個人資料
托寶貓 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

托小貓的中文(二十一)

(2013-03-30 14:17:03) 下一個


我們走在放學的路上,在一個岔路口,她看著迎麵而來的車說:“這些車如果亮燈,就是要轉彎。”
我說:“咦,你怎麽知道?”
她說:“爸爸告訴我的。”
說完她執意拉我的手,要我站下,說:“我們看看這些車是要轉彎還是要直走。”
有一輛車遠遠過來,托小貓激動地看著它說:“它沒有開燈,它要直走!”
結果那輛車到了跟前,依然沒有開轉彎燈,卻施施然左轉了。
托小貓在原地跺腳大叫:“它錯了!”
我說:“對,它錯了!”
托小貓說:“它應該直走才對!”
我愕然。原來她認為的“它錯了”不是沒開燈,而是路沒走對……

我們走在廣場邊的回廊上,我看到麵前有一汪水,趕快對托小貓說:“不要去踩。可能是狗狗的尿尿。”
她立刻不假思索地說:“對。因為沒有下雨。”
她並不滿足於機械地順從,而會對我的命令的合理性進行邏輯分析。我喜歡。

我們走在上學的路上。迎麵來了一隻沒被拴上的大狗,托小貓嚇得發抖,卻故作鎮定地對我說:“媽媽,不要看它。如果我們看它,它知道我們害怕,就會更凶。”

我們又走在上學的路上。她一隻手牽著我,一隻手斜伸向身前方,嘴裏念念有詞。
我一門心思隻想著別遲到,沒在意她說什麽。
她走一段,突然會拉著我跑一段,然後又會突然停下來。
如此反複幾次之後,我終於覺得有點不對勁了,於是問她:“你這是什麽意思?”
她的手依然伸在身前,突然大叫:“啊呀,我的貓又要跑了!”然後拉著我就開始跑。
我終於明白了:她的那隻伸向身前的手,是假設牽了一隻時不時會跑起來的貓。

我做事,她在我旁邊不知道幹什麽。有一會兒拿著小識字書過來問我:“媽媽,‘河’是哪個字?”
我看那一頁上有江、河、湖、海四個字,於是把“河”字指給她,說:“河是這個。”
她拿著書又跑了。
過一會兒她拿一張紙來給我,我一看,大笑。那紙上歪歪扭扭地寫著:“XX(她自己的中文名)是中國人,她去中國見到了奶奶,河見到了爺爺。”
她滿懷期盼地看著我。我忍了忍,還是冒著打擊她積極性的危險,直言說:“首先,你的‘河’字寫錯了,應該是一個禾苗旁一個口字那個“和”。其次,中文跟法語不一樣,在兩個句子中間,是不能用‘和’的。你可以改成‘她去中國見到了奶奶和爺爺’。”
我看到她臉色變了,趕快接著說:“……當然,你能自己寫出這麽長的句子,很了不起,隻要把媽媽說的兩個錯誤改一改就亞克西了。”
但是我的馬屁於事無補,托小貓已經惱羞成怒了。她大聲說:“我的‘河’字寫得就是好,就是好!寫得很對!你再說不好我就把書撕掉!”然後開始大哭。
好在我對這種心理太了解了,於是雖然不讓步,但也不罵她,冷處理,任時間流逝。到了晚上臨睡前,我模仿她哭得涕淚交加的樣子,說:“有個小寶寶,心裏明明知道自己是錯的,就是不願意承認,是不是?”
她哈哈笑著說:“是的!”
Catharsis的效果就此達到。

我說:“如果tonton R.有一個寶寶,就是你的堂弟或者堂妹。”
她問:“糖弟,糖妹?意思是我們可以在一起吃糖嗎? ”

托小貓班上有個中國女孩子。她們從一開始就習慣一起說中文。好處是總算在洶湧的法文浪潮裏多一點中文支持,壞處是那女孩說中文夾雜法語單詞,極大地影響了托小貓。
星期五托小貓從教室裏出來,拿著學校裏給的複活節巧克力蛋。高興地告訴我:“這些œufs是我在cour裏找到的!”
我生氣地說:“我聽不懂你說什麽!”
她不好意思地笑笑說:“啊呀,我又忘記了。”
我不止一次教育她:“千萬不能跟著Léa說一半中文一半法語的話。你要麽說完全的法語,要麽說完全的中文,不能混在一起。Léa怎麽說是她的事,可是你一定不能跟她學。”
她說:“Léa的媽媽也是這樣說話。”
我斷然說:“你的媽媽不這樣說話。你的媽媽是對的。”

