們為以色列所做的一切令人驚歎,但這與我們為美國、加拿大和世界其他地區製定的計劃相比,簡直微不足道。我們將建造一座前所未有的穹頂。我們做到了,我們是為了以色列而建造的。順便說一句,我告訴內塔尼亞胡:“內塔尼亞胡,別再把穹頂的功勞攬到自己身上了。那是我們的技術。” “那是我們的功勞。”但他們非常勇敢,他們都是優秀的戰士,他們做得很好,我們以令人難以置信的方式消除了伊朗的核威脅。沒有人見過這樣的事情,還有委內瑞拉,擊斃蘇萊曼尼,在巴格達迪試圖重建ISIS時將其消滅,我們做了很多事。我做了很多,很多大事,而且都執行得非常完美。每一件事都執行得非常完美。有人告訴我,一位軍事專家對我說:“先生,您所做的一切都執行得非常完美。”我說:“我知道。”

所以,其他總統無論明智與否,都在北約上花費了數萬億美元,卻一無所獲。我們從未要求過任何東西。這始終是一條單行道。現在他們想讓我們幫助他們解決烏克蘭問題。我可以告訴他們,我們會幫忙的。我真的在盡力幫忙,甚至不僅僅是幫他們,我想看看……上周,如果你看到了,是1萬名士兵陣亡,但上個月,是3.1萬名士兵陣亡。3.1萬——這是這間屋子裏人數乘以30。想想看,一個月內就有3萬名士兵陣亡。

再上個月是2.7萬;再上個月是2.8萬;再上個月是2.5萬。那裏簡直是人間煉獄,而這正是我想要阻止的。這對美國沒有任何好處。但這些都是鮮活的生命。這些都是年輕人,非常非常年輕。看起來就像你們,就像你們中坐在前排的某些人。他們奔赴戰場。他們的父母無比自豪……“哦,他又來了。”……兩周後,他們接到電話:“你兒子的頭被炸掉了。”我想阻止這場戰爭。這是一場可怕的戰爭。這是二戰以來最慘烈的戰爭。如果他們繼續下去,傷亡人數將會超過二戰。死亡人數令人震驚,他們失去了那麽多人。他們不願談論此事。烏克蘭和俄羅斯的損失極其慘重。

我正在與普京總統交涉,他想達成協議。我相信我也在與澤連斯基總統交涉,我認為他也想達成協議。我今天會見他。他現在可能就在現場。他們必須停止這場戰爭,因為太多人正在死去,太多人本可避免地死去。太多靈魂正在消逝。這是我唯一想做這件事的原因。

但這樣做,也是在幫助歐洲。我一直在幫助北約,直到前幾天我跟他們談起冰島的事,他們都很喜歡我。上次他們還叫我“爸爸”呢。一位很聰明的男士說:“他是我們的爸爸,他掌控著一切。” 我當時就像在掌控一切一樣。我從一個掌控一切的人變成了一個糟糕的人。

但現在我請求的是一塊冰,一塊寒冷且位置偏僻的冰,它能在世界和平與安全中發揮至關重要的作用。與我們幾十年來為他們所做的相比,這隻是一個微不足道的要求。但北約的問題在於,我們會百分之百地支持他們,但我並不確定他們是否會支持我們。如果我們打電話告訴他們:“先生們,我們遭到攻擊了。我們正遭受某某國家的攻擊。” 我非常了解他們,我不確定他們是否會來支援。我知道我們會支持他們,但我不知道他們是否會支持我們。所以,我們投入了那麽多錢,付出了那麽多心血和汗水,我不知道他們是否會支持我們。我可以告訴你,在冰島,他們不會支持我們。昨天,我們的股市因為冰島事件出現了首次下跌。

所以,冰島事件已經讓我們損失慘重。但與它上漲的幅度相比,這次下跌簡直微不足道。我們持有的股票前景無比光明,股市將會翻一番。我們將達到50000點,股市將在相對較短的時間內翻一番,這都歸功於目前發生的一切。

這是一個很好的例子,在北約和歐洲國家投入數萬億美元用於國防之後,他們購買了我們的武器。我們製造世界上最先進的武器,但現在我們將以更快的速度製造它們。你們都看到了。我限製了他們的薪資,並且禁止了股票回購,禁止了他們做的其他各種事情。我的意思是,他們賺了5000萬美元,但卻要花三年時間才能給你提供一枚愛國者導彈。我說,

“這可不好。我的司機都比這強,而且他工資還不到50。”他們的薪水很高。

既然他們要拿這麽高的薪水,就必須提高生產速度。好消息是,我們現在擁有世界上最好的設備。我們將大幅提高生產速度。他們會增建工廠。所有用於股票回購的資金都將用於工廠建設。我們不再允許國防公司進行股票回購。他們將建造新工廠來生產戰斧導彈、愛國者導彈——我們擁有最好的設備——F-35、F-47,還有剛剛問世的新型戰機。據說它是史上最具破壞力的戰鬥機。誰知道呢?他們把它命名為47,如果我不喜歡,我就把47去掉。我很好奇他們為什麽叫它47?真是讓人深思。但如果我不喜歡,我會把那47號飛機撤掉。它應該是第六階段的,應該是第一架第六階段的飛機。它應該像我們的B-2轟炸機一樣無法被探測到,它們直接飛越了伊朗上空。它們無法被探測到,完成了任務,然後安全撤離。

所以,我們想要一塊冰原來保護世界。但他們不肯給。我們從未要求過其他任何東西,我們本來可以保留那塊土地,但我們沒有。所以,他們有選擇。你可以說“是”,我們會非常感激;或者你可以說“不”,我們會記住。一個強大而安全的美國意味著一個強大的北約,這也是我每天努力確保我們軍隊強大的原因之一。我們的邊境非常堅固,最重要的是,我們的經濟非常強勁,因為國家安全需要經濟安全和經濟繁榮,而我們現在擁有有史以來最強大的經濟安全和經濟繁榮。

你讀過嗎?

圖片:世界各國領導人和頂級CEO齊聚2026年達沃斯論壇

拜登和他的盟友摧毀了我們的經濟,並給我們帶來了美國曆史上或許最嚴重的通貨膨脹。他們說是48年,我說是永遠——但我認為48年就相當於永遠。無論是48年還是永遠,這都是可怕的,讓普通家庭損失了33000美元。他們對這個國家所做的一切永遠不應該被遺忘。現在下結論還為時尚早,但他無疑是我們有史以來最糟糕的總統。

自動簽名造成了許多,大部分的損害。之所以說是自動簽名,是因為他是自動簽名總統,因為我不相信一個理智的總統會簽署他簽署的那種東西。但現在,食品價格、能源價格、機票價格、抵押貸款利率、租金和汽車貸款都在下降,而且下降速度很快。

我們繼承了一個爛攤子,但我們在12個月裏做得非常出色。在我的最惠國藥品價格政策下,處方藥的價格下降了高達 90%。根據不同的計算方法,你也可以說下降了 500%、600%、700% 甚至 800%——有兩種計算方法。但我們實行的這項最惠國政策是每位總統都想要的,但沒有一位總統能夠真正獲得。我成功了,其他國家也批準了這項政策,而我不得不通過征收關稅來確保它得以實施,因為他們一開始都說“不行”。

換句話說,在倫敦售價 10% 的藥片,在紐約或洛杉磯要賣 130 美元。想想看,在倫敦可能隻賣 10 美元,但在紐約或洛杉磯卻要賣 130 美元。我會說:“天哪,這太糟糕了。”我的朋友們會說:“你知道嗎,我們去倫敦,這些東西幾乎是白送的。我們去世界各地,也能白送。”因為基本上,美國一直在補貼世界上的每一個國家,因為曆任總統都允許他們這樣做。情況變得非常艱難。

所以,當我給埃馬紐埃爾·馬克龍打電話的時候……我昨天看到他戴著那副漂亮的太陽鏡。到底發生了什麽?……我看到他態度很強硬。但他堅持每片藥10美元,我說:“埃馬紐埃爾,我和所有大型製藥公司都完全同意。順便說一句,這並不容易。他們很強硬,也很精明。他們長期以來一直靠這種騙局蒙混過關,但他們放棄了。但他們說,‘你永遠不可能讓各國批準。’我說,‘為什麽?’因為他們就是不會批準。他們總是說,‘我們不會再付錢了。剩下的錢都給美國吧。’所以這些年來,他們的價格一直沒變,而我們的價格卻一直在漲。我的意思是,我們支付的價格是某些國家的13倍、14倍、15倍。”

所以我說:“不,他們肯定會批準的,百分之百。” “先生,你永遠不可能讓他們批準。” 我說:“我保證。” 但實際上,我先去找了伊曼紐爾,他可能也在房間裏。我挺喜歡他的。我真的挺喜歡他的。難以置信吧?我說:“伊曼紐爾,你得把那項法案的價格提高到20美元,也許30美元。想想看,這意味著處方藥的價格翻了一番,翻了一番。可能是三倍,也可能是四倍。這可不容易。”

“不,不。唐納德,我不會這麽做。” 我說:“你肯定會這麽做,百分之百。” 他說:“不,不,不,你是要我翻一番。” 我說:“伊曼紐爾,你30年來一直在利用處方藥牟利。”

“吸毒。你真的應該這麽做,而且你肯定會這麽做,我毫不懷疑。事實上,我百分之百肯定你會這麽做。” “不,不,不,我不會這麽做。”

因為,是的,公平地說,這意味著翻倍,甚至三倍。因為世界比美國大得多,這不是折中就能解決的,你們必須漲一些,而我們得跌很多。他們漲一點,我們跌很多。所以,我們現在是130美元,他們隻有10美元。所以,他們可能要漲到20美元或30美元,不能再多了。” 我說:“伊曼紐爾,你的收入會翻倍甚至三倍。” “不,不,不。” 我說:“伊曼紐爾,我給你講個故事,答案是,你會這麽做。你會很快做到。” “如果你不答應,我就對你銷往美國的所有商品征收25%的關稅,對你的葡萄酒和香檳征收100%的關稅。這比我要求的稅率高出大約10倍,你必須照辦。我不想公開此事,但你可能會逼我這麽做。” “不,不,唐納德,我會照辦的。我會照辦的。”

