個人資料
慕容青草 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

笛卡爾的信仰

(2014-10-07 16:31:50) 下一個
當我們把專業哲評家,包括一些著名的權威專業哲評家的評論與他們所評論的對象的原話仔細對比時,我們常常會發現專業哲評家們真有把已死去的作者再氣死一遍的本事。
笛卡爾是被譽為現代西方哲學之父的生活在1596-1650的著名的法國哲學家【1】,也是現代科學所使用的三維坐標係的發明人因而也是解析幾何的開創者和積分學的創始人之一。但是,過去幾個世紀裏作為極為虔誠的基督徒的笛卡爾常被莫名其妙地描述為無神論的領軍人物,當然這裏有某著名神學家在特殊的曆史環境下從他特殊的個人背景出發所做的評論的影響。不過,就產生這種現象的文化機製來說,還是世人的皇帝新衣心結在起作用。近來在網上也看到不止一位網友一再地向大家強調笛卡爾是無神論者。
至於笛卡爾到底是否無神論的領軍人物還是虔誠的基督徒,我們還是從他自己的言論中來判斷吧。我們先來看一段從笛卡爾的傳世名著《方法論》【2】中摘錄的文字,然後我在後麵會進行一些簡單的討論。
。。。。
《方法論》第四部分摘選:
.....
所以唯一剩下的可能性是,我的概念思維是由真正地比我更完美的存在,實實在在地具有我所能思想的所有的沒完美性的存在,用我自己的話來說,就是上帝將我的思想賦予到我的頭腦中的。對於這點我再補充一點,既然我知道一些我自己不具備的完美,我一定不是唯一的存在。。。此外,必須有著比我自己更完美的我可以依賴的存在所以我可以獲得我所具有的一切。因為如果我自己孤立地存在而不依賴於任何其他的存在,我那少得可憐的完美性是來自我自己的話,那麽沿著同樣的思路,我可以得出下述結論:
我將能夠得到我所知道的我所欠缺的完美性,
所以
我自己就應該已經是無限的,永恒的,不變的,全知的,全能的;
簡言之,我將具有我能在上帝那裏發現的一切美好。
根據我前麵提出的論據:為了對上帝的特性能夠有我的特性所允許的盡可能多的認識,我所需要的僅僅是對於我所具有概念的每一個特性思考而已,不論這個特性是否為完美的特性;而且我肯定上帝不具備任何可能會意味著不完美的特性,所以剩下的就是上帝的特性。因此,我可以知道上帝不會有疑慮,不一致,悲哀以及與之類似的特性,這是因為我自己也樂意除去這樣的特性所以就表明它們是不完美的。此外,我具有很多可以感知的實體的概念(即便我是在做夢,而且我所見到的和想象的一切都是假的,我仍然無法完全否認存在於我的感知中的實體的概念)。但是,既然我我已經從我自身的例子中非常清楚地認識到,智力的特性不同於身體的特性,而且如同我觀察到的,
如果一個事物由最簡單的元素以任何形式組成,那麽它就將依賴於其他的存在,
而依賴性本身就顯然是一個缺陷,
所以我可以得出結論
上帝的任何一個完美不可能是由智力與身體這兩個特性組成的---而且相應地上帝也不可能由這兩點構成;
另外,如果這個世界上存在著任何實體的話,或任何智力或其它的不是徹底完美的特性的話,它們的存在必須要依靠上帝的力量以至於離開了上帝它們片刻也無法存在。
除此之外,我想探求另一個真理:我選擇幾何學的對象,我設想一個連續的實體,或者一個在長度,寬度,高度或深度上無限延展的空間,將它分成可以具有各種形狀和大小,且可以各種形式移動和彼此換位的不同部分(幾何學家們通常假設他們的對象都具有這樣的特性)。我運用了他們的較簡單的證明,且注意到那是因為我們把它們設想為明顯的存在,所以我們才認為它們根本是確定的。我也注意到這些示範並無法提供正確的保證。比如,我看到一個三角形的三個角必須等於兩個直角;但是我沒有看到任何對於這個世界上存在著三角形的保證。相反地,當我回來審視我關於完美的存在的概念時,我發現
   這個關於完美的概念所包含的存在與
           一個三角形的概念包含了三個角等於兩個直角
    或者
           一個球體的概念包含了從中心到表麵的距離不變的概念
相同或更加明顯。

