正文

回憶

(2024-09-05 13:17:13) 下一個

回憶
          拜倫

完了!?夢裏看見景象:
未來不再充滿希望;
我的幸福日子不多:
不幸寒風讓我心寒,
我生命曙光已暗淡;
去了愛、希望和歡樂!
能否加上回憶之歌!

Remembrance

'Tis done! -- I saw [it]1 in my dreams;
No more with Hope the future beams; 
  My days of happiness are few: 
Chill'd by misfortune's wintry blast, 
My dawn of life is overcast; 
  Love Hope, and Joy, alike adieu! 
  Would I could add Remembrance too!

 by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824), "Remembrance", written 1806, appears in Hours of Idleness, first published 1832

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.