我平均每個國家隻用了三分鍾,重複著同樣的話:“你必須照辦。” 他們都說:“不,不,不,我不會照辦。你這是要我把處方藥的價格翻倍。” 我說:“沒錯,因為你們已經坑了我們30年了。” 他們說:“我們不會照辦。” 我說:“沒關係。周一早上,我們就征收25%、30%、50%……” 我給不同國家報了不同的稅率。

這事關國家安全,絕不能失敗。我們不可能補貼全世界。而且所有相關國家都同意這樣做。所以,我做的最重要的事情之一就是我們現在享有最惠國待遇,我們將支付全世界最低的價格。因此,我們的藥品價格將大幅下降90%。當然,你也可以說下降1000%、2000%,這取決於你的計算方式,但我們就按那些假新聞媒體喜歡的說法來算吧,因為聽起來……你能想象嗎,90%的降幅聽起來更糟糕。但所有國家的藥品價格都將大幅下降,我很感謝他們這樣做,他們確實做到了。

公平地說,如果沒有關稅,我不可能做到這一點。在拜登執政期間,美國的實際收入下降了3000美元,但如今卻增加了2000美元、3000美元,甚至5000美元或更多。擁有住房一直是美國社會健康和活力的象征,但在拜登時代,由於利率飆升,數百萬民眾的這一目標變得遙不可及。

今天,我將采取行動,重振美國夢的基石。近年來,華爾街巨頭和機構投資公司——你們當中許多人都在場,你們當中許多人是我的好朋友,你們當中許多人是我的支持者——很抱歉要這樣做。我非常抱歉,但你們通過購買數十萬套獨棟住宅推高了房價,這對他們來說是一筆非常劃算的投資。通常情況下,市場上高達10%的房屋都由他們購買。你知道,荒謬的是,個人購買房屋無法享受折舊,但公司購買房屋卻可以享受折舊。好的,這也是我們必須考慮的問題。我不知道有多少人會想到這一點。

你買下一家公司。他們買下500套房產。他們買下幾十萬套房產。他們買下500套房產。他們可以享受折舊。而一個辛勤工作的人買一套房子,卻做不到。但房子是為人建造的,不是為公司建造的,美國不會變成一個租房大國。我們絕不會那樣做。這就是為什麽我簽署了一項行政命令,禁止大型機構投資者購買獨棟住宅。這對公眾不公平。他們買不起房。我呼籲國會通過這項禁令,使其成為永久性法律,我相信他們會的。

攢首付的最大障礙之一是信用卡債務飆升。信用卡公司的利潤率現在超過50%,是最高的之一。他們向美國人收取28%、30%、31%、32%的利息,高利貸都去哪兒了?為了幫助我們的公民從拜登造成的災難中恢複過來——這一切都是這位糟糕透頂的總統造成的——我請求國會將信用卡利率上限設定為10%,為期一年。這將幫助數百萬美國人攢錢買房。他們根本不知道自己支付著28%的利率,一旦逾期還款,最終就會失去房子。這太可怕了。

為了釋放創新、促進儲蓄和融資,我還在努力確保美國繼續保持世界加密貨幣之都的地位。為此,去年我簽署了具有裏程碑意義的《天才法案》(GENIUS Act)。現在國會正在努力製定加密貨幣市場結構、相關立法以及比特幣等所有相關法案,我希望很快就能簽署這些法案,為美國人實現財務自由開辟新的途徑。

我這樣做有兩個原因。第一,我認為這在政治上是有利的,事實也的確如此,我獲得了巨大的成功。

政治報告和支持。但更重要的是,中國也想要這個市場。就像他們想要人工智能一樣,而我認為我們已經牢牢掌控了這個市場。如果我不做……你知道,拜登一開始完全反對加密貨幣,直到大選前,他們才意識到,你知道,有數百萬人因為加密貨幣而投票反對他,突然之間他們就非常喜歡加密貨幣了,但為時已晚。他們搞砸了。加密貨幣在政治上很受歡迎,但更重要的是,我們必須確保中國無法掌控它,一旦他們掌控了它,我們就再也奪不回來了。所以我很榮幸能做這件事。

最後,我已經指示政府支持的機構購買高達2000億美元的抵押貸款債券,以降低利率。??我將在不久的將來宣布新的美聯儲主席人選。我認為他會做得非常好。比如說,他確實捐出了一些。所以,我們得到了一些東西,也得到了一些東西,但這個人很受人尊敬。他們都受人尊敬。他們都很棒。我麵試過的每個人都很棒。我認為每個人都能做得非常出色。問題是,他們一旦上任就會變,真的會變。他們說的都是我想聽的話,然後他們就上任了,被鎖定了六年,他們上任後,突然就說“讓我們稍微提高一下利率吧”。我打電話給他們說,“先生,我們不想談這個。”人們一旦上任就會發生如此大的變化,真是令人驚訝。這很遺憾,有點不忠,但他們必須做他們認為正確的事情。

我們現在的主席很糟糕,傑羅姆·“太遲了”·鮑威爾。他總是太遲,在利率問題上尤其如此,除了在大選之前,他對另一方來說還不錯。所以,我們將會找到一位優秀的人選,我們希望他能勝任這份工作。上周,30年期抵押貸款的平均利率多年來首次跌破6%。推高房價的另一個主要因素是大量外來人口湧入。

關於住房問題,我必須說一點,因為很少有人會這麽說。我非常維護那些已經擁有房產的人,而我們擁有房產的人數以百萬計。正因為我們經曆了如此良好的時期,房價才如此飆升。這些人因此變得富有。他們並非天生富有,而是因為房產而致富。每次你讓人們更容易以低價購房時,你實際上都在損害這些房產的價值,這顯而易見,因為這兩者是相輔相成的。我不想做任何會損害那些擁有房產的人利益的事情。這些人生平第一次走在他們所在的城市街頭,為自己價值50萬、60萬甚至70萬美元的房子感到無比自豪。

如果我真的想徹底摧毀房地產市場,我可以迅速地讓人們買房,但這會摧毀很多已經擁有房產的人。在某些情況下,他們已經抵押了房子,原本貸款額很低,但突然之間,在沒有任何改變的情況下,貸款額飆升,最終導致他們失去房子。我不想傷害他們。我和斯科特(他做得非常出色)、霍華德(他也做得非常出色)以及我的所有團隊成員都談過,我總是說:“聽著,你知道,我可以徹底摧毀市場。我們可以把利率降到……’ 這也是我們想做的,這很自然,對大家都有好處。

你知道,說到降低利率,我們應該支付比現在低得多的利率。我們應該支付世界上最低的利率,因為沒有美國,就沒有美國。我之前和瑞士有過一個案例。我們正好在瑞士。也許我可以給你講個小故事。

但他們一分錢都沒付。他們生產漂亮的手表,很棒的手表,勞力士,所有那些,他們把產品運到美國時,一分錢都沒付。而我們卻有410億美元的赤字,410億美元,就因為這個美麗的地方——我飛過去一看,是不是很諷刺?所以我說,‘讓我們對他們征收30%的關稅,這樣我們就能收回一部分。’當然不是全部。我們仍然有赤字,巨額赤字。我們有4000萬,4100萬美元。那可是巨大的赤字。我說,“那就征收關稅吧。”不同的關稅,不同的地區,你們都是其中的參與者,有些情況下,你們也是受害者。但最終,這很公平,你們大多數人也明白這一點。

但是,我們對瑞士征收了30%的關稅,結果引發了軒然大波。他們打電話來,簡直難以置信。我認識很多瑞士人,瑞士是個很棒的地方,很棒,很了不起,但我之前沒意識到,他們的成功完全是因為我們。還有很多其他例子,我的意思是,我們,可能還有其他地方,但他們賺的大部分錢都是因為我們,因為我們從不

他們什麽都沒收。

所以,他們進來,賣手表,沒有關稅,什麽都沒有。他們就走了。光靠我們,他們就賺了410億美元。所以我說,“不行,我們不能這麽做。”所以我打算提一下,但即使這樣,赤字仍然會相當大,我把稅率提高到了30%,然後,我猜是總理,我想不是總統,應該是總理,打來了電話。是個女的,她反複強調,“不行,不行,不行,你們不能這麽做。30%,你們不能這麽做。我們是個小國。”我說,“是啊,但你們的赤字很大。你們或許小,但你們的赤字比大國還大。”我說,“不行,不行,不行,求求你們了。” “你不能這麽做。”她一直重複著同樣的話,“我們隻是個小國。”我說,“但就……而言,你們是個大國。”說實話,她這番話讓我很不爽。我說,“好的,謝謝您,女士,非常感謝。請不要這樣做。非常感謝您,女士。”

我把稅率提高到了39%,結果引發了軒然大波。所有人都來找我。勞力士的人來找我,所有人都來找我。但我意識到,我降低了稅率,因為我不想傷害任何人。我不想傷害他們。我們把稅率降到了一個較低的水平。這並不意味著稅率不會上漲,隻是我們把它降到了一個較低的水平,但他們現在要為此付出代價,繳納關稅。

但是,我意識到,有很多地方像美國一樣,靠美國發了財。如果沒有美國,他們什麽也賺不到。想想看,瑞士從我們身上賺了410億美元。正如她所說,瑞士是個小地方。我意識到這一點,我不知道我之前為什麽那麽……因為她咄咄逼人。在那次談話中,我意識到美國在支撐著整個世界。很多地方,我可以舉出六七個例子,就在這個小地方,我認識他們每一個人,他們都有點兒瞧不起我。他們不想看到我,也不想和我對視。但他們都在占美國的便宜,所有人都占了美國的便宜。

