個人資料
正文

蕭伯納《社會主義與資本主義指南

(2024-03-02 23:34:35) 下一個

v

關於作者蕭伯納

著名文學天才蕭伯納1856年7月26日出生於愛爾蘭都柏林。 後來他搬到倫敦並在大英博物館自學,同時他的幾部小說發表在小型社會主義雜誌上。 肖後來成為《星報》和《世界報》的音樂評論家。 他是《周六評論》的戲劇評論家,後來開始製作他的一些早期戲劇。 蕭伯納創作了戲劇《曼與超人》、《芭芭拉少校》和《皮格馬利翁》,後來被改編成音樂劇和電影形式的《窈窕淑女》。 他還將自己的作品改編為《聖瓊》、《他如何對她的丈夫撒謊》、《武器與男人》、《皮格馬利翁》和《芭芭拉少校》的劇本。 蕭伯納於 1925 年獲得諾貝爾文學獎。蕭伯納於 1950 年 11 月 2 日在英國赫特福德郡的阿約特聖勞倫斯去世。
About the author (1984)
Renowned literary genius George Bernard Shaw was born on July 26, 1856 in Dublin, Ireland. He later moved to London and educated himself at the British Museum while several of his novels were published in small socialist magazines. Shaw later became a music critic for the Star and for the World. He was a drama critic for the Saturday Review and later began to have some of his early plays produced. Shaw wrote the plays Man and Superman, Major Barbara, and Pygmalion, which was later adapted as My Fair Lady in both the musical and film form. He also transformed his works into screenplays for Saint Joan, How He Lied to Her Husband, Arms and the Man, Pygmalion, and Major Barbara. Shaw won the Nobel Prize for Literature in 1925. George Bernard Shaw died on November 2, 1950 at Ayot St. Lawrence, Hertfordshire, England.

聰明女人的社會主義與資本主義指南

作者:喬治·肖 (作者) 2016 年 2 月 7 日

蕭伯納的《社會主義與資本主義指南》首次出版於 1928 年,寫給“聰明的女人”(特別是他的嫂子瑪麗·斯圖爾特·喬洛蒙德利夫人),二十一世紀的每一個受益者都應該閱讀《社會主義與資本主義指南》。 或將受益於社會保障、醫療保險、醫療補助、平價醫療法案、殘疾、失業、食品券或任何政府的社會保險計劃。

資本主義作為一種經濟製度的不平等並不是什麽新鮮事,蕭伯納是社會主義改革的早期倡導者之一,其目的是保護工人階級免受資本主義為那些控製生產資料的人帶來的優勢的影響。

當統計數據繼續講述當今美國收入不平等日益擴大的故事時,肖對社會主義政策正義性的明智而機智的看法告訴我們如何做得更好。

The Intelligent Woman's Guide to Socialism & Capitalism 

by George Shaw (Author)  Feb. 7 2016

First published in 1928 and addressed to the The Intelligent Woman (specifically his sister-in-law, Lady Mary Stewart Cholomondely), George Bernard Shaw’s Guide to Socialism and Capitalism should be read by every American in the twenty-first century who has benefited, or ever will benefit, from Social Security, Medicare, Medicaid, the Affordable Care Act, disability, unemployment, food stamps, or any of the government’s social insurance programs.

The inequities of capitalism as an economic system are nothing new, and Shaw was one of the early champions of socialist reforms to protect the working class against the advantages capitalism gives those who control the means of production.

As statistics continue to tell a story of widening income inequality in the US today, Shaw’s wise and witty look at the justice of socialist policies tells us how we can do better.

資本主義:一輛正在駛向懸崖的失控汽車

2021-7-11 06:09 

https://www.dw.com/zh/%E8%B5%84%E6%9C%AC%E4%B8%BB%E4%B9%89 

作者 Kate Ferguson,  07.06.2020

在新冠病毒疫情在世界各國造成經濟停擺的時候,有人將資本主義比喻成一輛正在逼近懸崖邊緣的失控汽車。德國之聲專欄作者Kate Ferguson對這個論調進行了一番審視探討。  DW Kolumne Ger-money Kate FergusonDW專欄作者Kate Ferguson

