輕舟一葉

小楫輕舟,夢入芙蓉浦。
個人資料
正文

美國大學生的中文詩歌

(2011-04-24 13:54:29) 下一個
  這學期過的真快,下個月就是期末了,這星期要求學生寫口語報告的初稿,今天在家批改學生們的作文,有學生寫小故事,有學生寫自己的童年,還有的寫興趣愛好,都很有意思。

  我在這放一篇名為“冬季”的詩歌,作者是美國大學生 Christine K., 中文名字叫柯瑞絲。她雖然是即將畢業的大學四年級的學生,但學習中文隻是第二學期而已,卻能如此善用語言。整首詩歌原是筆頭寫下來的,現抽空幫她打出來,通過電子版與大家分享。

冬季

   作者:柯瑞絲

月接觸

白梯田

我一個人走著

隻聽沉寂

 

我想著土地

青色,滿是光

花落紛紛

現在我找了靜處

休息,靜思

 

那裏我想到了期盼,幸福

視野裏的愛,美,友情

 

上午

我走過了繁忙的商場

聽鄉村師傅的聲音

他們買和賣

 

學校

每天我學習了

哲學,文學

我用筆寫字

我聽我的老師

我思想天下

 

晚上

我走過草地和江邊

我的小狗和我一起

我那時喜歡

去這兒和那兒

 

可是來了寒風

與我道別

不願意

還是推著我

越來越遠

 

可是,看,春天來

冰消融

做成江河

山不能擋

江流進入海


我感受到陽光的溫暖

我等待

 

Winter

by Christine K.


The Moon touches

the white fields

I walk alone

hearing only stillness.


I remember the earth

green and full of light

Blossoms falling one by one

Now I find a quiet place

to rest and think


There I remember hope, happiness,

Visions of love, beauty, friendship


Morning

I walked through the busy market

Hearing the sounds of the village workers

they bought and sold


School

Everyday I studied

Philosophy, literature

I wrote characters with my pen

I listened to my teacher

I thought deeply about the world


Evening

I ran through the grass and rivers

My little dog and I

I liked those days

Going here and there


But then a cold wind came

And bid me leave

I was unwilling

And still it pushed me

Farther and farther away


But, look, spring comes

Ice melts

It makes rivers

And not even mountains

can stop rivers from flowing into the ocean


I feel the warm sun

And I wait

 

 

 


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.