但我一直很公平,我給他們加了關稅,這沒問題,但我意識到,沒有我們,瑞士就不複存在了。沒有我們,這裏任何一個國家都不複存在。我們想和這些國家合作。我們想和他們合作。我們不想摧毀他們。我本來可以提39%到40%的關稅,我本來也可以說“我要70%的關稅”,那樣我們就能從瑞士賺到錢了。但瑞士很可能因此破產,經濟崩潰。我不想那樣做。

但我們應該支付所有國家中最低的利率。我希望斯科特能聽到這些,因為我們確實應該支付所有國家中最低的利率。沒有我們,沒有我們,大多數國家根本無法運轉。還有保護因素。沒有我們這支迄今為止世界上最強大的軍隊,沒有我們的軍隊,你們將麵臨難以想象的威脅。你們難以置信,因為有我們,你們才沒有受到威脅,而這都歸功於北約。

還有一件事,我必須強調,以前我常說“我是房間裏最年輕的”。現在我算是年紀最大的了。我不願承認這一點。我並不覺得自己老,但我確實年紀大了。但我記得不久前,大概20、25年前,當一些好消息傳來,比如說美國經濟的“季度業績出色”或“月度業績出色”時,所有股票都會上漲,這才是正常的。

現在,當他們說“美國季度業績創紀錄,表現好得令人難以置信”時,所有股票都會暴跌,因為他們會說:“哦不,通貨膨脹,通貨膨脹,他們要加息了。”而他們真的會這麽做,像鮑威爾這樣的蠢人會這麽做。他們會提高利率。他們這樣做會阻礙你的成功。過去,每當我們季度業績出色、月度業績出色、盈利出色,或者任何好消息出現時,股市都會上漲。以前也應該是這樣,我們必須再次做到這一點,因為這才是正常的。

現在,當我們月度業績出色時,他們卻想扼殺它。就像我們之前宣布超過 5% 的增長時,人們都感到驚訝一樣。我們應該做到 20%,甚至 25%。當我們公布亮眼的數據時,人們之所以感到意外,是因為他們太害怕通貨膨脹了。但增長並不意味著通貨膨脹。我們已經實現了巨大的增長,而通貨膨脹率卻非常低。事實上,真正的增長可以對抗通貨膨脹。所以,我們希望回到過去那種公布亮眼數據的日子。

因為我們將要宣布一些驚人的……你知道,所有這些工廠都在以創紀錄的速度建設,成千上萬的企業正在興建。記住,投資額高達 18 萬億美元。我認為第二個數字是 3,那是很多年前中國的數據。來自外部的投資——18 萬億美元,前所未見。這些資金正在流入並用於建設,包括工廠。成千上萬的企業正在興建。

工廠正在如雨後春筍般湧現,數以千計。數百家大型工廠正在拔地而起。

汽車工廠正在遷回美國。它們來自加拿大、墨西哥和日本。日本為了規避關稅,正在美國建廠。它們也來自中國。它們來自世界各地。我們現在建造的工廠數量比以往任何時候都多,甚至超過了上世紀四五十年代的鼎盛時期。而且規模更大。他們不再采用翻新改造的方式,而是拆除舊廠房,建造一座全新的、超級現代化的工廠。這種建設規模前所未見。

2024年,美國新建住房不足200萬套,但拜登接納了超過800萬新移民,這種情況已經成為過去。2025年,美國50年來首次出現人口逆向流動。哇,真不錯,這些人可是被遣返回國的罪犯啊。因為他們允許監獄裏的人、幫派成員、毒販、殺人犯——11888名殺人犯——進入我們的國家。我們已經把他們中的大多數都遣返了。

你讀過嗎?

60多位國家元首齊聚2026年達沃斯論壇。以下是他們的發言:

然後,美國移民及海關執法局(ICE)卻被明尼蘇達州領導層的一些蠢人抨擊。我們實際上為明尼蘇達州做了很多,但他們卻不領情。大多數地方都領情。你知道嗎?華盛頓特區現在是美國最安全的地方。以前在那裏走路非常危險,現在你可以帶著妻子、孩子在市中心自由行走。現在,華盛頓特區非常安全。我不得不承認,它曾經是最不安全的地方之一,我們派出了軍隊和國民警衛隊。僅僅兩個月,情況就好多了。三個月內,這裏就變成了一個非常棒、非常安全、非常美麗的地方。甚至連環境都煥然一新了。塗鴉消失了,圍欄也拆掉了。我們再也不用擔心圍欄的問題了。所有地方的草坪都修剪過了,很多地方都換上了新的草坪,這一切都將在春天完成。

華盛頓特區又恢複了往日的美麗和安全。新的餐館正在開業。之前它們都關門了,現在根本進不去餐館。華盛頓特區的餐館都重新開業了。孟菲斯也是如此。田納西州的孟菲斯,路易斯安那州的新奧爾良。我們在那裏待了三個星期。犯罪率已經下降了64%。再過一個月,那裏的犯罪率將幾乎為零。我們可以在其他地方也做到這一點。我們將幫助加州人民。我們希望那裏沒有犯罪。我知道加文來過這裏。我以前當總統的時候和加文相處得很好。加文是個好人,如果他需要幫助,我們肯定會幫忙。我會毫不猶豫地答應。我很樂意看到……在我任期初期,洛杉磯遇到一些問題的時候,我們確實幫了他們很多忙。我們很樂意幫忙。

我想說的是,如果我是個民主黨州長什麽的,我會給特朗普打電話,我會說:“來吧,讓我們出出風頭。”因為我們正在把犯罪率降到幾乎為零。我們正在抓捕那些隻會作惡的職業罪犯,把他們遣返回國。我們已經取得的成果令人矚目,而且我們有能力做得更多。

我們正在停止向非法移民發放福利和其他政府救濟金,我已經指示,從現在開始,不再向庇護城市支付任何款項,因為這些城市實際上隻是罪犯的庇護所。他們實際上是在保護罪犯,而這些人正是我們必須驅逐出境的——殺人犯、毒販、精神病人。他們把精神病院的病人全部轉移到了美國。盡管如此,我們卻擁有了美國曆史上最低的犯罪率。數據剛剛公布。

但同樣重要的是,我們正在嚴厲打擊索馬裏匪徒盜竊的超過190億美元的詐騙案。你能相信嗎?索馬裏人……他們的智商比我們想象的要高?我們之前還說,這些人智商很低,他們怎麽能跑到明尼蘇達州偷走那麽多錢?我們還有他們的海盜,他們很厲害,對吧?但我們會像擊沉毒品運輸船一樣,把他們從水裏打下來。

你注意到了嗎?他們最近沒怎麽劫船了。當他們駕駛那些船隻出海時,他們想要劫持一艘價值十五億美元、滿載石油的油輪,他們會說:“我們要炸毀你們的船。”他們擁有強大的武器。隻要擊中船舷,整艘船就會被炸毀。保險公司嚇壞了,所以他們會說:“把船給他們吧,我們會賠償。”但我不會這麽做。我們會把他們直接炸飛。我們看到他們出海,就把他們炸飛。現在海盜已經不多了。即使有,他們也不會在那裏待太久。

我們已經減少了對滿載毒品的船隻(包括潛艇)的打擊。你敢相信嗎?

我們實際上買的是小型潛艇……它們被稱為迷你潛艇,速度非常快。它們是用來運毒的。我們已經摧毀了兩艘。民主黨人說:“他們是在捕魚。你們毀了別人的捕魚活動。” 我要說,潛艇不是漁船。潛艇不會用來捕魚。但是我們已經通過水路、海洋、海上打擊了97.2%的毒品走私,想想看。我甚至想問:“那剩下的3%到底是誰?” 因為我可不想被擠在任何一艘這樣的船上。我們已經摧毀了它們,現在我們要從陸地開始。我們要徹底鏟除毒品。陸地上的打擊相對容易,我們在海上取得的成就令人難以置信,這都歸功於我們強大的軍隊。

明尼蘇達州的局勢提醒我們,西方不能大規模移植那些從未建立起成功社會的外國文化。我的意思是,我們從索馬裏招募人口,而索馬裏是一個失敗的國家……它根本算不上一個國家,沒有政府,沒有警察,沒有軍隊……什麽都沒有。然後我們又來了個假冒的國會議員,據說她身價三千萬美元,你相信嗎?伊爾汗·奧馬爾居然在談論賦予我權利的憲法……她來自一個根本算不上國家的國家,卻來教我們如何治理美國。我告訴你,她不會再得逞太久的。

西方繁榮、成就和進步的爆發式增長,並非源於我們的稅法,而是源於我們獨特的文化。這是美國和歐洲共同擁有的寶貴遺產。我們共享它。我們必須保持它的強大。我們必須變得比以往任何時候都更加強大、更加成功、更加繁榮。我們必須捍衛這種文化,重拾那種將西方從黑暗時代深淵帶到人類成就巔峰的精神。

我們生活在一個不可思議、瞬息萬變的時代。這是一個不可思議的時代,但我們必須把握住這個時代。我們手中掌握著我們的祖先難以想象的技術……我的意思是,他們甚至連我們今天所看到的這些都無法想象。而且這些技術發展如此迅速。比如,兩年前人工智能這個詞還無人知曉,而現在人人都談論它。它可以用於造福人類,但也可能被用於危險的用途,因此我們必須警惕。但人工智能正在推動變革,我們在這方麵遙遙領先。我們做得非常出色。

然而,人類曆史上前所未有的巨大機遇就在我們眼前。這要歸功於在座的各位先驅者。在座的許多人都是真正的先驅者。你們都非常傑出,才華橫溢。你們能弄到票本身就是一種奇跡,因為平均每個座位有五十個人。我不知道……那是拉裏。拉裏點石成金,他讓這次活動取得了巨大的成功。但你們此刻就在這裏,你們當中有些人是世界上最傑出的領導者,你們是世界上最傑出的人才。未來充滿無限可能。很大程度上,正是因為你們,我們才必須保護你們,珍惜你們。

我常說,我們必須珍惜我們才華橫溢的人才,因為這樣的人才並不多。所以,讓我們攜手並肩,以信心、勇氣和毅力,提升我們的人民,發展我們的經濟,捍衛我們共同的命運,為我們的公民建設一個比世界以往任何時候都更加雄心勃勃、更加激動人心、更加鼓舞人心、更加偉大的未來。我們有能力去做一些前人想都不敢想的事情。

在座的許多人正是正在這樣做的人,我要向你們表示祝賀。我會全力支持你們,相信你們能夠做到其他人想都不敢想的事情。所以,我祝賀你們取得的巨大成功。美國已經回歸,比以往任何時候都更加強大、更加美好,我們後會有期。非常感謝大家。非常感謝。

Davos 2026: Special Address by Donald J Trump, President of the United States of America

  • This blog contains the full transcript of a special address by Donald J Trump, President of the United States of America, delivered at the World Economic Forum's Annual Meeting 2026 in Davos.
  • The US President highlighted his administration's economic achievements including on inflation, immigration and stock markets hitting record highs, as well as his successes on ending conflicts and NATO.
  • On Greenland, he argued that the territory is strategically important for US and NATO security, and adds that while the US would not use force to take it, its military would be 'unstoppable' if it did.

