個人資料
南小鹿 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

我愛那個有毒的女人(四)

(2017-04-02 08:25:52) 下一個

當我確定自己是幸福的時候,我夢見了你。夢裏有一座古老的城堡,坐落在綠草茵茵的半山坡上, 通向荒野的舊日馬車道已經被蓬勃的雜草覆蓋。 古石牆外是漫山遍野的石南花,紫色的,粉色的,白色的,在陽光照耀下如此豔麗。你正值青春妙齡,流連在花叢裏,美目顧盼,一下子攝住了我的心魂。

很快地,你成了曼德利山莊的女主人,石南花成了莊園的一部分。 石南花紅豔豔的,一株挨著一株,茂盛得令人難以置信,看不見葉子,也看不見枝幹,隻有滿目血淋淋的紅色,俗麗而怪誕,跟我以前見過的石楠完全不同。在你的布置下,莊園裏的石南花簡直是些怪物,密密匝匝直插青天,美得反常,大得出奇,根本不像植物。你甚至不滿足於窗外大簇大簇的石南花,把它們擺滿了起居室的每個角落。

曼德利山莊 附近的海濱有時比山巒更美。沿岸的石南花開得厚實茂盛,織出一大塊雜色的地毯,海風呼呼刮來的時候,它們笑得有些猙獰,一如有著強烈征服欲的你,用刻意的放蕩來宣示對男人的不屑,要讓所有的男人拜倒在石榴裙下。

認清了你的真麵目後,我曾經的美夢變成了夢魘。但身患絕症毀滅了你所有的努力, 你的命運和石南花的命運交織在一起,“石南花現已全部凋謝……沒有了繽紛的色彩,高大的灌木顯得陰慘慘,一派肅殺的景象。”

最後,繡球花代替了石南花出現在山莊裏,它們正在開放,盡管美麗多姿,卻含有幾分淒涼和悲哀,好像是安放在外國教堂墓地玻璃棺材前的花圈,顯得呆板而不自然。

一場烈火吞噬了曼德利,吞噬了你留在那裏的一切。夢中的夜空漆黑一片,可是貼近地平線那兒的天幕卻全然不是這樣。那兒一片猩紅,就像鮮血在四下飛濺。這猩紅的一片,又讓我想到那些血淋淋的石南花,猩紅的大火和血淋淋的石南花遙相呼應,兩者都在預示著你的命運隻能是毀滅。

我從夢中醒來,大汗淋漓,下意識地呼喚你的名字。你沉在寂靜的海底,緊閉著眼,不再與這個世界抗爭。

然而達芙妮小姐的《蝴蝶夢》三十多次提到石南花,再次引起我的惶恐與不安。這個哥特流派的作家深諳“一切景語皆情語”的道理,給普通的事物,如石南花,大海等賦予強大廣闊的生命力,看似平淡無奇的描寫,紙張背後力透的,是徹骨的寒冷和神秘。石南花本是歐洲荒原常見的植物,英文名是Heather, Heath 也指一種地貌,專指石南花叢生的荒野或島嶼,帶有孤獨肅殺的意味。因此石南花的花語就是“孤獨”(Solitude)。

達芙妮小姐用石南花隱喻你。在她的筆下,外表美麗迷人的曼德利山莊內裏是陰森壓抑的,你這個有毒的女人以難以抗拒的風采輕易占據了我年輕浮躁的心。我麵對著你,淚流滿麵卻無力抗拒。 

這種歇斯底裏互相摧殘互相折磨的愛情,不單單出現在《蝴蝶夢》裏,《呼嘯山莊》裏的那束算不得漂亮的石南花,枯黃卻滿飽愛意。南風、遺雪、石南花,這是凱瑟琳和希斯克利夫的專屬城堡,她是他的皇後,他是他的國王。

希斯克厲夫以野蠻的帶著破壞性的力量對抗文明的畫眉山莊,失去了愛人的他意誌堅定目標明確,行事慎密滴水不漏,卷起一場大風暴,除掉仇人吞並家產,甚至讓下一代人相愛相殺繼續演繹恩怨情仇。然而凱瑟琳的幽靈一直縈繞在他心間,這個有毒的女人乖戾任性狂傲,瘋狂的愛情成了他的軟肋,使得他無法蛻變為一個純粹的為複仇而活的冷血惡魔。我喜歡小說最後略帶光明的結尾:兩個年輕人的抗爭終於從精神上擊潰了希斯克利夫,他連續幾天不吃不喝,在沼澤地裏遊蕩,回來後把自己關在凱瑟琳住過的房間裏,第二天,人們發現他死了。

希斯克裏夫(Heathcliff)的名字翻譯過來就是石南花盛開的荒野,不言而喻,呼嘯山莊就在那片石南花盛開的荒野上。紫色的石南花盛開時,空氣裏飄著暗香,鋪滿石南花的荒原景色毫不遜於普羅旺斯的薰衣草田。生長在荒原的石南花,骨子裏有一股堅韌,原野上呼嘯而過的風,鼓起了它充滿鬥誌的藤蔓。它本應該舒展於那些在殘酷生活中依然追求真情的人們的世界裏啊!

願你我的心中,都種植著一棵絢麗的石南花。越是粗糙的角落,越需要她的溫存。

那個有毒的女人,趕快從我明亮的內心消失吧。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
為寫而寫 回複 悄悄話 多美的花和文字。當時讀蝴蝶夢和呼嘯山莊的時候都是一知半解的。現在也忘的差不多了。跟著你又複習了一下,還有這麽美的花看。我都不知道這叫石楠花呢,名字也好聽。
登錄後才可評論.