特朗普政府說得對。我們與中國的關係太密切了。
May 4 2025 The Trump administration is right. We are too close to China
ttps://www.telegraph.co.uk/news/2025/05/04/trump-navarro-china-tariffs-uk-trade-starmer-security/
英國政府無法在維護英國利益的同時與北京保持友好關係。它應該麵對這一現實。
May 3 2025, Britain is 'compliant servant of communist China', says Trump's tariff chief
https://www.telegraph.co.uk/us/news/2025/05/03/peter-navarro-interview-chinese-vampire/
納瓦羅指責英國與中國的關係;美政府內部人士稱他“瘋了”:媒體
(環球時報)2025年5月6日 08:38
針對白宮貿易顧問彼得·納瓦羅對英國對華政策的抨擊,英國媒體周日援引接近美國政府的消息人士的話稱,納瓦羅“瘋了","對總統產生了危險的影響",而英國高級官員近期正加大力度推行與中國的“務實重新接觸”政策。
據《每日電訊報》周六發表的獨家專訪,納瓦羅曾聲稱英國是中國的“順從仆人”,甚至聲稱英國麵臨著被北京“吸幹”血液的風險。
然而,據英國媒體《獨立報》周日援引消息人士的話報道,這位因其貿易政策(這些政策破壞了美國的穩定)而受到嚴格審查的關稅“沙皇”,自己也受到了接近美國政府的消息人士的攻擊。
“納瓦羅瘋了,白宮裏的大多數人都認為他對總統有危險的影響,”一位顧問告訴《獨立報》。據《獨立報》報道,唐寧街拒絕就最近的襲擊事件發表評論。
納瓦羅在接受英國媒體采訪時,將英國描述為中國“一個過於順從的仆人”,因為“中國為了擴張其軟實力而給予了帶有條件的禮物”。
《獨立報》稱納瓦羅是說服唐納德·特朗普推出破壞性極強的全球關稅計劃的人,該計劃將美國及其西方盟友推向了經濟崩潰的邊緣。
美國現任政府上任後,對全球貿易夥伴發動了關稅戰。據《獨立報》報道,英國被列入了關稅名單,對輸美產品征收10%的基本關稅,對汽車產品征收25%的關稅。
相比之下,英國高級官員近期主張與中國進行務實的接觸。
據新華社4月19日報道,今年1月訪華的英國財政大臣雷切爾·裏夫斯4月表示,英國脫離中國將是“非常愚蠢的”,並強調繼續與中國進行經濟合作的重要性。
“中國是世界第二大經濟體,我認為不與中國接觸將非常愚蠢。” “這就是本屆政府的做法,”裏夫斯在接受《每日電訊報》采訪時表示。
英國外交大臣戴維·拉米今年2月會見中國外交部長王毅時表示,英國致力於發展長期穩定、成熟、強勁的對華關係,願與中方加強高層交往,開展建設性對話和各領域務實合作。
中國商務部發言人何永乾去年12月回應媒體關於英國計劃加強對華貿易投資合作的報道時表示,中方高度重視對英經貿合作,願與英方一道,拓展互利合作,支持彼此經濟社會發展。
特朗普政府說得對。我們與中國的關係太密切了。
May 4 2025 The Trump administration is right. We are too close to China
ttps://www.telegraph.co.uk/news/2025/05/04/trump-navarro-china-tariffs-uk-trade-starmer-security/
特朗普總統的貿易顧問彼得·納瓦羅警告英國,不要讓中國向其市場傾銷美國已加征高額關稅的廉價商品。用他的話說,“英國已經成為中國共產黨一個極其順從的奴仆”,被一個“帶著禮物的威權重商主義政權”所征服。
這番話要麽尖銳尖刻,要麽粗魯無禮,這取決於人們在當今交易日的預期。但納瓦羅的確有道理——而且相當有道理。現在正是審視工黨政府所提出的對華政策並評估其目標的好時機。納瓦羅的指控遠遠超出了經濟關係的範疇。在政府承諾的“中國審計”尚未公布,且同樣期待已久的國防評估即將出台的情況下,我們究竟了解政府與中國共產黨國家交往的方式是什麽?這將如何與英國與特朗普2.0時代美國之間日益複雜的關係相協調?