Well, thank you very much, Larry. It's great to be back in beautiful Davos, Switzerland, and to address so many respected business leaders, so many friends, a few enemies, and all of the distinguished guests. It's a Who's, Who, I will say that.

I've come to this year's World Economic Forum with truly phenomenal news from America. Yesterday marked the one-year anniversary of my inauguration, and today, after 12 months back in the White House, our economy is booming.

Growth is exploding, productivity is surging, investment is soaring, incomes are rising, inflation has been defeated. Our previously open and dangerous border is closed and virtually impenetrable, and the United States is in the midst of the fastest and most dramatic economic turnaround in our country's history.

Under the Biden administration, America was plagued by the nightmare of stagflation, meaning low growth and high inflation, a recipe for misery, failure and decline. But now, after just one year of my policies, we are witnessing the exact opposite, virtually no inflation, and extraordinarily high economic growth – growth like, I believe, you'll see very shortly, our country has never seen before, perhaps no country has ever seen before.

Over the past three months, core inflation has been just 1.6%. Meanwhile, fourth quarter growth is projected to be 5.4% far greater than anybody other than myself and a few others had predicted. Since the election, the stock market has set 52 all-time high records. So that's in one year, 52 records, adding $9 trillion in value to retirement accounts, 401(k)s and people's savings.

People are doing very well. They're very happy with me. Since my inauguration, we've lifted more than 1.2 million people off of food stamps. And after four years, in which Biden secured less than $1 trillion of new investment in our country. Think of that, 1 trillion substantially, less than that.

In four years, we've secured commitments for a record-breaking $18 trillion and we think when the final numbers come out, they'll be closer to $20 trillion of investment. That's never been done by any country at any time, not even close.

Just over one year ago, under the radical left Democrats, we were a dead country. Now we are the hottest country, anywhere in the world. In fact, the United States economy is on pace to grow at double the rate that was projected by the IMF [International Monetary Fund] just last April. And with my growth and tariff policies, it should be much higher – I really believe we can be much higher than that. And this is all great news, and it's great for all nations.

The USA is the economic engine on the planet. And when America booms, the entire world booms. It's been the history. When it goes bad, it goes bad, the whole… You all follow us down, and you follow us up. And we're at a point that we've never, I don't believe we've ever been, I never thought we could do it this quickly. My biggest surprise is I thought it would take more than a year, maybe like a year and one month, but it's happened very quickly.

This afternoon, I want to discuss how we have achieved this economic miracle, how we intend to raise living standards for our citizens to levels never seen before. And perhaps how you, too, and the places where you come from, can do much better following what we're doing. Because certain places in Europe are not even recognizable, frankly, anymore, they're not recognizable.

And we can argue about it, but there's no argument. Friends come back from different places – I don't want to insult anybody – and say, ‘I don't recognize it,’ and that's not in a positive way. That's in a very negative way. And I love Europe, and I want to see Europe go good, but it's not heading in the right direction. In recent decades, it became conventional wisdom in Washington and European capitals that the only way to grow a modern Western economy was through ever increasing government spending, unchecked mass migration and endless foreign imports.

The consensus was that so-called dirty jobs and heavy industry should be sent elsewhere, that affordable energy should be replaced by the Green New Scam, and that countries could be propped up by importing new and entirely different populations from far-away lands.

This was the path that ‘sleepy Joe’ Biden administration and many other Western governments very foolishly followed, turning their backs on everything that makes nations rich and powerful and strong – and there's so much potential in so many nations.

The result was record budget and trade deficits and a growing sovereign deficit driven by the largest wave of mass migration in human history. We've never seen anything like it. Quite frankly, many parts of our world are being destroyed before our very eyes, and the leaders don't even understand what's happening – and the ones that do understand aren't doing anything about it.

Virtually all of the so-called experts predicted my plans to end this failed model would trigger a global recession and runaway inflation. But we have proven them wrong. It's actually just the opposite. In one year, our agenda has produced a transformation like America’s not seen in over 100 years.

Instead of closing down energy plants, we're opening them up. Instead of building ineffective money losing windmills, we're taking them down and not approving any. Instead of empowering bureaucrats, we're firing them, and they're going out and getting jobs in the private sector, for two and three times what they were making in government. So, they started off hating me when we fired them, and now they love me.

Instead of raising taxes on domestic producers, we're lowering them and raising tariffs on foreign nations to pay for the damage that they caused. In 12 months, we have removed over 270,000 bureaucrats from the federal payrolls – the largest single-year reduction in government employment since the end of World War Two. Nobody thought that was coming, but we had no choice. To make a country great, you can't have all federal jobs.

We've cut federal spending by $100 billion and slashed the federal budget deficit by 27% in the single year. It's going to go down quite a bit more from that, driving inflation way down from the record highs of the Biden administration. Every month they went up and up and up. I promised to cut 10 old regulations for every single new regulation, but instead I've cut – actually, till this point – 129 regulations for every one new regulation approved. So, every time they come in with a new regulation, we do at least 10. But so far, it's averaging out to 129, if you can believe it.

In July, we passed the largest tax cuts in American history, including no tax on tips, no tax on overtime, no tax on Social Security for our great seniors. We also provided 100% expensing – that's the one they like – and bonus depreciation for all new equipment and capital investments to help companies expand and shift production to America. They are so in love with it. They build a plant, they're able to deduct it immediately, the whole thing, rather than waiting 38 to 41 years in the old days.

This is a miracle taking place. Nobody thought it would ever be done by any country, but it's done by us. Was what made my first term the most successful four-year term that we've ever had from a financial standpoint. And now we've upped it. This is a 10-year programme, not a one-year programme, but you're allowed to deduct everything in one year – used to be 38 to 41 years.

With tariffs, we've radically reduced our ballooning trade deficit, which was the largest in world history. We were losing more than $1 trillion every single year, and it was just wasted. Was going to waste. But in one year, I slashed our monthly trade deficit by a staggering 77% – and all of this with no inflation, something everyone said could not be done. There were a couple of brilliant people that actually thought I was doing the right thing. I thought I was doing the right thing. Now they all think I'm doing the right thing because they can't believe the numbers.

American exports are now up by more than $150 billion, domestic steel production is up by 300,000 tonnes a month, and it's doubling over the next four months. It's doubling and tripling, and we have steel plants being built all over the country. Nobody thought they'd see that. Factory construction is up by 41% and that number is really going to skyrocket right now, because that's during a process that they're putting in to get their approvals – and we've given very, very quick, fast approvals.

In the process, we've made historic trade deals with partners covering 40% of all US trade – some of the greatest companies and countries in the world. We have countries as our partner too: the European nations, Japan, South Korea, they're our partners. They've gone into massive deals with us, especially on oil and gas, and these agreements raise growth and cause stock markets to boom – not only in the US, but virtually every country that came to make a deal. Because, as you've learned, when the United States goes up, you follow. It's really become a staple.

In America, I've stopped the nation-wrecking energy policies that drive up prices while sending jobs and factories to the world's worst polluters. They are, indeed polluters. Under sleepy Joe Biden, new domestic oil and gas leases fell by 95%. Think of that. And they wonder, why was gasoline going up so fast? The gasoline actually topped $5 a gallon, and some places $7 a gallon, and more than 100 major power plants were violently shut down by incompetent people, that had no idea what the hell they were doing.

Under my leadership, US natural gas production is at an all-time high, by far. US oil production is up by 730,000 barrels a day and last week, we picked up 50 million barrels from Venezuela alone. Venezuela has been an amazing place for so many years, but then they went bad with their policies. Twenty years ago, was a great country, and now it's got problems. But we're helping them and those 50 million barrels, we're going to be splitting up with them, and they'll be making more money that they've made it a long time.

Venezuela is going to do fantastically well. We appreciate all of the cooperation. We've been giving, we've been giving great cooperation. Once the attack ended, the attack ended and they said, ‘Let's make a deal.’ More people should do that, but Venezuela is going to make more money in the next six months than they've made in the last 20 years. Every major oil company is coming in with us. It's amazing. It's a beautiful thing to see.

The leadership of the country has been very good. They've been very, very smart. The price of gasoline is now below $2.50 a gallon in many states, $2.30 a gallon in most states, then we'll soon be averaging less than $2 a gallon in many places. It's already down even lower, $1.95 a gallon. Numerous states are at $1.99 – numbers that nobody has heard for years. Actually, since my last administration, we got it down to around those numbers,

I've signed an order directing and approval of many new nuclear reactors. We're going heavy into nuclear. I was not a big fan, because I didn't like the risk, the danger, but they have … what the progress they've made with nuclear is unbelievable, and the safety progress they've made is incredible. We're very much into the world of nuclear energy, and we can have it now at good prices and very, very safe.

And we're leading the world in AI by a lot. We're leading China by a lot. I think President Xi respects what we've done, in part because I've allowed these big companies, building these massive buildings, to build their own electric capacity. They're building their own power plants, which, when added up, is more than any country, anywhere in the world, is doing. I read recently an article on The Wall Street Journal that China is creating so much energy, and they are. I got to hand it to them.

