《十一月的客人》
文/羅伯特·弗羅斯特,譯/李暉
我的憂傷,此時陪我在這裏,
她覺得秋雨中這些陰暗
的時日,再好不過;
她愛這光禿、凋謝的樹;
她在濕透的牧場小路上行走。
她的快樂不會使我無動於衷;
她說話,我願意傾聽;
她樂意那些鳥兒飛走;
她喜歡她毛衣簡單的灰色,
現在是銀色,附著一層水霧。
那些孤獨的、荒涼的樹,
那灰暗的地,沉重的天空,
那種美,她如此真實地看到,
她以為我對這些視而不見,
責問我所以如此的原因。
並非昨天我才學會懂得
愛這凋敝的十一月的光景
在雪天來臨之前,
而告訴她這些徒然無益,
這一切更勝於她的讚美。
關於作者 :
羅伯特·弗羅斯特(Robert Frost,1874年3月26日——1963年1月29日)出生於美國舊金山,是20世紀最受歡迎的美國詩人之一。他曾當過新英格蘭的鞋匠、教師和農場主。他的詩歌從農村生活中汲取題材,與19世紀的詩人有很多共同之處,相比之下,卻較少具有現代派氣息。他曾贏得4次普利策獎和許多其他的獎勵及榮譽,被稱之為“美國文學中的桂冠詩人”。隻是在他的下半生才贏得大眾對其詩歌作品的承認。在此後的年代中,他樹立起了一位偉大的文學家的形象。
附錄:《關於安全感和神秘感》 文/火養
欲望是由未知因素推動的,因此,欲望本身就是會產生不安。正是我們探索神秘事物的衝動讓我們的欲望保持活躍。
那如何獲得安全感?
很簡單的,把你的感官,你的目光,你的內心,放到兩性之外,去建造你更廣闊的世界,你感受到活著本身就是最大的喜悅,去觸摸每一個讓你內心充實的東西,你培養自己堅實而廣闊的愛好,你夯實自己賴以生存的技能,放棄年齡的恐懼,也放棄對某個人絕對控製的執著。
把你的安全感建立在更廣袤的世界上,而不僅僅是你眼前這點婚姻,這個男人。那樣你才可以獲得真正的安全感,也可以探索你的神秘感。
‘沮喪者不閱讀、不言語、不奏樂’,別說創作,就連欣賞美,看見美,聽到美,都需要生命的活性。枯木、死水、沉船一樣爛掉的心,看不見,聽不見,嗅不到,而我,我真是喜歡活著啊,我把‘活著’用力地喜歡。”“我突然喪失了年齡感,也忽然開始明白愛,不是男女,而是生命的全部廣度上。生命對我說,‘除了美與愛,我還有給你一點波瀾’,‘我要給你五味俱全的人生哦’,我坦然應道:‘我喜歡’。
--- 黎戈
格利克的詩歌《下雨的早晨》中寫道:如果你不愛這個世界,那麽世界符合你乏味的主題:秋天,喪失,黑暗,等等。
但是,我們每個人都有痛苦,所以你也要多向別人展示你自己。就算在沮喪的時候,難過的時候,也不要喪失那份活著的激情。那才是真正的安全感和神秘感結合的生活。