納瓦羅指的是英國對華政策的過往記錄。為了闡明這一點,我們需要回顧近期官方對英國對華政策的批評。在上一屆保守黨政府執政期間,議會情報與安全委員會(ISC)於2023年7月發布了一份長達200頁的中國報告,揭露了英國對華政策在保護和追求國家利益以及國際原則問題方麵的不足。
政府的正式回應於2023年9月出台。回應中重申了2021年《綜合政策審查》及其後續“更新”文件中的措辭,將中國定義為“劃時代的係統性挑戰”——這個詞本身並無明確含義——正確的應對方式是“保護、協調、參與”。該文件稱,現有和近期的立法“解決了(ISC)的許多擔憂”,盡管“仍有一些方麵我們可以做得更好”。
這些平淡無奇的言論與英國安全委員會的批評意見格格不入,例如以下段落:
“然而,令人擔憂的是,安全界和整個政府幾年前就已經意識到其中的許多問題,但我們才剛剛開始看到為保護英國主權利益而采取的措施。沒有采取行動保護我們的資產免受已知威脅,這是一個嚴重的失敗……英國可能會在未來幾年感受到其後果。”
“即使是現在,英國政府也隻關注短期或緊急威脅,而沒有考慮長遠。”
其他人也抱有同樣的擔憂。大約在這個時候,在議會爆出中國間諜醜聞的背景下,伊恩·鄧肯·史密斯爵士指責首相和議會對中國“過於軟弱”。(此前一月,他的語氣更為強硬,稱蘇納克對中國“過於順從”)。
新工黨政府上台後,情況發生了哪些變化?答案或許並不令人意外,是“幾乎沒有”。其新的對華政策口號——如同中共的口號一樣空洞——是“在力所能及的地方合作,在需要的地方競爭,在必須的地方挑戰”。可悲的是,如果沒有對“能夠”、“需要”和“必須”的定義,這三個“C”就毫無意義。相反,到了2025年1月,我們看到北京的財政大臣在承諾“與中國建立尊重和一致的關係”時,更多地使用了中共的措辭——而中國的零和現實政治在這方麵並不為人所知。富有成效的對話神話仍在繼續,正如政府最近的一項保證所表明的那樣:“英國務實的對華關係英國前任政府隻是在國務卿蓬佩奧威脅禁止華為參與美國情報交換的情況下,才禁止華為參與英國5G網絡建設。新工黨政府宣稱英國“永遠不會被迫在美中之間做出選擇”,但這一說法正被特朗普2.0版關稅風暴席卷。英國鋼鐵公司遲來的決心有所顯現,部分擺脫了中國的破壞;數千塊由維吾爾族奴隸製造的太陽能電池板將不再被安裝,也不再被標榜為清潔環保;像Shein這樣的公司可能無法在倫敦上市。
但這些被動措施並不能構成一項嚴肅的對華政策。英國政府最近關於雙邊關係的一份報告仍然在重複那句陳詞濫調:“盡管麵臨……挑戰,但英中關係仍然存在重大機遇,包括在全球舞台上建立強大的經濟聯係和合作”。 “合作”似乎仍然包括應對氣候變化和促進世界健康,但這兩個目標在中共的地緣政治中都沒有得到令人信服的體現。
播放列表。如今,與中國加強經濟聯係意味著更加依賴對手。
“三C政策”隻是一廂情願。中共視英國為殖民壓迫的腐朽遺物,與歐洲斷絕關係,不確定特朗普2.0是否在乎任何曾經的“特殊關係”,並且卷入烏克蘭衝突,缺乏影響結果所需的權力、財富和領導力。即使公平競爭曾經是可能的,中國為什麽要與英國進行貿易合作?同樣,當中國不再遵守自列寧主義二元鬥爭以來的規則時,英國還有什麽希望在競爭中取得成功?