(德國之聲中文網)幾年前,當我在愛丁堡的一家二手書店搜尋好書時,發現一本書的標題讓我無法抗拒,於是我立刻把它從書堆裏揀出來,掏錢買下。

從那時起,蕭伯納(George Bernard Shaw)的這本《智慧女性指南:從社會主義、資本主義、蘇維埃主義到法西斯主義》(The Intelligent Woman's Guide to Socialism, Capitalism, Sovietism and Fascism)就一直呆在我的書架上積灰。直到前不久居家隔離的時候,我才終於把它拿出來讀。

我必須承認,自己很樂意被作者稱作"有學識的女性讀者",並且忍不住聯想到,如果更多的經濟理論著作借鑒這種方法的話,那麽那些枯燥的論文也許就能得到更多讀者了。

除了善於奉承迎合讀者之外,這首次出版於1928年的書竟然如此的曆久彌新,這簡直令人驚歎。

不可理解的體係

其中一個章節聽起來格外的符合當代實際,這簡直令人沮喪。在《失控的資本主義汽車》一章中,蕭伯納運用了一係列比喻,來描述資本主義的永不停歇性、無法探知性和不可理解性:"想象一下,你坐在一輛你不懂得如何駕駛也不能停下的汽車裏,油箱裏裝滿了用不完的汽油……馳騁在一個被險峻岩石和懸崖峭壁所環繞的小島上!這就是生活在資本主義之中的感覺--當你開始理解它的時候。"

是的!在將近一個世紀之後,我們仍然有同樣的感覺。不過如今我們有了新的比喻手法。我們會談起在輪子上不知疲倦地奔跑的小倉鼠。但這也不過是換一種方式來形容永不停歇而毫無意義的運動而已。

蕭伯納這本書出版之後的翌年,也就是1929年,美國股市崩盤,全球經濟陷入十年大蕭條。其實在蕭伯納寫書的時候,投機行為的愚蠢之處就已經顯而易見了:"我們的統治者",他寫道,"充滿了對貨幣市場的幻想,把每年5英鎊當作100英鎊來計算。"

而正當我讀到這一段的時候,美國總統特朗普剛發出一條推特,宣稱明年的股市注定要再創新高。

而事實是,我們每個人內心深處都知道這是無稽之談。一家公司的價值每一天都在劇烈波動,而隻有少數人從多數人的勞動中獲益致富。這都是沒有道理的。但是我們接受了這個體係,是因為它一直都是這個樣子,而要倡導一些其它的東西就會看起來有一些激進,難道不是嗎?

況且,就算是有替代方案,那它又該是什麽樣的呢?想要退出倉鼠的奔跑遊戲,沒問題,但是樹懶的怠惰生活就是你想要的嗎?

而蕭伯納認為,問題並不在於奔跑運動的本身,而是在於人們無法駕馭它:"沒有人買了一輛汽車會說,它開的越慢越好。同理,隻要我們能夠控製自己行進的方向,能夠自己決定路線,並且能夠在即將駛向危險的時候叫停,那麽這樣的行駛就是愉快的。"

換句話說,這場遊戲中有兩股力量:資本主義壓倒一切的、不可滲透的力量,還有那些以馴服資本主義為己任的人。

坐在一輛失控的汽車上已經是足夠糟糕的事情了,如果又沒有一個理性的人坐在駕駛座上,你可能就隻好聽天由命了。

如今這個世界最可怕的事情就是,這個體係是由一股看不見的力量所飼養。也就是說,出於所有的意圖和目的,這輛失控的汽車是完全自動的。

在互聯網時代,沒有任何兩個人所接收到的信息組合是完全一樣的。這些根本差異降低了公共討論的標準和可能性。連廣告都是量身定做的,個體根本無法聯合起來采取某種行動。

企業運營結構不透明,旨在促進員工之間的微妙競爭。 這使得工人運動難以實現。

我們每天都在使用的東西當中,有很多都是供應鏈的產物,這些供應鏈錯綜複雜,幾乎是無法重新創建的。所有嚐試理解這一切的努力,都會給我們帶來罪惡感和疲憊感,順從妥協往往看起來是唯一的反應方式。