所以我得出結論:這個完美的存在,上帝,的存在至少比幾何學的證明更加確定。
 
為什麽很多人確信認識上帝或甚至認識他們自己的靈魂是困難的呢?這是因為他們從把他們的心智注意力上升到超乎他們的感官能夠感知的對象以上去:他們已經習慣於以特別適用於物質性的對象的方式來對事物進行思考,也就是想象對象的形象,以至於他們認為任何他們無法想象出形象的對象都是無法理解或對之思考的。這一點表現在即便是專業哲學家也認為智力可以理解的一切都預先存在於感覺經曆中;這就使得人們覺得很難認識上帝與靈魂,這是因為關於上帝和靈魂的思想肯定是從未存在於感覺之中。對我來說試圖用形象的想象去理解這些思想就象試圖用一個人的眼睛去看聲音或氣味一樣地不可思議。實際上,試圖通過想象力來理解要比試圖用眼睛來看聲音和氣味更荒唐,這是因為兩者之間有著這樣的差別:觀看的感覺可以提供與味覺和聽覺所提供的一樣的關於對象的現實性的確定性,而我們的想象和我們的感覺離開了理解力的幫助就無法讓我們確認任何現實的存在。
 
最後,如果我的前述論據仍然沒有說服你確信上帝的存在和你自己的靈魂的存在,那麽我來告訴你這點:你認為你可確認的任何其它存在,比如你有個身體,宇宙裏有星辰地球等都不如上帝和靈魂的存在更確定。這是因為雖然我們出於日常的實踐目的而對那些其它的存在有足夠的確定,以至於懷疑它們顯得很野蠻和不負責任,但是當它成為一個形而上學的問題時,我們必須承認我們有很好的理由認為它們並不確定。我們隻需要注意到在睡夢中我們會想象我們具有不同的身體並刊登不同的星辰和地球,而那都不是真實的。這就是告訴我們關於我們的身體以及星辰等具有一定的不確定性的理由,因為:我們怎麽知道夢裏的智能狀態一定比不是夢裏更加不真實,僅僅因為不是夢裏的更加生動和清晰嗎?讓這個世界上最好的大腦們來盡興地研究這個問題,除非他們預設上帝存在的前提,我不認為他們能夠給出任何可以排除前麵提到的疑慮的回答。因為,首先,我現在依循這樣一個原則,就是我們可以非常生動清晰地設想的為真的任何存在之所以是確定的是因為上帝是存在的而且是完美的,而且因為我們所具有的一切都來自上帝。因此,我們所有的思想和概念,作為來自上帝的具有生動和清晰特征的應該在它們所生動和清晰的每個方麵都是真的。所以如果我們經常具有有些錯誤的思想的話,這僅僅是因為它們之中有一些困惑和陰影;因為它們的困惑等是它們與無所共有的,也就是說它們以困惑的狀態存在於我們之內隻是因為我們不是完美的。另外,假設這樣的錯誤與不完美是來自於上帝的就如同假設真理或完美是來自無一樣地是明顯地矛盾的。但是,如果我們不知道所有的真實和對的存在都來自完美和無限的存在,那麽不論我們的思想如何地生動和清晰,我們都沒有理由確信它們具有真實的完美性。
。。。。。。。
 


討論:

笛卡爾的名著《方法論》的第四部分到第六部分可以說就是圍繞著認識上帝來討論的。由於人類語言的局限性,他的這些討論可能會使得人們從兩方麵產生一些誤解:一方麵是不習慣或幹脆排斥笛卡爾的這種理性思維的基督徒會因為他的思維方式不同於教會裏人們所熟悉的語言對他進行批評,這種批評即便是針對笛卡爾的語言表達的,也容易被人們解讀為對是對笛卡爾的信仰的質疑。如果他的內心確實是在指責笛卡爾對上帝缺乏信仰的話,那麽那樣的指責是有失公允的(不論那是當時多麽有名的大神學家說的);另一方麵,由於語言本身的局限性,當人們過於注重其中的論證邏輯而忽略了整篇文章的基本出發點,也可能會引申出與笛卡爾本人的信仰不相符的哲學或神學理論來,就好比日後的泛神論。
 