But we're creating as much or more, and we're letting them do that. I'm very proud of it. It was my idea. I said, ‘You can't create this much energy.’ We needed more than double the energy currently in the country, just to take care of the AI plants. And I said, ‘We can't do that. We have an old grid system.’ Then I came up with the idea: “You know, you people are brilliant. You have a lot of money. Let's see what you can do. You can build your own electric-generating plants.’ And they looked at me. They didn't believe me. All of the names that are, I think, in the room right now, if you want to know the truth, they didn't believe it. And I said, ‘No, no, you can.’

They came back two weeks and they didn't have the plant. They said, ‘We thought you were kidding.’ I said, ‘No, not only am I not kidding, you're going to have your approvals within two weeks.’ I always say, nuclear will, nuclear will take three weeks, but most are going that… they're going oil and gas. They're even going coal, in some cases.

Because of my landslide election victory, the United States avoided the catastrophic energy collapse which befell every European nation that pursued the Green New Scam – perhaps the greatest hoax in history. The Green New Scam: windmills all over the place, destroy your land. Destroy your land. Every time that goes around, you lose $1,000. You're supposed to make money with energy, not lose money.

Here in Europe, we've seen the fate that the radical left tried to impose on America. They tried very hard. Germany now generates 22% less electricity than it did in 2017 and it's not the current chancellor’s fault. He's solving the problem. He's going to do a great job. But, what they did before he got there… I guess that's why he got there. And electricity prices are 64% higher.

The United Kingdom produces just one-third of the total energy from all sources that it did in 1999. Think of that, one-third. And they're sitting on top of the North Sea, one of the greatest reserves anywhere in the world. But they don't use it, and that's one reason why their energy has reached catastrophically low levels with equally high prices – high prices, very low levels.

Think of that, one third and you're sitting on top of the North Sea. And they like to say, ‘Well, you know, that's depleted.’ It's not depleted. It's got 500 years. They haven't even found the oil. The North Sea is incredible. They don't let anybody drill. Environmentally, they don't let them drill. They make it impossible for the oil companies to go. They take 92% of the revenues. So, the oil companies say, ‘We can't do it.’ They came to see me, ‘Is there anything you can do?’

I want I want Europe to do great. I want UK to do great. Sitting on one of the greatest energy sources in the world, and they don't use it. In fact, their electricity prices have soared 139%. There are windmills all over Europe. There are windmills all over the place, and they are losers. One thing I've noticed is that the more windmills a country has, the more money that country loses, and the worst that country is doing.

China makes almost all of the windmills, and yet, I haven't been able to find any wind farms in China. Did you ever think of that? That's a good way of looking at it. They're smart. China's very smart. They make them. They sell them for a fortune. They sell them to the stupid people that buy them, but they don't use them themselves.

They put up a couple of big wind farms. But they don't use them. They just put them up to show people what they could look like. They don't spend. They don't do anything. They use a thing called coal, mostly. China goes with the coal. They go with oil and gas. They're starting to look at nuclear a little bit, and they're doing just fine. They make a fortune selling the windmills, though, and I think really, that's one that they wouldn't be surprised if it stopped. They were shocked that it continues to go. They were very friendly with me. They're shocked that people continue to buy those damn things. They killed the birds. They ruined your landscapes. Other than that, I think they're fabulous, by the way, stupid people buy them.

The consequences of such destructive policies have been stark, including lower economic growth, lower standards of living, lower birth rates, more socially disruptive migration, more vulnerability to hostile foreign adversaries, and much, much smaller militaries. The United States cares greatly about the people of Europe. We really do.

I mean, look, I am derived from Europe – Scotland and Germany. 100% Scotland, my mother. 100% German, my father. And we believe deeply in the bonds we share with Europe as a civilization. I want to see it do great. That's why issues like energy, trade, immigration and economic growth must be central concerns to anyone who wants to see a strong and united West. Because Europe and those countries have to do their thing. They have to get out of the culture that they've created over the last 10 years. It's horrible what they're doing to themselves. They're destroying themselves. It's beautiful, beautiful places.

We want strong allies, not seriously weakened ones. We want Europe to be strong. Ultimately, these are matters of national security, and perhaps no current issue makes the situation more clear than what's currently going on with Greenland. Would you like me to say a few words of Greenland? I was going to leave it out of the speech, but I thought, I think I would have been reviewed very negatively.

I have tremendous respect for both the people of Greenland and the people of Denmark, tremendous respect. But every NATO ally has an obligation to be able to defend their own territory. And the fact is, no nation, or group of nations, is in any position to be able to secure Greenland other than the United States. We're a great power, much greater than people even understand. I think they found that out two weeks ago, in Venezuela.

We saw this in World War II, when Denmark fell to Germany after just six hours of fighting and was totally unable to defend either itself or Greenland. So, the United States was then compelled – we did it, we felt an obligation to do it – to send our own forces to hold the Greenland territory. And hold it we did, at great cost and expense. They didn't have a chance of getting on it, and they tried. Denmark knows that.

We literally set up bases on Greenland for Denmark. We fought for Denmark. We weren't fighting for anyone else. We were fighting to save it for Denmark. Big, beautiful piece of ice. It's hard to call it land. It's a big piece of ice. But we saved Greenland and successfully prevented our enemies from gaining a foothold in our hemisphere. So, we did it for ourselves also. And then after the war, which we won, we won it big – without us, right now, you'd all be speaking German and a little Japanese, perhaps.

After the war, we gave Greenland back to Denmark. How stupid were we to do that? But we did it, but we gave it back. But how ungrateful are they now? So now our country and the world face much greater risks than it did ever before, because of missiles, because of nuclear, because of weapons of warfare that I can't even talk about.

Two weeks ago, they saw weapons that nobody ever heard of. They weren't able to fire one shot at us. They said, ‘What happened?’ Everything was discombobulated. They said, ‘We've got them in our sights. Press the trigger.’ And nothing happened. No anti-aircraft missiles went up. There was one that went up about 30 feet and crashed down, right next to the people that sent it. They said, ‘What the hell is going on those?’ Those defensive systems were made by Russia and by China. So, they're going to go back to the drawing boards, I guess.

Greenland is a vast, almost entirely uninhabited and undeveloped territory, sitting undefended in a key strategic location between the United States, Russia and China. That's exactly where it is, right smack in the middle. Wasn't important, nearly, when we gave it back. You know, when we gave it back, it wasn't the same as it is now. It’s not important for any other reason. You know, everyone talks about the minerals, there's so many places… There's no rare earth. No such thing as rare earth. There's rare processing, but there's so much rare earth, then to get to this rare earth, you have to go through hundreds of feet of ice.

That's not the reason we need it. We need it for strategic national security and international security. This enormous unsecured island is actually part of North America, on the northern frontier of the Western Hemisphere. That's our territory. It is therefore a core national security interest of the United States of America, and in fact, it's been our policy for hundreds of years to prevent outside threats from entering our hemisphere, and we've done it very successfully. We've never been stronger than we are now.

That's why American presidents have sought to purchase Greenland for nearly two centuries. You know, for two centuries they've been trying to do it. They should have kept it after World War Two, but they had a different president. That's all right, people think differently. Much more necessary now than it was at that time.

However, in 2019 Denmark said that they would spend over $200 million to strengthen Greenland's defences. But as you know, they spent less than 1% of that amount, 1%. No sign of Denmark there. And I say that with great respect for Denmark, whose people I love, whose leaders are very good.

It's the United States alone that can protect this giant mass of land, this giant piece of ice, develop it and improve it, and make it so that it's good for Europe, and safe for Europe, and good for us. And that's the reason I'm seeking immediate negotiations to, once again, discuss the acquisition of Greenland by the United States – just as we have acquired many other territories throughout our history. As many of the European nations have, they've acquired. There's nothing wrong with it. Many of them. Some went in reverse, actually, if you look. Some had great, vast wealth, great, vast lands, all over the world. They went in reverse. They stuck back where they started. That happens too, but some grow.

But this would not be a threat to NATO. This would greatly enhance the security of the entire alliance, the NATO Alliance. The United States is treated very unfairly by NATO. I want to tell you that. When you think about it, nobody can dispute it. We give so much, and we get so little in return. And I've been a critic of NATO for many years, and yet I've done more to help NATO than any other president, by far than any other person. You wouldn't have NATO if I didn't get involved in my first term.

The war with Ukraine is an example. We are thousands of miles away, separated by a giant ocean. It's a war that should have never started, and it wouldn't have started if the 2020 US presidential election weren't rigged. It was a rigged election. Everybody now knows that. They found out. People will soon be prosecuted for what they did. It's probably breaking news, but it should be. It was a rigged election. Can't have rigged elections. You need strong borders, strong elections, and ideally a good press. I always say it – strong borders, strong elections, free, fair elections, and a fair media.

The media is terrible. It's very crooked. It's very biased, terrible, but someday it'll straighten out, because it's losing all credibility. Think of it, when I went in a landslide, a giant landslide – won all seven swing states, won the popular vote, won everything – and I only get negative press. That means that it has no credibility. And if they're going to get credibility, they're going to have to be fair. So, you need a fair press, but you also need those other elements, and I inherited a terrible, terrible situation.

If you look, the border was open, the inflation was raging, everything was bad with the United States when I came into office. But I also inherited a mess with Ukraine and Russia, something that would have never happened. And I know Putin very well. He and I would discuss Ukraine. It was the apple of his eye, but he wasn't going to do anything. I said, ‘Vladimir, you're not doing it.’ He would never have done it. It was terrible, what happened. I could see it happening too. After I left, I could see it happening.

Biden had given Ukraine and NATO $350 billion – a staggering sum, $350 billion. I came in and just like the southern border, just like inflation, just like our economy, I said, ‘Wow, this place is in trouble,’ meaning our country, all of these things were out of control. But the border was out of control. We fixed it with the strongest border anywhere in the world.

