小烏龜富蘭克林對他的小夥伴們撒了一個謊,說他能在一眨眼的功夫吞下76隻蒼蠅。
小夥伴們不信。海狸說:“我明天早上會拿來一個裝滿76隻蒼蠅的罐子,你當著我們的麵一口氣吞下去,證明你很有本領。”
朋友們走後,富蘭克林回到自家的農場,垂頭喪氣地坐在南瓜地邊。他意識到自己的牛皮吹大了,如果到時他做不到,小熊、老鷹、海狸等玩伴會大大嘲笑他一番,說不定從此不和他來往了。
富蘭克林正在發愁的時候,一群蒼蠅朝他飛來。他張開嘴,一口吞下了六隻 – 這就是他真實的本領了。其他幾隻僥幸逃出生天的蒼蠅顯然被激怒了,圍著富蘭克林嗡嗡叫,甚至還想去叮他的眼珠子。富蘭克林趕緊將頭縮進厚厚的殼裏,不過為了顯示他是一隻勇敢的小烏龜,他在殼裏大聲地唱著老師在課堂上教的歌謠:“噓,蒼蠅,不要打擾我;噓,蒼蠅,不要打擾我;噓,蒼蠅,不要打擾我,因為我已有所屬。我感覺,我感覺,我感覺像金星。我感覺,我感覺,我感覺像金星。噓,蒼蠅,不要打擾我;噓,蒼蠅,不要打擾我;噓,蒼蠅,不要打擾我,因為我已有所屬。”
(Shoo fly, don’t bother me,
Shoo fly, don’t bother me,
Shoo fly, don’t bother me,
For I belong to somebody!
I feel, I feel, I feel like a morning star
I feel, I feel, I feel like a morning star
Shoo fly, don’t bother me,
Shoo fly, don’t bother me,
Shoo fly, don’t bother me,
For I belong to somebody!)
這首歌果然有效,十幾分種後蒼蠅飛走了。富蘭克林從龜殼裏悄悄探出頭,忽然聽到不遠處的南瓜地裏傳來了一個柔和的聲音:“小烏龜,你是在對著我唱歌嗎?”
富蘭克林伸長脖子往四周瞅了瞅,發現南瓜藤旁邊的一朵淺藍紫色的“喇叭花”在衝他笑。她應該是一朵野花,從互生在短莖上的闊卵形葉的腋下探出頭來,五片淺裂的花瓣。長長的花莖上排列著幾個紫黑色的燈籠狀果實,“燈籠”表麵折痕明顯。
富蘭克林經常去逛林子,卻從沒有注意到路邊的小野花也會說話,而且聲音還那麽好聽。這個發現讓他有些驚喜,他友好地問:“你叫什麽名字啊?”
小花咯咯笑了幾聲,微微垂下頭,美麗的臉龐半掩在深綠色的大葉中間。她調皮地說:“你知道我的名字啊!你剛才好大聲地唱‘shoofly”,吵醒了正在午睡的我,我就是shoofly啊。”
富蘭克林愣了,實在難以將可愛的野花與討厭的蒼蠅聯係在一起。
(假酸漿的果實)
小花開始不緊不慢地介紹自己:“其實我的真名叫Nicandra (假酸漿),老家在南美,因為果實是球形的,當地人給我起個外號‘秘魯蘋果’(apple of Peru)。有人將我的種子傳播到了世界各地,我成了到處生長的野花了。我的身子有毒,美國南部的居民將我葉子和根部的汁液與牛奶混合在一起,擺在盤子裏作為蒼蠅的誘餌。蒼蠅喝了毒汁後統統死了,於是人們叫我shoofly plant(驅蠅草)。我的果實酷似一種叫酸漿的燈籠果,隻不過燈籠果是黃顏色的,酸酸的,可以作為糕點上的點綴。我的種子用水浸泡足夠時間後,再濾去,加適量凝固劑凝固一段時間後即成為白涼粉,可以用來做甜品。我的花朵大大的,酷似藍紫色的喇叭花,比黃色的酸漿花漂亮多了。見到我開花了,你就可以分辨真假酸漿了。”
(這是酸漿的果實)
(這是假酸漿,也叫驅蠅草 shoofly)
喔,原來驅蠅草有這麽豐富的人生故事呢!不知她能否幫忙解決富蘭克林的難題呢?
