雲鄉客

方言控、文字控、音樂控、影視控
正文

老趙

(2014-12-17 07:04:45) 下一個


洪老板走之前,為小趙請了一位老師,每周三天到別墅裏來教他西班牙語。又找了一個小夥子阿祥當他的司機和向導。阿祥是洪老板的遠親,出生在澳門,九歲的時候隨家人來了巴拉圭,已經在此居住了十年,能用粵語和小趙交流。另外還請了一位當地女子 María Claudia做家務助理,負責打掃衛生和照顧小趙的起居飲食。小趙和阿祥說笑,沒想到自己竟然變成了一個地主老財般的人物, 哪一天被“打回原形”就慘了!阿祥聽了哈哈大笑。洪老板請來的那位老師很有經驗,用了不長的時間就使得小趙掌握了發 R 這個音的訣竅。他要麵對的新難關是如何準確掌握 R 什麽情況下發短的彈舌音,什麽時候要發連續的彈舌音。不過老師說不用死記,多留心別人的發音,慢慢就能夠掌握好。
頭一個月沒有貨到,小趙除了跟著老師學習之外,其餘時間就讓阿祥帶著他在斯特羅斯納市內到處轉悠,熟悉當地的情形,還到過首都亞鬆森觀光。巴拉圭整體生活水平比香港低,貧富懸殊的現象使得極小部分人擁有巨額財富,因此市內還是有不少聲色犬馬的高消費場所。除非在那些場所工作,一般居民一輩子都沒有機會見識其中的奢靡。 但是南美洲農產品豐富,要填飽肚子還不算太困難,加上南美人樂天的性格,因此歌舞和遊戲在他們的生活中占有相當重要的地位, 可算是“窮風流,餓快活”這句俗語的真實寫照。每當夕陽西下,街頭巷尾或者村落的空地都能聽到節奏明快的音樂聲。尤其沙槌那靈動的跳躍感,能使音樂細胞不甚豐富的人,自然而然地產生出一種想要舞手蹈足的反應。
小趙的工作並不複雜,每當收到了香港寄來的貨物,他就要聯絡當地的合作者,把貨物分配給他們,再由他們把這些貨物分發到各個分銷商手中。他們的分銷商主要都在巴西,原因在於無論人口或是消費力都比巴拉圭大得多!那個年代,在巴拉圭的華人並不多,主要集中在斯特羅斯納市,小趙有事沒事經常到華人的商鋪去串門。小趙工作方麵最重要的環節是把收來的現金匯兌回香港。他們當時是通過當地的地下錢莊作匯兌,找尋安全可靠的錢莊就是重中之重。由於各種勢力的角力,地下錢莊的安全係數也是經常有變,對市場的動向就要保持足夠的警惕性。和華商的密切聯係使得小趙得以及時了解時局和市場的變動,對他的工作有很大的幫助。由於他的勤勉和謹慎,工作完成得很出色,洪老板對他多番讚許。處理完聖誕前所要發出的貨物,這年的工作就告一段落,洪老板問小趙是否要回香港過春節?小趙考慮到自己到巴拉圭還不到一年,也沒有什麽特別的事情需要回去辦,所以不打算回去。按照合同規定,小趙每年有三周的年假而且可以報銷全程機票,既然小趙放棄了年假,洪老板就決定把他的年假和機票折算成現金,存到他的賬上。

雖然華人不多,過春節還是一樣的鑼鼓喧天、一樣的鞭炮煙花、一樣的舞獅采青、一樣的飲宴連連,過得倒比在香港還熱鬧。春節剛過,又迎來了巴西的裏約熱內盧嘉年華,阿祥早早就向小趙介紹這個世界級的盛會,說什麽此生最少要去一次,否則就白活了等等。小趙看了一下工作日程,那幾天既沒有貨來,也沒有需要處理的貨款,就決定請阿祥去一趟,自己也開開眼界。怕洪老板來電話找不到他,他先打了個電話回香港,向洪老板請幾天假。洪老板問清楚了原委,很痛快地就批準了。洪老板還讓小趙在流動現金中提一筆錢去花,作為公司對他們的補助。小趙極力推辭,說是已經領了年終獎金,不好意思再要公司的補助。洪老板說,他了解阿祥也了解小趙。阿祥家裏肯定不會為他花這筆錢,那麽,到時候出錢的就必定是小趙。所以,這個好人還是由他這個長輩來當罷,就算是對阿祥前一段時間努力協助小趙的犒勞。小趙把這個消息告訴阿祥之後,阿祥喜出望外,原地蹦了幾下,對著小趙連連拱手說:“托趙哥的福!托趙哥的福!”
小趙說:“你應該感謝的是洪老板。”
阿祥說:“這我知道,但這個好運畢竟是趙哥你帶給我的呀。”
過了兩天,阿祥對小趙說,他聯係了裏約熱內盧一個朋友,到時候可以在他家裏住,這樣一來,能省下一大筆旅館費,小趙說那敢情好,拿出錢來交阿祥去置辦些禮物帶給他的朋友。
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.