前兩文中談到馬特逐漸喪失了寫中文的能力,閱讀量也明顯下降。俺心裏明白馬特最終變為文盲隻是遲早問題。雖然說馬特的聽和說中文應該沒問題,但是因為沒有中文閱讀與寫作為基礎,他在日常生活的中文表達也就成了無源之水了,慢慢枯竭。平時生活中,可以感覺到馬特漸漸地很少說中文笑話了,很是遺憾。雖然馬特不講笑話了, 但馬特不時會“鬧出”笑話。印象較深一次是全家回中國大陸探親,途經北京國際機場時馬特問:“兔稅店賣啥?“。當時俺被這突如其來問題一下搞得丈二和尚摸不著頭,俺轉過臉看看站在一旁的LP,見她也是滿頭霧水。馬特見我倆滿臉困惑地樣子,隨即指著遠處一家商店門上的字說:“就是那”,我和LP順著馬特指的地方看過去,頓時同時捧腹大笑,甚至把眼淚都笑出來了。俺告訴馬特“那是免稅店(duty free store),不是賣兔子的店”。馬特覺得也很好笑,感到不好意思。
正如人們常說的那句話:上帝關上一扇門的同時,打開了另外一扇窗。馬特英文水準提高很快。來美後不長的一段時間後,他的說讀聽寫英文的能力顯著縮短與同學們的差距。上初中和高中後,時不時可以聽到馬特講些英文笑話。雖然風格與中文笑話不一樣,但俺仍然很享受。記得以下大約是馬特高中時講的一則英語笑話,令人印象深刻, 其大致中文意思是:
美日兩家公司搞劃船對抗賽。兩隊各有九人,賽前刻苦訓練,一切準備就緒。第一年比賽,日本隊勝出一英裏。美國公司管理層決定請谘詢顧問來調研此事,以找到輸掉比賽的原因, 以求來年再戰。
谘詢顧問(Consultant)首先發現日本隊有八人劃船一個人掌舵。而美國人正相反,一人劃船八人掌控(steering)。後經一年時間花費幾百萬,終於找到問題症結並得出結論:美國隊輸在比賽時船隻掌控上。於是公司管理層決定對美國隊做出結構重組,九人中設四名船隻掌控總經理,下設三名分經理及負責考核和劃槳人員各一名。
次年,美日兩隊再戰。不成想日本這次竟然勝出兩英裏!美國公司惱羞成怒,立即將兩次比賽中那位表現不佳的劃船隊員解雇,同時重獎發現問題並進行結構重組的公司管理層。
俺第一次聽到這則英文笑話時,除了好笑之外還在內心引起共鳴。總的來講,美國公司確實重視管理。記得快畢業時在必和必拓公司實習幾個月。當時發現有經驗的工程師比小項目經理(project manager)的工資待遇少近一倍。隨著在美國呆久了,進一步了解到美國公司CEO的收入會比普通技術人員高幾十甚至幾百倍。據2013年統計,美國CEO平均工資($1170萬)是普通工人平均工資($3.5萬) 330倍。再有就是,美國從小,中,大學都十分注重培養孩子們的LEADERSHIP和溝通能力。 這也為一個重視管理的社會所需人才來源打下了基礎。相對而言,包括俺在內從中國大陸教育係統出來的學生,參加工作後通常都是公司技術骨幹,但是在組織,表達和與人溝通方麵比較欠缺。從而來自大陸的留學生成為第一代移民後,在提職和工資待遇上普遍或多或少會吃虧。
當然從另一方麵講,也正像這則笑話中所寓意那樣,光有管理者沒有幹活的也還是不行。過分強調LEADERSHIP,缺少實幹精神就會失去競爭力,最終也就無法生存。
全文的鏈接見下:
往事回憶: 俺聽兒子講笑話(完)
往事回憶: 俺聽兒子講笑話(2)
往事回憶: 俺聽兒子講笑話(1)