正文

稀奇!朝鮮國王的稱號竟然這麽長

(2007-10-03 13:50:58) 下一個
稀奇!朝鮮國王的稱號竟然這麽長!

朝鮮國王稱號和中國差不多。比如:

世宗莊憲英文睿武仁聖明孝大王(共14 字,還能勉強接受)

太祖康獻至仁啟運應天肇統廣勳永命聖文神武正義光德大王(共26字,囉嗦了點)

太宗恭定聖德神功建天體極大正啟佑文武睿哲成烈光孝大王(這個總共也是26字)

高宗統天隆運肇極敦倫正聖光義明功大德堯峻舜徽禹謨湯敬應命立紀至化神烈巍勳洪業啟基宣曆乾行坤定英毅弘休壽康文憲武章仁翼貞孝太皇帝(63字,夠長了吧 )

英祖至行純德英謨毅烈章義弘倫光仁敦禧體天建極聖功神化大成廣運開泰基永堯明舜哲乾健坤寧配命垂統景曆洪休中和隆道肅莊彰勳正文宣武熙敬顯孝大王(68字,讀起來可真費勁)

純祖淵德顯道景仁純禧體聖凝命欽光錫慶繼天配極隆元敦休懿行昭倫熙化峻烈大中至正洪勳哲謨乾始泰亨昌運弘基高明博厚剛健粹精啟統垂曆建功裕範文安武靖英敬成孝大王(這個還不是最長,76字)

翼宗體元讚化錫極定命聖憲英哲睿誠淵敬隆德純功篤休弘慶洪運盛烈宣光浚祥堯欽舜恭禹勤湯正啟天建統神勳肅謨乾大坤厚廣業永祚莊義彰倫行健配寧基泰垂裕熙範昌禧立經亨道成獻昭章致中達和繼曆協紀剛粹景穆峻惠衍祉敦文顯武仁懿孝明大王(108字,真夠BT)

……
……

其中許多是生前上的尊號。朝鮮國王在1896年以前稱國王、大王,1897年以後稱皇帝。

“君”是王子的稱呼,是嬪、貴人這些庶妃所生的。嫡妃所生的叫“大君”。興寧君李昌應、興仁君李最應(不是興寅君)都是興宣君的哥哥。

興宣君的名字叫李昰應。全稱興宣大院君大院位大監,注意是“大院位”而不是“大院偉”。諡號是獻懿公。

1907-1910年還有個純宗孝皇帝。

王氏高麗也有廟號諡號,太祖神聖大王、惠宗義恭王、定宗文明王、光宗大成王、景宗獻和王、成宗文懿王、穆宗宣讓王、顯宗元文王、德宗敬康王、靖宗容惠王、文宗仁孝王、順宗宣惠王、宣宗思孝王、獻宗恭殤王、肅宗明孝王、睿宗文孝王、仁宗恭孝王、毅宗莊孝王、明宗光孝王、神宗靖孝王、熙宗成孝王、康宗元孝王、高宗安孝王、元宗、忠烈王、忠宣王、忠肅王、忠惠王、忠穆王、忠定王、恭湣王。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.