資本主義引起的無知並非新鮮事物,但是它現在肯定正在進入全盛時期。就在我們把更多的時間花費在工作上,而用來思考的時間越來越少,我們對於簡單化信息的需求達到了頂峰。

連蕭伯納也在1928年得出了一個憤世嫉俗的--有些人或許會說是具有先見之明的--結論,那就是在一個失控的資本主義體係中,注定要擔任執政工作的是這些人:"……他們一無所知且不會思考……他們有時候會成為最佳統治者,就像最好的鐵路信號員往往都是那些沒有足夠的責任感因此也不會被嚇到的人。"

這個信號是強大的。資本主義是一種如此可怕的力量,隻有無知者才能夠具備承受它的氣質。

盡管這種瘋狂症也是有藥可治的。其中最有效的解藥就是時間。

浪漫的空間

在蕭伯納的時代,礦工還在為每日工作時間從八小時減少到七小時而鬥爭。而如今呢,我們正處在一場更大氛圍的心理戰鬥之中。我們能夠把手機調到飛行模式,然後放心地睡覺嗎?如果錯過了什麽重要的通知怎麽辦,會不會被永遠困在公司等級階梯的底層呢?

蕭伯納將休閑時間描述成"留給羅曼蒂克和無限可能"的空間,而工作時間則是"冷酷而枯燥的現實的領地"。

對於我們當中的幸運兒來說,這場全球疫情讓工作世界的辛勞乏味暫時得到一些緩解。一些人抓住這個機會,去給這輛失控汽車踩刹車,並且感慨自己距離從懸崖邊緣墜落隻有一步之遙。

而另外一些人則走上街頭,要求獲得重新坐上駕駛席的權利。

德國之聲致力於為您提供客觀中立的新聞報道,以及展現多種角度的評論分析。文中評論及分析僅代表作者或專家個人立場。

新冠疫情與公民基本權利:國家可以做什麽?

Bernard Shaw's guide to the post-crash world

https://www.theguardian.com/books/2012/oct/12/bernard-shaws-guide-post-crash-world

This article is more than 11 years old

 
The playwright's passionate and indignant guide for women, which tells how social injustice destroys lives, suddenly looks remarkably fresh
 

Polly Toynbee  @pollytoynbee   12 Oct 2012 

 

 

 

Lady Cholmondeley certainly got more than she bargained for when she asked for "a few of your ideas of socialism". George Bernard Shaw's sister-in-law expected a brief summary, a simple user's manual on his political and ethical beliefs. Instead, in 1928 she was presented with a great tome that encompasses the meaning of life and just about everything from marriage and bringing up children to how to run industry.

What she got was The Intelligent Woman's Guide to Socialism, Capitalism, Sovietism and Fascism, one of the great, passionate and indignant expositions of how social injustice destroys human lives. Class and inequality create a rich and a poor – equal only in the obnoxiousness of both their stations – causing both the degradation of poverty and the idleness of wealth. Shaw has no truck with sentimentalists who romanticise the poor: "The blunt truth is that ill-used people are worse than well-used people." "I hate the poor and look forward eagerly to their extermination. I pity the rich a little, but am equally bent on their extermination." All classes are "each more odious than the other: they have no right to live". Nor has he any truck with Rousseauian romantic views of nature. It is the tyrant to be vanquished by civilisation: "We are not born free."

 

He begins as he ends: the only way to live is in a society where everyone earns and owns exactly the same, regardless of skill, effort, age, gender, character, intelligence, inheritance, merit or power. Women would at last be free of dependence on men: even now the gap between women's and men's earnings and wealth leaves most mothers with a choice between relying on a man or bringing up children considerably poorer without one. Absolute parity of income would mean merit and moral worth would be rewarded with esteem and not with cash. He has high hopes of humanity's capability for moral improvement: "In a socialist state, economic selfishness would probably stand on a moral level now occupied by card-sharping." The rosy prospect of his socialist future stands in stark contrast to his miserabilist view of present humans: "We have to confess it: capitalist mankind in the lump is detestable."

It is capitalism that debases character and all human relationships, reducing everything to monetary value while misunderstanding the extent to which humans are not motivated purely by greed or acquisitiveness. This suddenly looks fresh in our post-2008 crash world, when conventional economics have come under attack for making exactly that error. What the economists got wrong in all their models and forecasts was their reliance on the odd notion that people are entirely driven by money. Look around you and it's immediately obvious how many other forces and other choices people make. Humans are not perfect calculating machines making rational getting-and-spending decisions to extract maximum monetary gain out of all their transactions. Shaw's call for the nationalisation of the banks and his highlighting of the need for local municipal banks has a pleasingly contemporary ring, too.