And I've now been working on this war for one year, during which time I settled eight other wars. India, Pakistan… I've been … I settled other wars that were … Vladimir Putin called me. Armenian. Azerbaijan. He said, ‘I can't believe you settled that one.’ They were going on for 35 years. I settled it in one day. And President Putin called me. He said, ‘You know, I can't believe I worked on that war for 10 years trying to settle and I couldn't do it.’ I said, ‘Do me a favour. Focus on settling your war. Don't worry about that one.’

What does the United States get out of all of this work, all of this money – other than death, destruction, and massive amounts of cash going to people who don't appreciate what we do? They don't appreciate what we do. I’m talking about NATO, I'm talking about Europe. They have to work on Ukraine, we don’t. The United States is very far away. We have a big, beautiful ocean separating us. We have nothing to do with it.

Until I came along, NATO was only supposed to pay 2% of GDP, but they weren't paying. Most of the countries weren't paying anything. The United States was paying for virtually 100% of NATO. And I got that stopped. I said, ‘That's not fair.’ But then, more importantly, I got NATO to pay 5% and now they were paying, and now they are paying. So, something nobody said was possible. They said, ‘We will never go up higher than 2%.’ But they went to 5% and now they're paying the five. They didn't pay the two, and now they're paying the five, and they're stronger for it. And they have an excellent, by the way, Secretary General, who's possibly in the room. Mark, are you here? Yes, he's here. Hello, Mark.

We never ask for anything and we never got anything. We probably won't get anything unless I decide to use excessive strength and force, where we would be, frankly, unstoppable. But I won't do that. Okay? Now everyone's saying, ‘Oh, good.’ That's probably the biggest statement I made, because people thought I would use force. But I don't have to use force. I don't want to use force. I won't use force.

All the United States is asking for is a place called Greenland. We already had it, as a trustee, but respectfully, returned it back to Denmark not long ago. After we defeated the Germans, the Japanese, the Italians and others in World War Two, we gave it back to them. We were a powerful force then, but we are much more powerful force now.

After I rebuilt the military in my first term, and continue to do so today, we have a budget of $1.5 trillion. We're bringing back battleships. Battleship is 100 times more powerful than the great battleships you saw in World War Two. Those great, big, gorgeous ships: the Missouri, the Iowa, the Alabama. Because I thought maybe we could take them out of mothballs. They said, ‘No, sir, these ships are 100…’ – think of that, 100 times more powerful than those big, big, magnificent pieces of art that you saw so many times ago, that you still see on television. You say, ‘Wow, what a force’ – 100 times each ship – 100 times more powerful than the big battleships of the past. So, that was the end of the mothball story.

So, what we have gotten out of NATO is nothing except to protect Europe from the Soviet Union and now Russia. I mean, we've helped them for so many years, we've never gotten anything. Except we pay for NATO, and we paid for many years, until I came along, we paid for, in my opinion, 100% of NATO, because they weren't paying their bills. And all we're asking for is to get Greenland, including right, title and ownership, because you need the ownership to defend it. You can't defend it on a lease. Number one, legally, it's not defensible that way, totally. And number two, psychologically, who the hell wants to defend a licence agreement or a lease, which is a large piece of ice in the middle of the ocean, where, if there is a war, much of the action will take place on that piece of ice? Think of it. Those missiles would be flying right over the centre of that piece of ice.

All we want from Denmark, for national and international security, and to keep our very energetic and dangerous potential enemies at bay, is this land on which we're going to build the greatest golden dome ever built. We're building a golden dome that's going to, just by its very nature, going to be defending Canada.

Canada gets a lot of freebies from us, by the way. They should be grateful also, but they're not. I watched your Prime Minister yesterday, he wasn't so grateful. They should be grateful to US, Canada. Canada lives because of the United States. Remember that Mark, the next time you make your statements.

What we did for Israel was amazing, but that's nothing compared to what we have planned for the United States, Canada and the rest of the world. We are going to build a dome like no other. We did it, we did it for Israel. And by the way, I told Bibi, ‘Bibi, stop taking credit for the dome. That's our technology. That's our stuff.’ But they had a lot of courage, and they were good fighters, and they did a good job, and we wiped out the Iran nuclear threat like nobody can believe. Nobody's ever seen anything like it, that, Venezuela, taking down Soleimani, wiping out al Baghdadi when he tried to reinstitute ISIS, we did a lot. I did a lot, lot of big things, all perfectly executed. Every one was perfectly executed. Somebody told me that a military expert told me, ‘Sir, everything you've done has been perfectly executed.’ I said, ‘I know.’

So, other presidents have spent, whether foolishly or not, trillions and trillions of dollars on NATO and gotten absolutely nothing in return. We've never asked for anything. It's always a one-way street. Now they want us to help them with Ukraine. And let me say we're going to. I'm really helping, not even them, I want to see… last week, if you saw, it was 10,000 soldiers, but last month, it was 31,000 soldiers, died. 31,000 – that's this room times, the number of people in this room, times 30. Think of it, 30,000 soldiers died in one month.

The month before it was 27,000; the month before that, it was 28,000; the month before that, it was 25,000. It's a bloodbath over there, and that's what I want to stop. Doesn't help the United States. But these are souls. These are young, young people. Look like yo, look like some of you right in the front row. They go to war. Their parents are so proud … ‘Oh, there he goes.’… Two weeks later, they get a call: Your son's head's been blown off.’ I want to stop it. It's a horrible war. It’s the worst since World War Two. They keep going, they'll exceed World War Two. The numbers are staggering, how many people they've lost. They don't want to talk about it. Ukraine and Russia lost just tremendous amounts.

And I'm dealing with President Putin, and he wants to make a deal. I believe I'm dealing with President Zelenskyy, and I think he wants to make a deal. I'm meeting him today. He might be in the audience right now. But they got to get that war stopped, because too many people are dying, needlessly dying. Too many souls are being lost. It's the only reason I’m interested in doing it.

But in doing it, I'm helping Europe. I'm helping NATO, and until the last few days when I told them about Iceland, they loved me. They called me ‘daddy’ right, last time. Very smart man said, ‘He's our daddy. He's running it.’ I was like running it. I went from running it to being a terrible human being.

But now what I'm asking for is a piece of ice, cold and poorly located that can play a vital role in world peace and world protection. It's a very small ask compared to what we have given them for many, many decades. But the problem with NATO is that, we'll be there for them 100%, but I'm not sure that they be there for us. If we gave them the call, ‘Gentlemen, we are being attacked. We're under attack by such and such a nation.’ I know them all very well, I'm not sure that they'd be there. I know we'd be there for them. I don't know that they'd be there for us. So, with all of the money we expend, with all of the blood, sweat and tears, I don't know that they'd be there for us. They're not there for us on Iceland, that I can tell you. Our stock market took the first dip yesterday because of Iceland.

So, Iceland has already cost us a lot of money. But that dip is peanuts compared to what it's gone up, and we have an unbelievable future in that stock, that stock market is going to be doubled. We're going to hit 50,000 and that stock market is going to double, in a relatively short period of time, because of everything that's happening.

But this is a good example, after giving NATO and European nations trillions and trillions of dollars in defence, they buy our weapons. We make the greatest weapons in the world, but now we're going to make them faster, much faster. You saw that. I put a cap on the salaries, and I put no buybacks, no stock buybacks, no various other things that they were doing. I mean, they were making $50 million but it would take them three years to give you a Patriot missile. I said, ‘That's not good. My chauffeur can do a better job than that, and he makes slightly less than 50.’ They make big salaries.

If they're going to make those big salaries, they're going to have to produce a lot faster. The good news is we have the greatest equipment in the world now. We're going to start making it a lot faster. They're going to additional plants. And all of the money that goes into stock buybacks is going to go into building plants. We're not allowing stock buybacks by defence companies any longer. They're going to build new plants to make Tomahawks, Patriots – we have the best equipment – F-35s, F-47, the new one just coming out. They say it's the most devastating plane, fighter jet ever. Who knows? They called it 47 if I don't like it, I'm going to take the 47 off it. I wonder why they called it 47? What to think about. But if I don't like it, I'm going to take that 47 off. But it's supposed to be the stage six, it's supposed to be the first stage six plane. Undetectable, like our B-2 bombers were undetectable, they flew right over Iran. They were undetectable, and they did their job, and they got the hell out of there.

So, we want a piece of ice for world protection. And and they won't give it. We've never asked for anything else, and we could have kept that piece of land, and we didn't. So ,they have a choice. You can say ‘yes ‘and we will be very appreciative, or you can say ‘no’ and we will remember. A strong and secure America means a strong NATO, and that's one reason why I'm working every day to ensure our military is very powerful. Our borders are very strong, and above all, our economy is strong because national security requires economic security and economic prosperity, and we have the greatest that we've ever had.

Biden and his allies destroyed our economy and gave us perhaps the worst inflation in American history. They say 48 years, I say forever – but I think 48 years is the equivalent to forever. Whether it's 48 years or ever, it's terrible, costing the typical family $33,000. What they did to this country should never, ever be forgotten. It's early, but he has to be rated as the worst president we've ever had by far.

The autopen did many, the much of the damage. The autopen, because he was autopen president, because I don't believe a sane president would have ever signed the kind of things that he signed. But now grocery prices, energy prices, air fares, mortgage rates, rent and car payments are all coming down, and they're coming down fast.

We inherited a mess, but we've done a hell of a job in 12 months. Under my most-favoured nation policy for drug prices, the cost of prescription drugs is coming down by up to 90%. Depending on the way you calculate, you could also say 5-6-7-800% – there are two ways of figuring that. But we have a favoured nations policy that every president wanted. No president was able to get. I got it, and other nations approved it, and I had to use tariffs in order to get it, because they said, ‘No way.’

In other words, a pill that cost 10% in London costs $130, think it costs $10 in London, cost $130 in New York or in Los Angeles. And I'd say, ‘Boy, that's bad.’ Friends of mine would say, ‘You know, we go to London. You can buy this stuff for nothing. We go all over the world. We could buy it for nothing.’ Because basically, America was subsidizing every nation in the world, because presidents allowed them to get away with it. It became very tough.