但是,不論是後人還是同時期的人出於自身的驕傲偏見或其它的原因對笛卡爾的誤解並不能改變笛卡爾自己的信仰。他當然不是完美的,所用的語言表達和論證邏輯也不是最完善和最先進的,但是這些都不能用來否認一個人的信仰。至於那位本人非常虔誠而且至今也被神學界尊為大神學家的人物因為別人在信仰方麵的不很成熟的思考探索與自己的思維不同就論斷人家的信仰本身是不符合聖經的教導的,但是在當時的曆史背景下也是可以理解的,因為在那個時期不是很久的以前人們還可能會因為信仰的方麵說錯了話而被判刑,所以我們也不必對那位虔誠的神學家過於苛責,因為對於他們雙方來說,都隻是人類的局限與曆史的遺憾的烙印而已。。。。。



 


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (11)
評論
慕容青草 回複 悄悄話 回複 '蓑衣翁' 的評論 : 好了。。。你連笛卡爾的名言“我思故我在”都沒搞懂就來這裏攪和。。。有信仰的人本來就不是唯物主義者,不過笛卡爾的那句名言和唯心主義沒關係。。。兩年半前我寫過篇文章討論這個問題,這裏是鏈接:http://blog.wenxuecity.com/myblog/28822/201202/25921.html。

另外,鑒於本文是列出笛卡爾的原話讓讀者自己去判斷,所以就關閉評論以免不必要的沒有意義的爭論。。。。
蓑衣翁 回複 悄悄話

回複 '慕容人' 的評論 :

你還是沒有回答問題嗎?

笛卡兒說:"我思故我在"。這是"唯心"還是"唯物"呢?。心在前物在後,不難懷疑他不是唯心論者吧?!但是,笛卡兒又首先懷疑一切事物存在的真實性,請注意"懷疑一切"(馬克思也懷疑一切)。一個真正的有神論者是不懷疑"神"的存在的。

信仰者會懷疑自己的信仰嗎?!。

哥白尼、伽利略,是有神論者還是無神論者呢?,當伽利略被教會打壓後,笛卡兒就不敢公開發表他的言論和思想了。然而他的許多思想又借助"神"這概念來敘述的,同樣有太多的科學家在敘述科學的時候也借助"神"這一概念的。

但問題是這"神"的概念是什麽?再問你一下!好嗎?!。






慕容青草 回複 悄悄話 回複 '蓑衣翁' 的評論 : 請你自己自重一些,具有一些最起碼的討論的風度和素質,不要在那裏毫無根據又不讀文章地亂發評論。。。。。。最後忠告你一句,如果你還想討論,請指出本文的哪一條表明笛卡爾是科學實證主義了,如果你還沒有讀本文,建議你先讀了再評論,即便你讀不懂本文,那也請你把你在笛卡爾的什麽原著中讀到證據舉出來,否則我就隻能當你是來搗亂的。。。。。對於來搗亂的我這裏一概不歡迎!!!

另外,再給你一個提示,免得浪費大家時間,你在讀完本文標題之後,最起碼的要先讀本文的第一句話如下:
“當我們把專業哲評家,包括一些著名的權威專業哲評家的評論與他們所評論的對象的原話仔細對比時,我們常常會發現專業哲評家們真有把已死去的作者再氣死一遍的本事。”

這句話清楚地告訴你,如果想來討論,不要和我扯從別的哲學評論那裏讀來的東西,因為我知道他們的論調而且批的那些不正確的論調。。。所以,如果你那怕讀過本文第一句話,就應該知道來這裏討論就要舉出笛卡爾的原文。。。。。我所說的“造謠”的前提也就是在已經明確了隻討論笛卡爾的原話的前提下還要把不是笛卡爾的話加給笛卡爾。。。。。
慕容青草 回複 悄悄話 回複 '蓑衣翁' 的評論 : 不知是你的思維的問題還是討論方式的問題,既然你提出了科學實證而又認為可能會存在歧義那就應該是你來把你自己的歧義給定義出來。。。。但是,不論怎麽說你在那裏毫無根據地論斷笛卡爾是科學實證主義卻舉不出任何實例來這一點本身表明你對科學實證的意義的理解有相當的欠缺。。。。。
慕容青草 回複 悄悄話 回複 '蓑衣翁' 的評論 : 你的討論方式和邏輯很有意思。。。我這裏給出了笛卡爾自己的話讓具有一定理解力的讀者自己去理解,你那裏是憑空論斷,卻要我來給出年齡段來。。。這是什麽邏輯?
蓑衣翁 回複 悄悄話