最重要的是,是否有證據表明,英國提出的“挑戰”——無論是人權問題、議會間諜活動、香港的壓迫、中國海域的擴張主義、對台灣的惡意,還是所有其他耳熟能詳的挑戰——曾經產生過絲毫效果——尤其因為它們與前兩個樂觀願景背道而馳?
從外交大臣在2024年10月試圖向中國外長表達對香港問題的“嚴重關切”,以及首相斯塔默在次月G20峰會上與習近平明顯不對稱的會晤,都可以看出這一點。
當國防評估最終出爐時,如果英國航母打擊群想要有目的地駛過台灣,就需要進行不同層次的戰略思考。
特朗普的關稅主管稱英國是“共產主義中國的順從仆人”
https://www.telegraph.co.uk/us/news/2025/05/03/peter-navarro-interview-chinese-vampire/
彼得·納瓦羅在接受《每日電訊報》獨家采訪時表示,“中國吸血鬼將吸幹英國的血液”。
彼得·納瓦羅表示,英國“一直是中國共產黨一個過於順從的仆人”。
Rob Crilly 美國首席記者 2025年5月3日
唐納德·特朗普的關稅主管指責英國是“共產主義中國的順從仆人”,麵臨著被北京“吸幹”血液的風險。
總統貿易顧問彼得·納瓦羅表示,英國政府必須抵製來自北京的“附帶條件的禮物”,避免成為中國無法再向美國出售的商品的“傾銷地”。
他告訴《每日電訊報》,此舉勢必會使英美貿易談判複雜化:“如果中國這個吸血鬼吸不走美國的血,它就會吸走英國和歐盟的血。”
“就全球經濟體對中國的依賴而言,現在正處於非常危險的時期。”
與特朗普政府中的許多人一樣,納瓦羅先生對中國在英國房地產和基礎設施方麵的投資,以及其在英國貨幣市場的影響力心存疑慮。
他補充道:“而且,讓我們麵對現實吧,由於中國為了擴張其軟實力而給予這些附帶條件的禮物,英國一直以來都是中國共產黨的順從仆人。”
瑞秋·裏夫斯強調,英國??需要與中國建立穩定、平衡的關係。瑞秋·裏夫斯強調,英國??需要與中國建立穩定、平衡的關係。圖片來源:Aaron Favila/AFP
近幾個月來,瑞秋·裏夫斯和戴維·拉米都高調訪華,這是工黨政府推動與北京“務實重啟”關係的一部分。
財政大臣和外交大臣強調,英國??需要與中國建立穩定、平衡的關係,並表示這將在未來五年為英國經濟帶來10億英鎊的增長。
此外,還有人擔心,英國政府可能會優先考慮與歐盟達成協議(他們希望在5月19日的峰會上達成協議),此舉可能會使與美國達成協議更加困難。
納瓦羅堅稱,美英之間的談判正在取得進展,並補充道:“我們正在按照特朗普的節奏前進,也就是說,我們會盡可能快地推進。”
納瓦羅是美國大規模關稅的幕後推手,這些關稅旨在重新平衡全球貿易,孤立中國,並將製造業帶回美國本土。
在白宮對部分產品征收高達145%的關稅後,中國對美商品的出口量已大幅下降,迫使北京方麵不得不另尋市場。
他告訴《每日電訊報》:“在美國試圖從這個最大的騙子那裏獲得公平待遇之際,中國、英國和歐盟必須高度警惕,以免成為中國原本會銷往美國的產品的傾銷地。”
與特朗普政府中的許多人一樣,他擔心英國尤其會受到影響。
中國零售商Shein正考慮在倫敦進行備受爭議的IPO,而瑞秋·裏夫斯最近宣稱倫敦是中國資金的“天然家園”。
“警惕那些帶著禮物來的威權重商主義政權,”納瓦羅說道。
這位貿易顧問在特朗普的白宮中位居要職。他的高光時刻出現在4月。 2日——被稱為“解放日”——
特朗普政府對貿易夥伴征收了10%的基準關稅,並對另外數十個國家提高了關稅。
這些措施旨在削減美國的貿易逆差,並促使企業考慮將工廠遷回美國。
然而,由於市場動蕩和美元承壓,特朗普迅速宣布暫停90天的關稅,以便貿易國進行談判和解。
官員們表示,首先要考慮的是能夠幫助孤立中國的亞洲國家,例如印度、韓國和日本。
納瓦羅表示,英國尤其容易受到習近平政府的影響。圖片來源:Stefan Rousseau/法新社
英國緊隨其後。其與美國的貿易幾乎保持平衡,這使得達成協議更容易。副總統JD Vance談到了兩國文化和社會的相似之處,這將為達成協議鋪平道路。