So, when I called up Emmanuel Macron… I watched him yesterday with those beautiful sunglasses. What the hell happened?... But I watched him sort of be tough. But he was at $10 for a pill, and I said, ‘Emmanuel, and I have the all the big pharmaceutical companies are in total agreement. It wasn't easy, by the way. They're tough, smart. They've been getting away with the scam for a long time, but they gave it up. But they said, ‘You'll never get the countries to approve it.’ I said, ‘Why is that?’ Because they won't. They always said, ‘We're not paying any more. Get the rest for the United States.’ So over the years, they stayed the same, we just went up, up, up. And, I mean, we would pay 13, 14, 15 times more than some certain countries would.

So, I said, ‘No, they'll approve it, 100%.’ ‘Sir, you'll never get them to approve it.’ I said, ‘I guarantee it.’ But I actually started with Emmanuel, who probably is in the room too. And I like him. I actually like him. Hard to believe, isn't it? And I said, ‘Emmanuel, you're going to have to lift the price of that bill to $20, maybe $30. Think of that, that means it's a doubling, a doubling of prescription drugs. Might be a tripling. Might be a quadrupling. It's not easy.’

‘No, no. Donald, I will not do that.’ I said, ‘Yes, you will 100%. He said, ‘No, no, no, you're asking me to double.’ I said, ‘Emmanuel, you've been taking advantage of the United States for 30 years with prescription drugs. You really should do it, and you will do it, I have no doubt. In fact, I am 100% sure you're going to.’ ‘No, no, no, I will not do it.’

Because, yes, in all fairness, it means to double, or triple. Because the world being a bigger place than the United States, it's not that you meet in the middle, you just have to go up some and we come down a lot. They go up a little, we come down a lot. So, we're at $130, they're at 10. So, they may have to go to 20 or 30, no more than that.’ I said, ‘Emmanuel, you're going to be doubling or tripling.’ ‘No, no, no.’ I said, ‘Here's a story, Emmanuel, the answer is, you're going to do it. You're going to do it fast. Then if you don't, I'm putting a 25% tariff on everything that you sell into the United States, and a 100% tariff on your wines and champagnes. And that's about 10 times more than what I'm requesting, and you're going to do it. I don't want to go public with it, but you may make me do that.’ ‘No, no, Donald, I will do it. I will do it.’

It took me, on average, three minutes a country, saying the same thing, ‘You will do it.’ They all said, ‘No, no, no, I will not do it. You're asking me to double the cost of prescription.’ I said, ‘That's right, because you've been screwing us for 30 years.’ And they said, ‘We will not do it.’ I said, ‘That's all right. On Monday morning, we're putting a 25, 30, 50…’ I gave different numbers for different countries.

This is also national security we're talking about, can't not fail. We're not going to subsidize the whole world. And every one of those countries have agreed to do it. So, one of the biggest things that I've done is the fact that we have now most-favoured nation, we will pay whatever the lowest price in the entire world. So, our drug prices are going to be coming down by staggering 90%. Again, you could say 1,000%, 2,000% depends on the way you want to figure it, but we'll go with the way the fake news likes it better, because it sounds … can you imagine, a 90% reduction sounds much worse. But drug prices are going to be coming down tremendously in all the nations, and I appreciate them doing it, but they did it.

In all fairness, without tariffs, I wouldn't have been able to get it done. After declining $3,000 under Biden, real incomes are up in the United States by $2,000, $3,000 and even $5,000 and more. Home ownership has always been a symbol of health and vigour of American society, but that goal fell out of reach for millions and millions of people in the Biden era because interest rates went up so high.

Today, I'm taking action to bring back this bedrock of the American dream. In recent years, Wall Street giants and institutional investment firms – many of you are here. many of you are good friends of mine, many of you are supporters, sorry to do this. I'm so sorry, but you've driven up housing prices by purchasing hundreds of thousandss of single family homes, and it's been a great investment for them. Often, as much as 10% of houses on the market. You know, the crazy thing is, a person can't get depreciation on a house, but when a corporation buys it, they get depreciation. Okay, that's something we're going to have to think about too. I don't know if too many people think about that.

You buy a corporation. They buy 500 houses. They buy hundreds of thousands. They buy 500 houses. They can take depreciation. A person sweats and works and buys one house, they can't. But homes are built for people, not for corporations, and America will not become a nation of renters. We're not going to do that. That's why I have signed an executive order banning large institutional investors from buying single family homes. It's just not fair to the public. They're not they're not able to buy a house. And I'm calling on Congress to pass that ban into permanent law, and I think they will

One of the biggest barriers to saving for a down payment has been surging credit card debt. The profit margin for credit card companies now exceeds 50%, one of the biggest. And they charge Americans interest rates of 28%, 30%, 31%, 32%, whatever happened to usury? So, to help our citizens recover from the Biden disaster, all caused by this horrible, just horrible president, I'm asking Congress to cap credit card interest rates at 10% for one year. And this will help millions of Americans save for a home. They have no idea they're paying 28% they go out there a little late in their payment, and they end up losing their house. It's terrible.

To unleash innovation and savings and financing, I'm also working to ensure America remains the crypto capital of the world. And to that end, last year, I signed a landmark GENIUS Act into law. Now Congress is working very hard on crypto market structure, legislation, bitcoin, all of them, which I hope to sign very soon, unlocking new pathways for Americans to reach financial freedom.

And I did it for two reasons. Number one, I thought it was politically good, and it was, I got tremendous political report, support. But more importantly, China wanted that market too. It's just like they want the AI, and we've got that market, I think, pretty well locked up. If I didn't do it… You know, Biden was totally against it, until before the election, when they realized that, you know, there were millions of people voting against him over crypto, and all of a sudden they loved it very much, but it was too late. They blew it. But it is politically popular, but it's it's much more importantly, we have to make it so that China doesn't get the hold of it, and once they have that hold, we're not going to be able to get it back. ,So I'm honoured to have done it.

Finally, I've instructed government backed institutions to purchase up to $200 billion in mortgage bonds to bring down interest rates. And I'll be announcing a new Fed chairman in the not-too-distant future. I think he'll do a very good job. Say, gave away some of it. He did give that away. So, we have something, get something, but somebody that's very respected. They're all respected. They're all great. Everyone that I interviewed is great. Everyone could do, I think, a fantastic job. Problem is they change once they get the job, they do. They said everything I want to hear and then they get the job, they're locked in for six years, they get the job, and all of a sudden, ‘Let's raise rates a little bit.’ I call them, ‘Sir, we'd rather not talk about this.’ It's amazing how people change once they have the job. It's too bad, sort of disloyalty, but they got to do what they think is right.

We have a terrible chairman right now, Jerome ‘Too late’ Powell. He's always too late, and he's very late with interest rates, except before the election, he was just fine for the other side. So, we, we're going to have somebody that's great, and we hope he does the right job. Last week, the average 30-year mortgage rate dropped below 6% for the first time in many years. Another major factor in driving up housing costs was the mass invasion of our borders.

And I have to say one thing about housing, because nobody ever says this. I am very protective of people that already own a house, of which we have millions and millions and millions. And because we have had a such a good run, the house values have gone up tremendously. And these people have become wealthy. They weren’t wealth, they’ve become wealthy because of their house. And every time you make it more and more and more affordable for somebody to buy a house cheaply, you're actually hurting the value of those houses, obviously, because the one thing works in tandem with the other. And I don't want to do anything that's going to hurt the value of people that own a house, who, for the first time in their lives, are walking around the streets of whatever city they're in, very proud that their house is worth $500-600-700,000.

Now, if I want to really crush the housing market, I could do that so fast that people could buy houses, but you would destroy a lot of people that already have houses. In some cases, they've mortgaged their house, and the mortgage would be very low, and all of a sudden, the mortgage, without any changes, becomes very high, and they end up losing the house. I'm not going to hurt. And I speak with Scott, who's doing a fantastic job, and Howard, who's doing a fantastic job, and all of my people, and I always say, ‘Look, you know, I can crush the hell out of the market. We can drop interest rates to a level…’ And that's one thing we do want to do, that's natural, that's good for everybody.

You know, the dropping of the interest rates, we should be paying a much lower interest rate than we are. We should. We should be paying the lowest interest rate of any country in the world, because without the United States, you don't have a country. I mean, I had a case with Switzerland. We happen to be in Switzerland. Maybe I'll give you a quick story.

But they were paying nothing. They make beautiful watches, great watches, Rolex, all of them, they were paying nothing to the United States when they sent their product in. And we had a $41 billion deficit, 41 billion with this beautiful place – flew over, it isn't it nice? So I said, ‘Let's put a 30% tariff on them so that we get back some of it. ‘Not all of it at all. We still have a deficit, big deficit.’ We have 40, 41 million. That's a big deficit. And I said, ‘Let's put a tariff on.’ Different tariffs, different places, you’re all party to them, some cases, victims to them. But in the end, it's a fair thing, and most of you realize that.

But we put a 30% tariff on Switzerland, and all hell broke loose in. They were calling, I mean, like you wouldn't believe. And I know so many people from Switzerland, incredible place, incredible, brilliant place, but I didn't realize that they're only good because of us. And there's so many other examples, I mean us, probably other places, but a majority of the money they make is because of us, because we never charged him anything.

So, they come in, they sell their watches, no tariffs, no nothing. They walk away. They make $41 billion on just us. So, I said, ‘No, we can't do that.’ So I'm going to bring it up, but still would have a deficit pretty substantial, but I brought it up to 30% and the I guess Prime Minister, I don't think President, I think Prime Minister, called. A woman, and she was very repetitive. She said, ‘No, no, no, you cannot do that. 30%, you cannot do that. We are a small, small country.’ I said, ‘Yeah, but you have a big, big deficit. You may be small, but you have a bigger deficit than big countries.’ I said, ‘No, no, no, please. You cannot do it.’ Kept saying the same thing over and over, ‘We are a small country.’ I said, ‘But you're a big country in terms of …’ And she just rubbed me the wrong way, I'll be honest with you. And I said, ‘Alright, thank you, ma'am, appreciate it. Do not do this. Thank you very much, ma'am.’