 

However, few would turn to Shaw's Guide for a lesson in practical economics. Nor, alas, would this book make for a course in winning modern-day elections – though how our political discourse would be brightened up with platform speeches of Shavian quality. What you get here is as fine a debunking of all the myriad excuses for inequality as you will ever find. Give each what they deserve? That is what the well-off think they get, but once you try to devise a total audit of each person's merits or faults, the idea is rendered absurd. Let everyone have what they can grab? That is partly what happens, but traders need law and justice to operate, and themselves need the collective state to mitigate brute force. How much is enough, he asks. His wise reply is that there is never enough: "Nobody can ever have enough of everything. But it is possible to give everyone the same."

"Why do we put up with it?" That question has perpetually perplexed the left. Why is rebellion by the poor so rare? In this recession era of austerity and shrinking household incomes, Shaw's answer is much the same as observers might give now. People earning so much less than others are kept going in the illusory hope of "pageantry", winning the lottery or inheriting a fortune from a mystery relative. Charity, the dole – or nowadays the ever-diminishing top-ups to low pay from the welfare state – are kept just high enough to prevent destitution and revolution. The problem, Shaw says, is that the poor are kept ignorant, and without "trained minds capable of public affairs", so they cannot see how "the evils of the system are great national evils". Or if a few are plucked out and sent to university, they are "de-classed" and captured by capitalist thinking. Most people "tolerate the evils of inequality of income literally through want of thought". That, I suppose, is what the communists used to call "false consciousness" as an explanation for the disappointing docility of the masses.

 

What makes Shaw so likeable and readable is the odd blend of soaring idealism and no-nonsense realism. He is a Fabian, a believer in the parliamentary route to socialism, yet has no illusions about the unsatisfactory deficits in democracy. "The millennial hopes based on every extension of the franchise from the reform bill of 1832 to votes for women have been disappointed." He is disgusted at how women voters failed to vote for women candidates or for those on the left who had fought to give them the vote in the first place. Indeed, women's votes, leaning more to the right than men's until 1997, helped keep Conservatives in power through most of the last century. As for the candidates themselves, despairing of their quality, he suggests, half-seriously, that their qualifications for office be vetted before they stand.

By the time he revised the book for the 1937 edition, he was writing with fascism rampant in Italy and Spain. Though he was ambivalent and contorted on Russia, undemocratic communism looked unappealing to his Fabian mind. Without doubt a vote is better than no vote, for all its maddening deficiencies. "I advise you stick to your vote as hard as you can," he tells his lady reader. "Meanwhile, heaven help us! We must do the best we can" – which was, more or less, also Winston Churchill's conclusion on parliamentary democracy.

A great glory of this book is its grand peroration. With the lyrical eye of the playwright he casts all relationships – whether with lawyers, doctors, tradesmen, relatives, children or colleagues – as fatally tainted by everyone's need to get money from one another. Only liberate money motives from the world by giving everyone the same, and imagine how people's "natural virtues" would be set free from "trade union and governing class corruption and tyranny". Human nature would be "good enough for all your reasonable purposes".

Misanthropic visions in books such as Gulliver's Travels or Candide, "which under capitalism are unanswerable indictments of mankind as the wickedest of all known species", would be looked back on as "clinical lectures on extinct moral diseases which were formerly produced by inequality, as smallpox and typhus were produced by dirt".

Shaw writes in a fine tradition of utopian optimism. His image of a world under socialism renders humans as unrecognisable (and maybe undesirable) as in those religious visions of harp-plucking human souls cleansed of sin and transported to heaven. All that holds us back from bliss is "pecuniary temptation".

But people will believe what they want to believe. "The moment we want to believe something, we suddenly see all the arguments for it and become blind to the arguments against it." How true that rings in our depressed era bleached of political idealism, imbued with a "nothing works" despondency. Shaw's clarity of argument and caustic wit prod and question the weary old reasons why markets are immutable, the world must always be as it is and nothing can ever change. Here are all the reasons why the way we live now, as then, is insupportable, inexcusable, immoral and unhappy for too many. All it would take, he says, is enough people who want to change it. All writers can do is keep making the case for something better.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.