然而,棘手的問題依然存在,納瓦羅先生列舉了所有其他需要改革的貿易壁壘,從貨幣操縱、出口補貼到他所謂的“歧視性”產品標準。
對於基爾·斯塔默爵士領導的政府來說,這可能歸結為食品標準問題。英國目前不允許激素處理的牛肉或氯洗雞肉進入英國,從而排除了從美國進口這些產品的可能性。
納瓦羅先生表示,他無法討論美英談判,隻能就如果倫敦不軟化其食品標準立場,將會發生什麽提供指導。
“這是英國的政治問題。我們無權解決這類問題,”他說。
“隻是它需要付出代價。如果英國或世界上任何實體想要大幅提高關稅和非關稅壁壘來保護其經濟的不同部門,美國將不再容忍這種做法。”
這位75歲的經濟學家二十年來一直在警告美國政界人士警惕來自中國的威脅。
他是少數幾個熬過特朗普整個第一任期的官員之一。
納瓦羅是特朗普最親密的顧問之一。圖片來源:安德魯·哈尼克 (Andrew Harnik)
從那時起,他就鞏固了自己作為最忠誠擁護者的聲譽。
去年,他因拒絕就1月6日美國國會大廈襲擊事件的國會調查作證而被判入獄四個月。
他將自己在特朗普核心圈子裏生存下來的原因歸結為一個簡單的理念。
“一心一意幫助特朗普總統實現他的願景,”他說。
“永遠不要居功自傲。要勇於承擔責任。”
在本屆政府中,他通過批評埃隆·馬斯克來考驗自己的地位,指責這位億萬富翁的汽車公司特斯拉依賴中國開展業務。
馬斯克自稱是特朗普的“第一要務”,他斥責納瓦羅“真是個白癡”,並將他比作一袋磚頭。
當被問及納瓦羅的言論時,一位政府發言人告訴《每日電訊報》:“本屆政府將始終以清晰的戰略眼光來處理英中關係。
我們的國際貿易方針將繼續致力於促進英國的長期繁榮,同時絕不損害經濟和國家安全。”
Navarro accuses UK's China ties; insider of US administration calls him 'crazy': media
(Global Times) May 06, 2025
https://en.people.cn/n3/2025/0506/c90000-20310571.html
In response to attack of the UK's China policy by White House trade adviser Peter Navarro, British media on Sunday cited sources close to the US administration describing Navarro as "crazy" and "a dangerous influence on the president," as senior UK officials have recently stepped up efforts to pursue a policy of "pragmatic re-engagement" with China.
According to an exclusive interview published by the Daily Telegraph on Saturday, Navarro had claimed that Britain is a "compliant servant" of China, and he even claimed that the country was at risk of having its "blood sucked" dry by Beijing.
But the tariffs tsar, who has been under severe scrutiny over his trade policies, which have destabilized the US, has himself come under attack from sources close to the administration, UK media The Independent reported on Sunday, citing sources.