富蘭克林將心事和盤托出。小花眉頭一皺計上心來,讓富蘭克林將耳朵貼近她的喇叭大嘴,輕聲對他吩咐了幾句。富蘭克林滿心歡喜,當晚睡了美美的一覺。
第二天同伴們在森林裏等富蘭克林,他告訴他們:“我真的可以吃下76隻蒼蠅。”富蘭克林跑回家,找來了大碗,將麵粉、黃油、紅糖、香草精、食鹽、黑糖蜜、冰水等攪拌在一起,然後把好多好多蒼蠅夾在麵粉團裏,放進烤箱。
富蘭克林終於做好了蒼蠅餡餅!“看我的。”富蘭克林一口氣吞下了蒼蠅餡餅,舔了舔嘴唇說,“看,我都吃完了,shoofly pie太好吃了。”
海狸說:“太棒了,你還有什麽本領呢?”富蘭克林得意極了,他想說他還能一口氣吞下兩個蒼蠅餡餅呢。他想了想還是什麽也沒說,因為即使是小烏龜,蒼蠅餡餅也有吃膩的時候呀。
做蒼蠅餡餅是昨天遇見的驅蠅草(shoofly plant)給富蘭克林出的主意。小花告訴他,美國的新英格蘭地區流行一種叫shoofly pie (蒼蠅飛派)的甜點。當地荷蘭社區的農場主用碎麵粉、黑糖蜜和黃油餡料做出口味香甜的餡餅,用來搭配濃咖啡。這種餡餅廣受好評,慢慢流傳到其他地區,成為餐後常見的甜點之一。為什麽餡餅會取名shoofly(蒼蠅飛)呢?有人說名字來自一首“噓,蒼蠅(shoofly),不要打擾我”的老歌,麵包師把餡餅放在窗台上冷卻時,必須趕走聞香而來的蒼蠅。還有人說餡餅的名字起源於“Shoofly the Boxing Mule” , shoofly是 荷蘭流行的馬戲團表演中的騾子的名字。人們大受啟發,給後來的各種產品都起了與騾子一模一樣的名字,於是有了Shoofly Flour (蒼蠅飛麵粉), Shoofly Horse Powder(蒼蠅飛馬粉), Shoofly Molasses(蒼蠅飛黑糖蜜)以及 Shoofly Pie (蒼蠅飛派)。
(其他網站下載的蒼蠅飛派的圖片)
小花還說,把海狸給的76隻蒼蠅做成shoofly pie (蒼蠅飛派),不就可以一口氣將它們全吃下去了嗎?
富蘭克林的蒼蠅飛派大獲成功,小夥伴的媽媽們都來要食譜。大夥兒還學會了一首新歌,確切地說,應該是老歌新唱:蒼蠅飛派和蘋果布丁,讓你眼前一亮,你的胃在說“你好嗎”。蒼蠅飛派和蘋果布丁,美食讓我百吃不厭,蒼蠅飛派和蘋果布丁,讓多雲的天空重現太陽。蒼蠅飛派和蘋果布丁,美食讓我百吃不厭,媽媽,當你烤點心時,我不要蛋糕,媽媽,為了我,在烤箱裏做一些心愛的甜點吧。蒼蠅飛派和蘋果布丁,讓你眼前一亮,你的胃在說"你好嗎"。蒼蠅飛派和蘋果布丁,美食讓我百吃不厭 ……
親愛的小讀者,你們家也吃蒼蠅飛派嗎?
附:英文歌詞
Shoo Fly Pie and Apple Pan Dowdy
Makes your eyes light up,
Your tummy say "Howdy."
Shoo Fly Pie and Apple Pan Dowdy
I never get enough of that wonderful stuff.
Shoo Fly Pie and Apple Pan dowdy makes the sun come out
When Heavens are cloudy,
Shoo Fly Pie and Apple Pan Dowdy,
I never get enough of that wonderful stuff!
Mama! When you bake,
Mama! I don't want cake;
Mama! For my sake
Go to the oven and make some ever lovin' Sh,
Shoo Fly Pie and Apple Pan Dowdy
Makes your eyes light up,
Your tummy say "Howdy,"
Shoo Fly Pie and Apple Pan Dowdy
I never get enough of that wonderful stuff!