上周的來去集,由時下灸手可熱的紐約州長“熱點緋聞”寫起,簡要地介紹了當年曾作為中國駐美國“聯絡處”官員辦公兼住所的華府五月花酒店(Mayflower Hotel)。短文刊出後不久,便接到多年來一直給與很多支持和幫助的沈己堯教授及夫人黃瑞我女士的電話,他們在電話中對我的短文給與了熱情的鼓勵,同時我也了解到,沈己堯教授伉儷是1973年10月1日黃鎮將軍在五月花酒店首次舉行國慶招待酒會中應邀出席的為數不多的華人嘉賓之一。日前,在一個風和日麗的初春下午,筆者來到了沈教授夫婦在馬裏蘭大學附近的家中,聽前輩們回憶當年見證曆史事件的片斷。
沈教授的家位於 College Park 馬裏蘭大學邊上一個綠樹環抱的幽靜社區中,客廳寬敞明亮,四周掛有許多醒目的書法作品,配以中式客廳家具,顯得雅致氣派,散發出濃鬱的書香氣息。在駐足觀賞 Sun Room 中的老照片時,沈老特別介紹了一幅當年他們手持邀請函,在出席五月花酒店國慶招待酒會前拍攝的相片,他的話匣子也由此打開。
一九七二年,尼克鬆總統展開了他的曆史性訪華之旅後,長期以來一直心向祖國的沈己堯受到極大的鼓舞,決心要回到闊別已久的家鄉-廣東省平遠縣石正鄉,在祖國的懷抱中親曆故鄉的變化。可是,那時候要去中國談何容易,僅簽證一項,因為那時中美沒有邦交,要獲得赴華簽證需輾轉至加拿大首都渥太華的中國駐加使館辦理。七三年五月,經過許多周折,沈己堯終於如願以償,搭乘韓航客機,一路經過洛杉磯、檀香山、長崎、漢城和香港、最後乘火車經深圳抵達廣州。沈教授的首度回國之行及觀感,詳細記載於他的“石正公社 故鄉新憶”長文中,該文由香港《南北極》月刊於一九七四年三月刊出後,旋即被國內的《參考消息》分三期摘要連載,在當時消息閉塞的華夏大地擁有相當的影響。
回到美國後,沈教授得知中美雙方已在對方首都互設了聯絡辦事處,而中國駐美國的聯絡處就設在華府鬧市的五月花大酒店。一九七三年初秋,沈教授同中國駐美聯絡處取得了聯係,帶上了他的著作《海外排華百年史》來到了五月花大酒店,接待他的是聯絡處的工作人員紀立德,相互簡短交談後就結束了這項拜訪行程,這位紀立德先生後來曾任外交部領事司司長和中國駐紐約總領事。沈教授回憶道,當時中國派駐在五月花大酒店內聯絡辦事處的官員人數不多,他們都身著中山裝,言行比較拘謹,有如一個保密單位,對外界甚至僑胞都有相當的戒心,聯絡辦事處每日三餐都由龍雲之子龍繩文在不遠處開設的北宮飯店專人送達。那次的會麵後不久,沈教授夫婦就接到了出席在五月花大酒店首次舉行的國慶招待酒會的邀請函,共同見證了中美外交史上的曆史性事件。自那時起,沈教授夫婦每年都接到邀請出席使館舉行的國慶招待酒會。一九九九年年底,筆者有幸參加了中國大使館為慶祝澳門回歸的招待會,在會中見到時任中國駐美大使李肇星同黃瑞我女士開懷慶祝、翩翩起舞的場景,在場人士對此都留下了非常深刻的印象。
在當年的政治和僑社大環境下,同中國駐美使館保持來往的人士很容易被貼上政治標簽,甚至連美國的調查機構也常常會對此表達“關切”,但沈教授夫婦不為所動,多年來一直是大使館舉辦各項活動的座上賓。一九七八年冬,國內派出了一個高階訪問團在使館同僑胞舉行座談,會中有官員向僑胞吹風說,國內將要進行大幅度的改革,解散人民公社,將土地分給農民。沈教授對此提問:農民得到的是土地的所有權還是使用權?這位官員一時有頓悟之感,表示這個問題提得好,回國後將匯報研究,再向沈教授報告。不久,國內官方報紙刊文明確表示,農村改革隻是將土地的使用權交還給農民。
長年活躍於此間僑學界的沈老,是美國華盛頓哥倫比亞特區大學榮譽退休教授、美國英文季刊《華美論壇》理事。一九二六年,沈己堯出生在廣東省平遠縣石正鄉。後來至台灣任教,一九五七年赴美留學,獲得了哥倫比亞大學社會科學和新澤西州的羅格斯大學圖書館學雙碩士學位。畢業後任職於馬裏蘭大學、國會圖書館及哥倫比亞特區大學。三十多年來,沈己堯教授經常回到中國進行各種文化交流和講學活動。一九七九年,沈己堯應中方邀請,乘休假之便到北京講學一個月,並於九月二十日在天安門廣場旁的中國曆史博物館禮堂以“圖書工作現代化的幾個方向問題”為主題,向全國圖書館工作會議的與會人士發表演講。沈教授曾經發表的文集從《海外排華百年史》到《東南亞海外故鄉》和《西藏問題探索》,從《會議程序準則》到《圖書工作現代化文集》,還翻譯介紹中國典籍《論語》(中英對照)及論文多篇,著述等身,成為東西方文化的交流使者。夫人黃瑞我先後取得台灣大學和馬裏蘭大學的兩個學士學位,至今仍在美國農業部工作,她的散文作品常常見諸於海內外中文報端。
在沈教授的著作中,《海外排華百年史》是最重要的一部。沈己堯告訴筆者,他從一九六五年開始著手寫作《海外排華百年史》共十餘萬字,直到一九六九年完成,曆經五年時間。一九七0年,該書在香港初版首個中文版本,旋即引起廣泛關注並一度脫銷,後在台灣地區再版發行。一九八0年中國社會科學出版社出版,成為大陸第一個簡體字版本,一九八五年又再版五千冊。二00六年,北京外文出版社出版了該書的英文版《A Century of Chinese Exclusion Abroad》。《海外排華百年史》記載和總結了華人自十九世紀六十年代以來在美國社會和世界各地所遭受歧視和排擠之翔實史料,並分析其中的政治、曆史和社會原因。華僑史學界專家認為,《海外排華百年史》開辟了一個華僑史研究的領域,展現了沈老對全球華人境遇的關懷,書中揭示的海外華人移民奮鬥的曆史和所遭受的不幸,“哀而不傷”,具有重要的曆史和學術價值。
一向嚴謹沉穩的沈教授,在談到當年冒著風險全力促進中美友好和民間往來的往事時,自豪的神情溢於言表,眼裏不時閃爍著興奮的光芒。走過80年風雨人生路的老教授,此刻正端詳著記載著曆史滄桑的老照片,撫今追昔,感懷當年心中的使命感和萬丈豪情;放眼窗外,嚴冬過後,春天的腳步正快速地向人們走來......