"Navarro is crazy and most people in the White House see him as a dangerous influence on the president," an adviser told the Independent. Downing Street has declined to comment on the latest attack, per Independent.
In his interview with British media, Navarro described the UK as "an all too compliant servant" of China because of the "string-laden gifts that China gives as a way of spreading its soft power."
The Independent described Navarro as the man who persuaded Donald Trump to unleash the hugely damaging global tariffs plan which put the US and western allies on the verge of an economic meltdown."
The current US administration launched a tariff war against global trade partners after taking office. The UK is included on the tariffs list with 10 per cent basic charges for exports to the US and 25 per cent on automobile products, per Independent.
In contrast, senior UK officials have recently advocated for pragmatic engagement with China.
British Chancellor of the Exchequer Rachel Reeves, who visited China in January, said in April that it would be "very foolish" for the United Kingdom to disengage from China, emphasizing the importance of continued economic cooperation, according to Xinhua on April 19.
"China is the second biggest economy in the world, and it would be, I think, very foolish not to engage. That's the approach of this government," Reeves told The Telegraph in an interview.
British Foreign Secretary David Lammy said in this February when meeting Chinese Foreign Minister Wang Yi that Britain is committed to developing a long-term stable, mature and strong relationship with China, and is willing to strengthen high-level exchanges with China and carry out constructive dialogue and practical cooperation in various fields.
China attaches high importance to economic and trade cooperation with the UK and is willing to work with the UK to expand mutually beneficial cooperation, support each other's economic and social development, He Yongqian, a spokesperson of China's Ministry of Commerce said in December last year, when responding to media reports about the UK plans to enhance trade and investment cooperation with China.
ttps://www.telegraph.co.uk/news/2025/05/04/trump-navarro-china-tariffs-uk-trade-starmer-security/
The Government cannot be friends with Beijing and safeguard British interests. It should face this reality
This language is robustly trenchant, or downright rude, depending on one’s expectations in these transactional days. But Navarro has a point – indeed rather a lot of them. This is a good time to scrutinise what is presented as the Labour Government’s China policy, and take stock of its objectives. Navarro’s accusation reaches far beyond the sphere of economic relations. Absent the promised government “China Audit”, and ahead of the equally long-awaited Defence Review, what do we know to be the Government’s approach to engagement with the Chinese Communist Party-state, and how will this sit with Britain’s newly complex relationship with Trump 2.0 America?
Navarro has in mind the UK track record on China. To illuminate this, we need to look back at recent official critiques of UK China policy. During the previous Conservative government, in July 2023 the parliamentary Intelligence and Security Committee (ISC) published a 200-page China report laying bare the inadequacy of UK China policy to protect and pursue national interests and international issues of principle.
The government’s formal response emerged in September 2023. It repeated language from the 2021 Integrated Policy Review and its subsequent “Refresh”, defining China as an “epoch-defining and systemic challenge” – a phrase with no apparent meaning – to which the correct approach was to “protect, align, engage.” According to this document existing and recent legislation “addresses many of the (ISC’s) concerns”, although there were “areas we could do better”.
These anodyne statements do not sit well with the ISC’s criticism, such as in the passages below:
“It is nevertheless concerning that the security community, and the Government in general, were aware of many of these issues several years ago, and yet we are only beginning to see the introduction of measures taken to protect UK sovereign interests. The lack of action to protect our assets from a known threat was a serious failure … from which the UK may feel the consequences for years to come.
“Even now, HMG is focusing on short-term or acute threats, and failing to think long -term.”
Others shared this concern. Around this time, in the context of a Chinese spy scandal in Parliament, Sir Iain Duncan Smith accused the Prime Minister and Parliament of being “too weak” on China. (In the previous January he had been more robust, describing Sunak as “too submissive” to the PRC).
What has changed under the new Labour government? Perhaps unsurprisingly, the answer is “very little”. Its new China policy mantra – as vacuous as the slogans of the CCP itself – runs “cooperate where we can, compete where we need to, challenge where we must”. Sadly, without definitions for can, need to and must, the three Cs mean precisely nothing.
