去年年底我邀請在國內的家人來過聖誕,為此預訂了AA的機票。但因故他們無法成行,計劃隻好取消。因我所購機票為Non-refundable,所以退票拿不到現款。不過扣除手續費後,餘額仍歸原乘客所有,一年內有效,實際沒什麽損失。但當親友確定了新的來訪日期,需重新買票時,我發現我哥賬號上的這筆錢出了問題。
我不是姓呂嗎,我哥當然也姓呂,我第一次買票時把他的姓名填成Lu老大,是絕不會錯的。但這世界變化快,我事後才得知,呂的拚音不久前在中國被改成Lyu,他剛好新申請的護照趕上了潮流,所以英文姓氏變成了Lyu而不再是Lu了。
幸虧上次沒走成,否則姓名不符,在北京可能也登不了機,豈不更掃興啊。第二次買票時,我牢記以新近正確的Lyu老大來稱呼我哥,不料卻被航空公司拒付原Lu老大名下的credit,理由是Non-transferable。盡管我不厭其煩地進行解釋,並表示可提供新聞報道作為依據,但客服堅持如果沒有正式法律文件,Lu和Lyu分明就是兩個不同的人。
拖了幾天,眼看票價不斷上漲,我的心煩也與日俱增,甚至後悔沒以筆誤為借口。後來好不容易接通了一個活人經理,又囉嗦一番事情的原委,他好像充耳不聞,跟我有下麵一段真實的對白:
他: "Has your brother been recently adopted?”
我: "Adopted? He is 48 year old." 我非常迷惑
他: “Ma'am (升調), Ma'am(降調), that is not what I am asking. I don't need to know his age. My question is:has- your -brother - been- recently - adopted?"
我: "Huh... ... I don't think so."
他: "You don't think (重調) so?"
我: "No, I didn't think anything, I mean, I know for sure that he is not adopted."
他: "Thank you. Has he recently got married or remarried?"
我: "No, he has not, still owns the old wife." 我學乖了,斬釘截鐵。
他: "Well, then what is the ground of him changing his last name?"
我: "He actually never changed his last name... ..."
他: "But we consider L -U and L -Y - U are 2 different names."
我: "That's right, they are different, but as I’ve explained many times... ...” 我特窩火,可還不得不耐著性子把中文未變,隻按政府規定把英語拚寫有所改動的事嘚啵了第N遍。
他: "How weird a government can force its citizen to change his last name?! ... ..."
哎,看來與多數老美一樣,中國對他隻是個遙遠的符號,照章辦事,有些東西他真的想不明白。不過他給我繼續說下去的機會,我定下心來,給他上課,說領養結婚是美國人合法的改姓理由,但在中國,政府條例也管用,偏偏結婚是不改姓的。你看同行的人都相同,支付差額的還是我,除了姓,該問題乘客的其它資料也沒變,欺騙的幾率有多大?如果拿不到這credit,我將向我的信用卡公司申訴,麻煩必然還會返回你們。你這麽不肯幫忙,以後誰還敢乘AA的飛機呢… …
繼續等待了若幹長時間,被轉來轉去數次,耳朵壓扁電池耗光,最終才把事情搞定。我當初也購買了旅行取消險,後來向保險公司理賠機票改期費時,由於AA方麵的記錄已改成Lyu,與被保人Lu不符,自然又是大費周折。
我筋疲力盡,想著要能被一位富有的老男人(足夠老,比我老,但又不宜過於老)adopt當妹就好了,他ideally姓孔名方,叫別的也行,隻要有錢。倒不是我多想占便宜,而是辦起事來方便啊。比如假若我買的是頭等艙,就可以隨便改,從清晨改到黃昏,從夜半改到天明,愛咋改咋改,哪用費這般口舌;或者索性就不要了,不就一千幾百刀嘛,who cares refundable 不 refundable,transferable不 transferable的。
The end, 我老媽率隊來了,玩兒得很高興。尤其購物一項,哥弟及他們的老婆,都展現出了火山噴發般的熱度。數日逛下,我腦海中晃動的都是電子產品、服裝鞋帽、保健品、化妝品等等等等,經久不散。
他們回國前夜整理行裝,我哥把護照擺在桌上,我突然想起什麽翻看起來,忍不住自作多情地感慨:“啊,真的,從今咱倆真就不一個姓了”。他正滿意地盯著自己的新表看,笑容突然凝固了:“你都不是中國人了,跟你不一個姓算啥。問題是,我兒子跟我,也不一個姓了!”
侄子高中時出過國,執老護照,所姓Lu也。
May 2013
我試試敲一下lyu出來什麽字。lyu=領域、淋雨、落雨、淋雨、雷雨、煉獄、樓宇、論語....
就是沒有呂(還是lv敲出來的,嗬嗬)
是啊,折騰得俺,哭笑不得。謝謝看文。