And I made it 39% and then all hell really broke out. And I was paid visits by everybody. Rolex came to see me, they all came to see me. But I realized, and I reduced it because I don't want to hurt people. I don't want to hurt them. And we brought it down to, you know, lower level. Doesn't mean it's not going up, but we brought it down to a lower level, but they pay now, tariffs.

But, but I realized that we have many places like that where they're making a fortune because of the United States. Without the United States, they wouldn't be making anything. Think of it. Switzerland made $41 billion on us. And as she said, it's a small place. And I realized with that, I don't know I was so… because she was so aggressive. And I realized in that conversation that the United States is keeping the whole world afloat. Many places, I could give you six, seven places, just in the people in this little area, I know every one of them, they're sort of, they're looking down. They don't want to see me, and they don't want to stare me in the eyes. But they're taking advantage of, everybody took advantage of the United States.

But I've been very fair, and I gave them a tariff, and it was fine, but I realized that without us, it's not Switzerland anymore. Without us. It's not any of the countries that are represented here. And we want to work with the countries. We want to work with them. We're not looking to destroy them. I could have said 39-40% I could have I could have said, ‘I want a 70% tariff’, then we would make money with Switzerland. But Switzerland would have been probably destroyed, financially destroyed. I don't want to do that.

But we should be paying the lowest interest rate of everybody. I hope Scott's listening to this, because we should be paying the lowest interest rate of everybody. Without us, without us, most of the countries don't even work. And then you have the protection factor. Without our military, which is the greatest in the world by far, without our military, you have threats that you would never you wouldn't believe. You wouldn't believe you don't have threats because of us, and that's because of NATO.

One other thing, and I have to say it so importantly, in the old days, I used to say, ‘I'm the youngest in the room.’ Now I'm among the older. I hate to say it. I don't feel old, but I'm among the older. But I remember not long ago, 20, 25 years ago, when good news came out about, let's say the United States. ‘The United States had a great quarter.’ ‘The United States had a great month.’ All the stocks went up, and that's the way it's supposed to be.

Now, when they say the ‘United States had a record quarter, it's unbelievable how well it's doing.’ All the stocks crash because they say, ‘Oh no, inflation, inflation, they're going to raise interest rates.’ And they do, some of these stupid people like Powell. They raise interest rates. What they do is they stop you from being successful. It used to be when we had a great quarter, a great month, great earnings, great anything, any good news, the stock market went up. That's the way it's going to be, we got to do that again, because that's the way it should be.

Now, when we have a great month, they want to kill i. tLike we did over 5% where people were surprised. We should do 20% we could do 25%. When we announce good numbers, and the reason is they're so petrified of inflation. And growth doesn't mean inflation. We've had tremendous growth with very low inflation. In fact, growth can fight inflation, proper growth. So, we want to get back to the days when we announce great numbers.

Because we're going to be announcing phenomenal … you know, all these factories that are being built at record, thousands of businesses are being built right now. Remember, $18 trillion is invested. I think that the second number is three, and that was China many years ago. Investments in the country from outside – 18 trillion never, nobody's ever seen. And that's money coming in and building things, factories. Thousands of businesses are being built, thousands. Hundreds of big factories.

Car plants are moving back to the United States. They're coming in from Canada. They're coming in from Mexico, from Japan. Japan's coming in and building plants here, in order to avoid tariffs. They're coming in from China. They're coming in from all over the world. We have more plants being built now, car plants that we've ever had built, even in the heyday from the 1940s and 50s. And they're bigger. They don't use renovations anymore, where they take an old … they rip it down, they build a brand new plant, super modern plant. But it's happening at levels that nobody's ever seen.

In 2024, the US built less than 2 million new homes, but Biden admitted more than 8 million new migrants, and those days are over. In 2025 for the first time in 50 years, the United States had reverse migration. Boy, that was nice, and these were criminals that were being taken out of our country. Because they allowed people to come into our country from jails, from gangs, drug dealers, murderers – 11,888 murderers. We've gotten most of them out.

And then ICE gets beat up by stupid people, from leadership in Minnesota. We actually are helping Minnesota so much, but they don't appreciate it. Most places do. You know Washington, DC is the safest place now in the United States? It was a very dangerous place to walk, and now you can walk with your wife, your kids, right through the middle of the city. Right now, Washington, DC is as safe as it gets. It was one of the most unsafe, I had to admit, we sent in the military, the National Guard. Within two months, it was great. Within three months, it's like, it's like a really great place, and a safe place, and a beautiful place. It's even been cleaned up. The graffiti is gone. Fences are gone. We don’t have to worry about fences anymore. All of the places, the grasses are cut and replaced with new grass in many cases, it's all going to happen in the spring.

But Washington, DC is beautiful again, and it's safe. New restaurants are opening up. They were all closing now you can't get into a restaurant. Restaurants in Washington, DC are all opening. Memphis, also. Memphis, Tennessee, New Orleans, Louisiana. We're there for three weeks. It's cut, we've cut the crime down to, by 64%. Within another month, we’ll have virtually no crime there. We can do that all over. We're going to help the people in California. We want to have no crime. I know Gavin was here. I used to get along so great with Gavin when I was president. Gavin's a good guy, and we're going to if he needed it. I would do it in a heartbeat. I'd love to see… We did help them a lot in Los Angeles, a lot with the early, early in my term, when they had some problems. But we would love to do it.

I would say this, if I were a Democrat governor or whatever, I would call up Trump, I'd say, ‘Come on in make us look good,’ because we're cutting crime down to nothing. And we're taking people out, career criminals who are only going to do bad things, and we're bringing them back to their countries. But where we've done it, it's been amazing, and we have a capacity to do it at much greater levels.

We're cutting illegal aliens off welfare and other government benefits, and I have directed that, starting immediately, there will be no more payments to sanctuary cities, because they are really just sanctuaries for criminals. They're really protecting criminals, and those are the ones we have to get out of the country – murderers, drug dealers, the mentally insane. They emptied their mental institutions into the United States. And despite that, we have the lowest crime numbers that we've ever had in the history of the country. Just came out.

But equally importantly, we're cracking down on more than $19 billion in fraud that was stolen by Somalian bandits. Can you believe that Somalia… they turned out to be higher IQ than we thought? And we say, these are low IQ people, how do they go into Minnesota and steal all that money? And we have, you know, their pirates, they’re good pirates, right, but we shoot them out of the water, just like we shoot the drug boats out.

They're not pirating too many boats lately, do you notice? when they go out into those boats, they want to take over a billion-and-a-half dollar tanker loaded up with oil, and they say, ‘We're going to blow up your boat.’ They have powerful weapons. You hit the side of the boat. You blow the whole thing up. The insurance companies are petrified, so they say, ‘Just give them the boat. We'll give them money instead.’ And I don't do that. We blow them right the hell out of the water. We see them going out. We blow them out of the water. We don't have any pirates so much anymore. If we do, they won't be there long.

We've cut down with the hitting of the boats that are loaded up with drugs, including submarines. Can you believe they actually buy small… they’re called mini subs, very fast. They're meant for drugs. We've knocked out two of them. The Democrats say, ‘They were fishing. You have ruined somebody's fishing.’ I would say a submarine is not a fishing boat. You don't fish. But we've knocked down drugs by water, the oceans, the sea by 97.2%, think of that. And I actually say, ‘Who the hell are the 3%?’ Because I would not want to be piled on any one of those boats. We knocked them down, and now we're going to start on land. We're going to knock it all out. The land is the easy part, that what we did on Sea is incredible, and that's our great military.

The situation in Minnesota reminds us that the West cannot mass import foreign cultures, which have failed to ever build a successful society of their own. I mean, we're taking people from Somalia, and Somalia is a failed … it's not a nation, got no government, got no police, got no mili… got no nothing. And then we have this fake Congress person, who they just reported is worth $30 million you believe this? Ilhan Omar talking about the Constitution that provides me … she comes from a country that's not a country, and she's telling us how to run America. Not going to get away with it much longer, let me tell you.

The explosion of prosperity, and conclusion, and progress that built the West, did not come from our tax codes, it ultimately came from our very special culture. This is the precious inheritance that America and Europe have in common. We share it. We share it. We have to keep it strong. We have to become stronger, more successful and more prosperous than ever. We have to defend that culture and rediscover the spirit that lifted the West from the depths of the Dark Ages to the pinnacle of human achievement.

We live in a incredible, changing period. It's an unbelievable time, but we have to take advantage of the time, that we're in. In our hands are technologies that our ancestors could scarely… I mean, they couldn't have even dreamt some of the things that we see today. And so rapidly they're produced. I mean, AI two years ago, nobody ever heard the term, and now everybody's talking about it. And it can have some very good purpose. It could also have some dangerous purpose, and for that, we have to watch out. But things are happening because of it, and we're leading by so much. We're doing so well.

But opportunities that are bigger and grander than ever before in human history are right before us. It is the pioneers in this room. Many of you in this room are true pioneers. You're truly brilliant, brilliant people. Just your ability to get a ticket is brilliant, because you have about 50 people for every seat. I don't know what … that's Larry. Everything Larry touches turns to gold. He made this very successful. But you're in this room, and some of you are the greatest leaders anywhere in the world. You're the greatest brains anywhere in the world. And the future is unlimited. And to a large part because of you or we have to protect you and we have to cherish you.

I always say we have to cherish our brilliant people, because there aren't many of them. So together with confidence, boldness and persistence, let us lift up our people, grow our economies, defend our shared destiny, and build a future for our citizens that is more ambitious, more exciting, more inspiring and greater than the world has ever seen. We're in a position to do things that nobody else has ever even thought of before.

And many of the people in this room are the ones that are doing it, and I want to congratulate you. And I'm with you all the way you can do things that nobody else can even think about. So, I congratulate you on your tremendous success. And the United States is back, bigger, stronger, better than ever before, and I'll see you around. Thank you all very much. Thank you very much.

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.