早上梳頭,我拿著梳子問:“老佛爺今天想梳什麽頭呀?”
托老佛爺下令:“麻花辮。”
或者:“馬尾辮。”
或者:“羊角辮。”
然後梳頭老媽子照辦。

我問她:“如果有一個阿姨,長得很漂亮,從來不罵你,也不逼你吃飯。你想要多少玩具就給你買多少玩具,你想吃多少巧克力就讓你吃多少巧克力。那你是願意讓她做你的媽媽呢,還是繼續要我做你的媽媽?”
她說:“你。”
我:“為什麽?”
她:“……因為你可以跟我說中文嘛。”
我始料未及這實用主義的答案。氣急敗壞地說:“如果那個阿姨也會說中文呢?”
她:“還是要你。”
我:“為什麽?”
她聳聳肩:“因為,就是這樣。”
太極初傳柔克剛。她一句輕描淡寫的“就是這樣”讓我咄咄逼人的煽情攻勢如泥牛入海,化為無形。

但托小貓並不是沒有主動煽情這種功能的。上星期老鼐出差,我們娘倆團結緊張嚴肅活潑,吵吵鬧鬧地親密相處。晚上她安靜地吃完飯後,跑到我身邊來,扶著我的膝蓋,抬頭用亮晶晶的大眼睛看著我,說:

“媽媽,我想愛你。”

我喜歡那個“想”字,有歎息的風聲,無限溫柔,甜蜜到了讓人傷感的地步。雖然我事後尋思:這個“想愛你”也可以被理解為“本來想愛你,可惜就是愛不起來”,但這種曲折陰險的思想,托小貓應該還不會有罷。於是我就心安理得地沉浸在這近乎傷感的甜蜜中了。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (37)
評論
托寶貓 回複 悄悄話 回複kin的評論:

問題是她不說"je pense à toi",而是說"je te pense",這個一定是受了中文句法的影響。
托寶貓 回複 悄悄話 回複-眉子-的評論:

表弟,表妹,一起表白吧!嘿嘿
托寶貓 回複 悄悄話 回複kingfish2010的評論:

老鼐說像我,我說像老鼐。我們互相推卸基因責任。
她的畫我得找找。她畫得太多了,篩選收藏是她爸爸的事。
kin 回複 悄悄話 回複托寶貓的評論:
"je pense à toi",倒也沒錯。
-眉子- 回複 悄悄話 糖弟,糖妹,一起吃糖吧!
kingfish2010 回複 悄悄話 回複托寶貓的評論:
哈哈,這像誰呢? 自尊心好勝心都強挺好滴, 要不你和大百科都放下身段,互相偽裝著欣欣然接受對方批評啥的?
PS. 要求看小貓的畫!
托寶貓 回複 悄悄話 回複陳默的評論:

自尊心好勝心都太強,常常這樣惱羞成怒。我們努力糾正她開導她,不過好像效果不大。怎麽辦哪。
托寶貓 回複 悄悄話 回複kin的評論:

她這裏的“想”應該還是“j'ai envie”的意思。

說到“penser”,我想起一個好玩的細節。她中文說慣了“我想你”,於是用法語表達同樣的意思時會說“Je te pense”。哈哈。
托寶貓 回複 悄悄話 回複空山寂林的評論:

她不僅在外麵遛貓,在家裏還經常喂那隻看不見的貓吃東西……額滴神啊。
陳默 回複 悄悄話 又等到一篇。好看!

小貓惱羞成怒的一段太有趣了。:)

小托是個有愛心有智慧的好媽媽!
kin 回複 悄悄話 "je pense t'aimer"?
空山寂林 回複 悄悄話 來晚了來晚了! 小貓能寫這麽長的句子了, 了不起!
太喜歡小貓遛貓那段了, 逗!
托寶貓 回複 悄悄話 回複唯一2005的評論:

謝謝你。我字還可以寫出一堆來,畫畫就不會了。托小貓畫畫似乎有些天賦,以後讓她給配圖。
托寶貓 回複 悄悄話 回複小口袋胡同的評論:

和你一起堅定不移地坐等!
托寶貓 回複 悄悄話 回複阿童木2的評論:

謝謝你充滿善意的評論。:)
托寶貓 回複 悄悄話 回複羅曼的評論:

On est odieux de ne jamais négliger ce qui est sombre dans la joie de vivre. (Je parle de moi-même)
托寶貓 回複 悄悄話 回複naivekid 的評論:

謝謝你。我這種囉嗦瑣碎的文字,大概隻有小範圍讀者看得上……
托寶貓 回複 悄悄話 回複kingfish2010的評論:

你娃跟我娃是那啥所見略同,絕對的!
托寶貓 回複 悄悄話 回複頤和園的評論:

托小貓芳齡四歲零三個月,正處在從天然萌到雕琢詩意的過渡階段 :)
托寶貓 回複 悄悄話 回複種竹山房的評論:

哦,她隻是隨便會寫幾個字,而且因為不常複習,所以還經常忘記呢。謝謝你鼓勵。
托寶貓 回複 悄悄話 回複美國共產黨總書記的評論:

嘿嘿,我以此為榮,恨不得天下皆知。主動就說出來了,又何必打?
托寶貓 回複 悄悄話 回複京城的燕子的評論:

我喜歡虎口脫險,我喜歡Louis de Funes演的所有電影。

這個英文題目太酷了,哈哈。
托寶貓 回複 悄悄話 回複一霖的評論:

你一定有過的。我隻是碰巧話癆,所以瑣碎囉嗦地記下來罷了。與其說是給孩子留紀念,還不如說是滿足我自己的囉嗦欲望。
托寶貓 回複 悄悄話 回複婭米的評論:

也許是因為托小貓還小,所以我還沒有做“推媽”的必要~~~

不過說實話,我非常希望她以後心裏平靜幸福,成不成材的倒順其自然。
唯一2005 回複 悄悄話 很喜歡看。如果配上圖,可以是“緣緣堂隨筆”那樣的了
小口袋胡同 回複 悄悄話 坐等40年後托小貓博文"托寶貓的中文"係列。
阿童木2 回複 悄悄話 你的文字真美,簡單,溫柔,溫馨,心中充滿了愛!
羅曼 回複 悄悄話 On est radieux en respirant la joie de vivre.
naivekid 回複 悄悄話 讀你的文字總是很享受呢!合輯出本小書吧,更多人可以分享這潤物細無聲的母女深情。
kingfish2010 回複 悄悄話 太可愛的小貓,看得俺河河大笑。
俺也想起來娃小時與姥姥在路上碰見一條大狗,倆人都嚇得發抖,姥姥更是盯著大狗,生怕它撲過來。俺娃也強作鎮靜,跟姥姥說,不要看狗的眼睛,它就不會咬你。
這個周末,娃回家,俺突然想起前幾篇小貓的中文, 便寫下小烏龜三字,娃脫口而出,小鳥,啊,嗯,比電多一點什麽,什麽呢? 是,是小鳥電嗎? 俺20歲的娃看來是有斑衣戲彩的潛質的;-)
頤和園 回複 悄悄話 托小貓今年芳齡有幾?“我想愛你!”太萌了!
種竹山房 回複 悄悄話 天哪,你家小貓會寫漢字啦。每次看你家小貓專輯就跟聯想我的侄女,你家小貓真是太太聰慧了。

by 忠實的讀者
美國共產黨總書記 回複 悄悄話 "我對這種心理太了解了". 哈哈,不打自招,果然是"非夷母何得此夷兒也?"
京城的燕子 回複 悄悄話 不要看大狗。嗬嗬,讓我想起《虎口脫險》的英文名字就是:Don't Look Now... We're Being Shot At!
它的法文名字是:La Grande Vadrouille.
周末愉快!
一霖 回複 悄悄話 每次讀這個係列,總忍不住發笑。
我常想,自己還是個年輕的媽媽時,怎麽就沒有這麽多有趣的經曆呢,還是都被我忽視掉了?

做虎媽容易,做這樣會欣賞孩子的媽媽,才是要大智慧的啊。
婭米 回複 悄悄話 剛翻完一本指點家長如何幫助孩子"爬藤"的書,覺得"硝煙彌漫",很不以為本然.再讀托小貓,深深感覺這樣陪著一個孩子成長有多甜蜜純淨!
[1]
[2]
[尾頁]
登錄後才可評論.