Instead, in January 2025 we see the Chancellor in Beijing channelling more CCP-speak in pledging “respectful and consistent relations with China” – for which Chinese zero-sum realpolitik is not well known. The myth of productive dialogue continues, as shown in a recent government assurance: “the UK’s pragmatic relationship with China will always be rooted in the interests of working people in the UK”. The fate of British Steel suggests otherwise.
The previous UK government only banned Huawei from Britain’s UK 5G when threatened by Secretary of State Pompeo with exclusion from US intelligence exchanges. The new Labour government has declared that the UK would “never be forced to choose to choose between the US and China”, but that assertion is being swept away by the Trump 2.0 tariff tornado. In belated shows of resolution, British Steel has been semi-rescued from Chinese sabotage; thousands of solar panels made by Uyghur slaves will no longer be installed and virtue-signalled as clean and green; and the likes of Shein may not achieve a London IPO.
But these reactive measures do not add up to a serious China policy. A recent government note on the bilateral relationship still replays the decrepit cliche that “despite... challenges, significant opportunities still remain for the relationship between the UK and China, including strong economic links and cooperation on the global stage”. “Cooperation” seems still to include fighting climate change and promoting world health, neither of which objectives has ever figured convincingly on the CCP geopolitical playlist. Stronger economic links to China now mean more dependences on an adversary.
The three Cs “policy” is wishful thinking. The CCP regards the UK as a decadent relic of colonial oppression, cut adrift from Europe, unsure whether Trump 2.0 cares a fig for any former “special relationship” and embroiled in the Ukraine conflict without the power, wealth and leadership needed to influence the outcome. Why should China co-operate with Britain on trade, even if a level playing field was ever a prospect? Likewise, when China plays by no rules since those of binary Leninist struggle, what hope is there for Britain to compete successfully?
And most importantly, is there any evidence that UK “challenges”, whether on human rights, espionage in Parliament, oppression in Hong Kong, expansionism in the China Seas , malign intent towards Taiwan and all the rest of the familiar litany, have ever had the slightest effect – especially because they are pursued in contradictory parallel with the first two optimistic aspirations?
This is all too clear from accounts of the Foreign Secretary’s attempt to air “serious concerns” about Hong Kong with his Chinese counterpart in October 2024, and Prime Minister Starmer’s distinctly asymmetric audience with Xi Jinping the following month at G20.
When the Defence Review finally emerges, strategic thinking of a different order will be needed if the UK Carrier Strike Group is to sail purposefully past Taiwan.
https://www.telegraph.co.uk/us/news/2025/05/03/peter-navarro-interview-chinese-vampire/
The 'Chinese vampire will suck UK's blood', Peter Navarro tells The Telegraph in an exclusive interview
Peter Navarro said the UK ‘has been an all too compliant servant of the Chinese Communist Party’
Rob Crilly Chief US Correspondent 03 May 2025
Peter Navarro, the president’s trade adviser, said the Government must resist “string-laden gifts” from Beijing and avoid becoming a “dumping ground” for goods that China can no longer sell to the US.
In an intervention set to complicate trade negotiations between Britain and America, he told The Telegraph: “If the Chinese vampire can’t suck the American blood, it’s going to suck the UK blood and the EU blood.
“This is a very dangerous time for the world economies with respect to exposure to China.”
Like many in the Trump administration, Mr Navarro is suspicious of Chinese investment in British property and infrastructure, as well as its power in UK money markets.
He added: “And let’s face it, the UK has been an all too compliant servant of the Chinese Communist Party because of the string-laden gifts that China gives as a way of spreading its soft power.”
Rachel Reeves has stressed the need for a stable and balanced relationship with China Credit: Aaron Favila/AFP
Rachel Reeves and David Lammy have both made high-profile visits to China in recent months as part of the Labour Government’s drive for what they call “pragmatic re-engagement” with Beijing.
