個人資料
正文

龍吼回來: 變革型領導人和中國外交政策的動力

(2023-07-24 16:49:52) 下一個

龍吼回來: 變革型領導人和中國外交政策的動力

https://searchfirst.library.unsw.edu.au/primo-explore/fulldisplay/UNSW_ALMA51334313530001731/UNSWS

趙穗生 2022  丹佛大學約瑟夫·科貝爾國際研究學院教授、中美合作中心主任。
出版商: 加利福尼亞州斯坦福:斯坦福大學出版社

在現代世界曆史上,沒有哪個崛起大國經曆了中國與鄰國和西方國家關係的動蕩曆史,達到了目前的規模,並由具有習近平權力和使命感的政治領導人領導,以恢複他所認為的中國作為大國的天然地位。 當中國弱時,它就臣服於別國。

現在中國強大了,它希望其他國家至少在涉及其認為的國家核心利益的問題上屈服於中國。 主要力量是什麽?這些力量如何推動中國重新崛起為全球強國? 本書將複雜的事件、過程和參與者編織在一起,對中華人民共和國成立以來的中國外交政策轉型提供曆史深入、概念全麵和最新的分析,認為具有新願景和政治智慧的變革型領導人是遊戲規則的改變者。

毛澤東、鄧小平和習近平都是變革型領導人,他們在追求安全、繁榮和權力的過程中製定了中國外交政策的獨特路線。 這些領導人擁有國家安全和戰略政策的最終決策權,他們在政治上運用意識形態力量,調整官僚機構,利用國際權力分配,對國際規範和規則做出戰略性回應,以在中國崛起的道路上推進其外交政策議程。

.............

中國在世界近代史上是獨一無二的。 沒有其他崛起大國經曆過中國與鄰國和西方國家關係的動蕩曆史。 其龐大的規模在該地區占據主導地位。 由於領導人習近平具有無與倫比的政治權威,習近平恢複中國自然大國地位的使命感推動了當前國家外交政策的走向。 當中國弱時,它就臣服於別國。 現在,中國強大了,它希望其他國家屈服,至少在涉及它認為的國家核心利益的問題上如此。

主要力量是什麽?這些力量如何推動中國重新崛起為全球強國? 本書將複雜的事件、過程和參與者編織在一起,對中華人民共和國成立以來的中國外交政策轉型提供曆史深入、概念全麵和最新的分析,認為具有新願景和政治智慧的變革型領導人是遊戲規則的改變者。

毛澤東、鄧小平和習近平都是變革型領導人,他們在追求安全、繁榮和權力的過程中製定了中國外交政策的獨特路線。 這些領導人擁有國家安全和戰略政策的最終決策權,他們在政治上運用意識形態力量,調整官僚機構,利用國際權力分配,對國際規範和規則做出戰略性回應,以在中國崛起的道路上推進其外交政策議程。

The Dragon Roars Back : Transformational Leaders and Dynamics of Chinese Foreign Policy

https://searchfirst.library.unsw.edu.au/primo-explore/fulldisplay/UNSW_ALMA51334313530001731/UNSWS

Suisheng Zhao  2022
Publisher: Stanford, CA : Stanford University Press

In modern world history, no other rising power has experienced China's turbulent history in relations with its neighbors and Western countries, been of its current scale and led by a political leader with Xi Jinping's power and sense of mission to restore what he believes is China's natural position as a great power. When China was weak, it was subordinated to others. 

Now China is strong, it wants others to subordinate to China at least on the issues involving what it regards as core national interests. What are the primary forces and how have these forces driven China's reemergence to global power? This book weaves together complex events, processes, and players to provide a historically in-depth, conceptually comprehensive, and up-to-date analysis of Chinese foreign policy transition since the founding of the People's Republic of China (PRC), arguing that transformational leaders with new visions and political wisdom to make their visions prevail are the game changers. 

Mao Zedong, Deng Xiaoping, and Xi Jinping are transformational leaders who have charted unique courses of Chinese foreign policy in the quest for security, prosperity, and power. With the ultimate decision-making authority on national security and strategic policies, these leaders have made political use of ideational forces, tailoring bureaucratic institutions, exploiting the international power distribution, and responding strategically to the international norms and rules to advance their foreign policy agendas in the path of China's ascendance.

About the author
Suisheng Zhao is Professor and Director of the Center for China-US Cooperation at Josef Korbel School of International Studies, University of Denver.

China is unique in modern world history. No other rising power has experienced China's turbulent history in its relations with neighbors and Western countries. Its sheer size dominates the region. With leader Xi Jinping's political authority unmatched, Xi's sense of mission to restore what he believes is China's natural position as a great power drives the current course of the nation's foreign policy. When China was weak, it was subordinated to others. Now, China is strong, and it wants others to subordinate, at least on the issues involving what it regards as core national interests.

What are the primary forces and how have these forces driven China's reemergence to global power? This book weaves together complex events, processes, and players to provide a historically in-depth, conceptually comprehensive, and up-to-date analysis of Chinese foreign policy transition since the founding of the People's Republic of China (PRC), arguing that transformational leaders with new visions and political wisdom to make their visions prevail are the game changers.

Mao Zedong, Deng Xiaoping, and Xi Jinping are transformational leaders who have charted unique courses of Chinese foreign policy in the quest for security, prosperity, and power. With the ultimate decision-making authority on national security and strategic policies, these leaders have made political use of ideational forces, tailoring bureaucratic institutions, exploiting the international power distribution, and responding strategically to the international norms and rules to advance their foreign policy agendas in the path of China's ascendance.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.