回複 '慕容人' 的評論 :

一,提心你注意:"你的用語:當然如果你沒有仔細讀本文而是按捺不住自己的激動一看到題目就急著發言或者你仔細讀了本文但是既沒有閱讀理解的缺陷也沒有邏輯思考的缺陷隻不過是出於某種目的故意造謠那就是另一回事了。。。。。。

二,"故意造謠"是一種學術探討範疇的用詞和態度嗎?。

三,多了解一些笛卡兒思想的本身,好嗎?!。





蓑衣翁 回複 悄悄話

回複 '慕容人' 的評論 :

請注意:科學與實證的根本點在哪裏?。






蓑衣翁 回複 悄悄話



一,你能否解釋一下在笛卡兒心目中的"上帝"這一概念到底是什麽嗎?。

二,你提供這一文本是笛卡兒的哪個年齡段的?,請注意人的年齡不同對"上帝"的解讀是不一樣的 。

三,馬克思(主義)的理論淵源不隻是來自黑格爾的"辯證法"(自加唯物),和達爾文的進化論的"唯物"(再加辯證)。而是要進一步追問馬克思(主義)的唯科學理性建構主義的來源自笛卡兒。提心一下這個"唯"字,好嗎?!。




慕容人 回複 悄悄話 本文所摘選的笛卡爾的話在所列的英文版鏈接中的內容為:

.....
So the only possibility left was that the idea had been
put into me by ?something that truly was more perfect
than I was, ?something indeed having every perfection of
which I could have any idea, that is—to explain myself in
one word—by ?God. To this I added that since I knew of
some perfections that I didn’t myself have, I wasn’t the only
being that existed. . . .,and there had to be some other more
perfect being on which I depended and from which I had
acquired everything that I had. For if I had existed alone,
not depending on anything else, so that my meagre ration of
perfections had come from myself, then by that same line of
reasoning

?I could have derived from myself all the remaining

perfections that I knew I lacked,

and thus

?I could myself have been infinite, eternal, unchanging,

omniscient, omnipotent;

in short,

?I could have had all the perfections that I had been
able to discover in God.

For, according to the arguments I have just presented: in
order to know as much of God’s nature as my nature allows
me to know, all I needed was to consider, for each property
of which I had some idea, whether having it was a perfection
or not; and I was sure that God doesn’t have any of the
properties that indicate any imperfection, but that he does
have all the others. Thus I saw that God could not have
doubt, inconstancy, sadness and the like, since I myself
would have been very glad to be free from them, ·which
shows that they are imperfections·. Furthermore, I had
ideas of many perceptible bodies (even if I was dreaming, and
everything that I saw or imagined was false, I still couldn’t
deny that the ideas of bodies were in my mind). But since
I had already recognized very clearly in my own case that
intellectual nature is distinct from bodily nature, and as I
observed that

?if a thing is composed ·of simpler elements· in any

way, that shows that it is dependent on something

else,

and that

?dependence is obviously a defect,

I concluded that

?it couldn’t be a perfection in God to be composed of

these two natures—·the intellectual and the bodily·—
and consequently that he was not composed of them;
and also that if there were any bodies in the world, or any
intelligences or other natures that weren’t wholly perfect,
their being must depend on God’s power in such a way that
they couldn’t stay in existence for a single moment without
him.

After that, I wanted to seek other truths: I took up
the subject-matter of geometry, which I conceived of as ?a
continuous body, or ?a space indefinitely extended in length,
breadth and height or depth, and divisible into different parts
that can have various shapes and sizes, and can be moved
and swapped around in all sorts of way (geometers assume
that their subject-matter has all these properties). I went
through some of their simpler proofs, and noted that it’s
because we conceive them as evident [= ‘obviously true’] that
we all regard them as utterly certain. I noted also that these
demonstrations gave no assurance—none—of the existence
of their subject-matter. For example, I saw that given a
triangle its three angles of must equal two right angles; but I
saw nothing assuring me that there are any triangles in the
world. In contrast with that, when I returned to the scrutiny
of the idea I had of a perfect being, I found that
this idea of a perfect being included existence
in the same way as—or even more evidently than—
the idea of a triangle includes the equality of its three
angles to two right angles

or

the idea of a sphere includes the equidistance from the
centre of all the points on the surface.
Thus I concluded that the existence of this perfect being,
God, is at least as certain as any geometrical proof.

