第八章 人生は緣
《阿Q正傳》共有九章,最後一章是
大秀才M公,清華出身的筆杆子,是否未莊的秀才茂(Mao)才公轉世尚未見到相關的考證,非我等淺學所能穿鑿附會,但四十多年前在清華園裏住過的人或許還能記得這M公的稱號寫全了應為Ma公。
M公當過北京某大報和省報的總編,和胖胖的孫伏園一樣,有一張笑嘻嘻的圓臉。在看了我的《小周正傳》後,M公從阿Q的故鄉打來電話:
“寫得有點意思,後麵呢?”
“你看到第幾章?”我頭腦裏冒出來的是孫伏園笑嘻嘻的圓臉。
“第七章,愛情的喜劇。”
“那你看完了。嘻嘻……。”我得笑在前麵,其時我已“移情別戀”,正在寫《
“小周在拉斯維加斯‘大戰皇家賭場’的事怎麽沒寫進去?還有那幾出生死戀也很有看頭的,可以搞個三、四萬字的中篇嘛。”博雅如M公自然聽說過小周的傳奇經曆。
看來辦報的人都喜歡“小題大做”,催稿更是職業病。但M公言之有理,最初在清華校友網上發表的《小周正傳》確有偷工減料之嫌,起碼,它比《阿Q正傳》少了兩章,隻有七章,這無論如何是說不過去的。好在小周的人生經曆多的是趣聞,添加兩章並非難事。
小周和一衣帶水的日本國有過難解難分的因緣,中興後曾經“衣錦還東洋”,揚我國威,可以添為一章。阿Q大團圓的結局吸引了未莊的人都去看熱鬧,而小周去美國稱得上是“大遷移”,也很有熱鬧可看,原本不應一筆帶過,因而再添一章。
由此,《小周正傳》湊足九章,讓阿Q不能以九斤老翁自居,像《風波》裏的九斤老祖母(如今老祖母的“價值觀”在清華校友網上頗受人尊重,九斤老太太已言必稱自己是九斤老祖母啦)那樣在小周麵前數落“一代不如一代”。
對於隻見到《小周正傳》九章“足本”的的人而言,這段文字或有“節外生枝”的感覺,對此,僅需閉著眼睛想像一下,這“正傳”原本隻有七章,“人生は緣”和“大遷移”兩章是後來被大秀才M公“忽悠”出來的。
話說人到中年的小周,已成了不折不扣的“美國人爸爸”,有了一雙在美國出生的兒女,但在“知天命”之前,他依舊是個“親日派”。那些幫助過他的日本人和他舊緣未了,在世紀之交的那些年中,他頻頻“出訪”日本。
一頭濃發,黑瘦的臉上蓄著八字須,和魯迅筆下的藤野先生隻差鼻樑上架一副眼鏡,前
四年後,UB關門大吉,而前田另辟蹊徑,看中了在日本市場熱銷的一種來自中國的神秘食鹽。中日同文同種,自然會有相同的迷信,中國人迷信過雞血可治百病,日本人也盛傳過這種神秘的食鹽可治療多種疾病。
憑著前田從日本寄來的一張產地風景照片,受傷未愈的小周撐著拐杖跑遍了福建海邊,千方百計地找到了被嚴格保密的食鹽產地,並打通了被日本某財團控製的銷售渠道。前田公司成了東京市場上“神鹽”的供應商。
這“鹽”和“緣”在日文裏同音。在前田看來,神秘食鹽產地的偶然發現說明他和小周、中國和日本之間都有是有“緣”的,一袋袋印著“人生は緣”的鹽被放到了超市的貨架上。“人生は緣”成了前田公司打開市場的廣告用語。
為了推介“人生は緣”,帶著固定腿骨的鋼支架,小周趕到了東京,在高速公路上駕車飛奔,腿上的鋼釘和鋼管支架讓他看起來活像是施瓦辛格扮演的受了傷的“終結者”,暴露出機器人的真相。在前
日本報紙刊登消息:昔日的“自力密航者”成了今日的“實業家”。
時光荏苒,小瑪麗兩歲了,“人生は緣”不僅讓小周和前田賺了錢,也讓當年關注小周偷渡事件的那些日本友人對他命運的轉折有了更大的興趣。帶著芳芳和小瑪麗,小周故地重