囊括天涯

人生是霧,文字是雲
個人資料
  • 博客訪問:
正文

芬蘭笑話

(2007-11-30 17:45:02) 下一個
一九九六年偶爾翻閱芬蘭旅遊雜誌,我見到篇有趣的小品,當時翻譯出來。不久前亂翻硬盤,居然這篇還在,貼來湊趣。當然,對芬蘭的性格,我會繼續寫下去。挪威人挖苦吧,實際並非若此,人類玩笑總要開的。總的說來,芬蘭人在公共場所沉默寡言,特別對陌生人。歐共體接納芬蘭那年,有歐洲漫畫,十五個人代表十五國家,芬蘭人是打開嘴巴,大放厥詞。那反話令人啞然失笑。下麵這篇又過分“撥亂反正”了。


譯文:芬蘭笑話

             唐 夫

挪威人根據芬蘭人的特征編造了係列幽默笑話。
成千上萬的故事在挪威的公眾場合引誘著興趣的聽眾,這最大的滑稽是電視連續劇裏揭示芬蘭人的笑劇,的確令挪威人眼目一新。尢為樂趣的是在電視裏表演芬蘭人。

但芬蘭人在芬絲克委扯(挪威語即:芬蘭玩笑)裏並非弱者。眾所周知的兩個男英雄貝喀和朵乙烏能, 他們的忍耐力就能承受各式各樣的挑戰, 包括性功能。一次貝喀提到他在冬季戰役裏從戰場回家之後, 最先和妻子發生的事。

“那之後你幹什麽呢?” 好奇的聽眾有人問道。貝喀反饋說:“然後, 我鬆脫滑雪橇。”

芬蘭人通常不多粹言細語,當貝喀和朵乙烏能久別再見,他們去木頭房裏做桑拿浴. 幾個小時飲沃伏特加,貝喀問朵乙烏能在幹什麽,朵乙烏能仍然這樣喝了幾個鍾頭,然後他慢慢的回答:

“我們是來聽胡言亂語呢, 或是來喝酒的?”

當貝喀和朵乙烏能在印那林湖釣魚的時候還真的發生了一次意外事件, 兩人都戴著厚絨絨的毛帽. 貝喀有瓶伏特加, 就對著他嘟嚨:“朵乙烏能, 你想要呷一口麽?” 因為毛帽隔阻,朵乙烏能沒聽見,就離開了。這是印那林湖有過的最隆重事件。

在芬絲克偉扯還提到裏芬蘭人和蘇聯有著尷尬的關係,大家都知道芬蘭人在廁所裏用手紙加倍, 那是因為芬蘭的所有產品要給蘇聯一份。

在芬蘭拉匹蘭地度假的挪威士兵中也甚傳著芬絲克偉扯. 因不時放肆的狂飲爛醉而引起犯罪人數增加,新版的芬蘭插圖告示大家: 在北極的冬天要是你存放食品在當地的小客棧多好。

譯自旅遊手冊>1996年版
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.