The Chancellor of the Exchequer and the Foreign Secretary have stressed the need for a stable, balanced relationship with China, something they say could add £1 billion to the UK economy over five years.
There are also fears that the Government might prioritise a deal with the EU, which they hope to agree at a summit on May 19, in a move that could make an agreement with America harder to strike.
Mr Navarro insisted that talks between America and the UK are progressing and added: “We are moving in Trump time, which is to say as swiftly as possible.”
Mr Navarro was the driving force behind the US’s sweeping tariffs designed to rebalance global commerce, isolate China and bring manufacturing back to American soil.
Shipments of Chinese goods to the US are already plunging after the White House slapped tariffs as high as 145 per cent on some products, leaving Beijing scrambling to find other markets.
“As the US tries to get fairness from the biggest cheater, China, the UK and the EU have to be very vigilant about becoming dumping grounds for the products that China would otherwise sell to America,” he told The Telegraph.
Chinese retailer Shein is eyeing London for its controversial IPO and Rachel Reeves recently proclaimed the capital to be the “natural home” for China’s money.
“Beware of authoritarian mercantilist regimes bearing gifts,” Mr Navarro said.
The trade adviser holds a powerful position in Mr Trump’s White House. His big moment came on April 2 – dubbed “Liberation Day” – when the Trump administration slapped a baseline tariff of 10 per cent across trading partners, with increased levies on dozens more countries.
They were designed to cut America’s trade deficits and make companies think about moving factories back to US soil.
But, with markets roiling and the dollar under pressure, Mr Trump quickly announced a 90-day pause to allow trading nations to negotiate settlements.
First in line, say officials, are Asian nations that can help isolate China, such as India, South Korea and Japan.
Mr Navarro says the UK is particularly vulnerable to Xi Jinping’s government Credit: Stefan Rousseau/AFP
The UK is close behind. Its trade is almost balanced with the US, making a deal easier. And JD Vance, the vice president, has talked up the cultural and social similarities that will smooth the path to an agreement.
However, sticky issues remain, and Mr Navarro has spelt out all the other barriers to trade that need reform, from currency manipulation and export subsidies to what he calls “discriminatory” product standards.
For Sir Keir Starmer’s government, that could come down to a question of food standards. The UK does not currently allow hormone-treated beef or chlorine-washed chicken into the country, ruling out those imports from the US.
Mr Navarro said he could not discuss US-UK talks, other than guidance on what to expect if London did not soften its stance on food standards.
“That’s a British political issue. It’s not for us to resolve that kind of issue,” he said.
“It’s just that it comes with a cost. If the UK, or any entity around the world, wants to impose significantly higher tariff and non-tariff barriers to protect different sectors of their economy, the United States will no longer tolerate that.”
The economist, 75, has been warning American politicians about the threat from China for two decades.
He was one of the few officials to survive Mr Trump’s entire first term.
Mr Navarro is one of Mr Trump’s closest advisers Credit: Andrew Harnik
Since then, he has cemented his credentials as the most loyal of loyalists.
Last year, he served a four-month prison term for refusing to give testimony to a congressional investigation into the Jan 6 attack on the US Capitol building.
He explained his survival at the heart of Trump world down to a simple philosophy.
“A singular focus on helping President Trump fulfil his vision,” he said.
“Never take the credit. Be willing to take the blame.”
In the current administration, he has tested his standing by needling Elon Musk, accusing the billionaire’s car company Tesla of relying on China for business.
Mr Musk, who describes himself as Mr Trump’s “first buddy”, dismissed Mr Navarro as “truly a moron” and compared him to a sack of bricks.
When presented with Mr Navarro’s comments, a Government spokesman told The Telegraph: “This Government will always take a clear-eyed and strategic approach to managing the UK’s relations with China.
“Our approach to international trade will remain to enhance the UK’s long term prosperity, while never compromising on economic and national security.”
特朗普貿易顧問納瓦羅刻意挑撥中英關係,英媒質疑:“脆弱且好戰”