Why are many people convinced that there is some diffculty in knowing God, and even in knowing what their soul
is? It’s because they never raise their minds above things
that can be perceived by the senses: they are so used to
?thinking of things only in the way that is specially suited
to material things, namely by ?imagining ·or picturing· them,
that they regard as unintelligible ·or ?unthinkable· anything
that they can’t ?imagine. This shows up in the fact that even
the scholastic philosophers take it as a maxim that there is
nothing in the intellect that wasn’t previously in the senses;
·which leads people to find God and the soul problematic, because· it is certain that the ideas of God and of the soul have
never been ‘in the senses’! Trying to ?understand these ideas
through one’s ?imagination strikes me as being like trying
to ?hear sounds or smell odours through ?the use of one’s
eyes. ·Actually, trying-to-understand-through-imagination
is even more absurd than trying-to-hear-or-smell-with-theeyes, because· there is this difference: the sense of sight
gives us as much assurance of the reality of its objects as do
the senses of smell and hearing, whereas our imagination
and our senses could never assure us of anything without
the aid of our understanding.

Finally, if you are still not really convinced of the existence
of God and of your soul by the arguments I have presented, I
tell you this: everything else of which you may think you are
?more sure—such as your having a body, there being stars
and an earth, and the like—is ?less certain. For although
we have enough certainty for everyday practical purposes
about these things, so that it seems wild and irresponsible
to call them in question, nevertheless when it is a question
of metaphysical certainty we have to admit that there are
good reasons for not being entirely sure about them. We
need only observe that in sleep we may imagine that we have
a different body and see different stars and a different earth,
without any of these things being real. ·This is a reason for
having some uncertainty about the existence of our body,
the stars, and so on·, because: how do we know that the
mental states that come to us in dreams are any more false
than the others, seeing that they are often just as lively and
sharp? Let the best minds study this question as much as
they like, I don’t think they’ll be able to give any reason that
removes this doubt unless they presuppose the existence of
God. For, in the first place, what I took just now as a rule,
namely that whatever we conceive very vividly and clearly is
true, is assured only because ?God exists and ?is a perfect
being, and because ?everything in us comes from him. It
follows that our ideas or notions, being real things that get
from God everything that is vivid and clear in them, must be
true in every respect in which they are vivid and clear. So if
we quite often have ideas containing some falsity, this can
only be because there is something confused and shadowy
in them; for their confusion etc. is something they share
with nothingness, which means that they are in us in this
confused state only because we aren’t completely perfect.
And it is evident that it’s just as contradictory to suppose
that falsity or imperfection as such should come from God
as to suppose that truth or perfection should come from
nothingness. But if we didn’t know that everything real and
true within us comes from a perfect and infinite being, then,
however vivid and clear our ideas were, we would have no
reason to be sure that they had the perfection of being true.

。。。。。
慕容人 回複 悄悄話 回複 '蓑衣翁' 的評論 : 1)一個人的信仰是一件非常private的事情,不是別人,尤其不是沒有信仰的無神論者可以隨意論斷的。。。我沒有找到神學家加物理學家帕斯卡對笛卡兒的論斷的原文,但是就網上所寫出的摘選來看,正如本文所指出的,它可以從兩個角度來理解:i)他隻是認為笛卡爾的表達有問題;ii)笛卡爾確實是不信仰上帝。。。如果是第一點,那麽可以認為是個人觀點問題,如果是第二點,那麽就是他本人的大錯,因為他違背了主耶穌的教導去隨意論斷別人的信仰!
2)如果你已經仔細讀了本文所引的笛卡爾的原話,還在說“因為他認為隻有被實證的的事件才可被確認的”那麽你或許要考慮好好提高一下自己的閱讀理解力或邏輯思維能力,笛卡爾不但從未說過“隻有被實證的的事件才可被確認的”說過這句話,而且在本文所引的這段話中他恰恰是在批判那樣的觀點。。。。。。當然,如果你沒有仔細讀本文而是按捺不住自己的激動一看到題目就急著發言或者你仔細讀了本文但是既沒有閱讀理解的缺陷也沒有邏輯思考的缺陷隻不過是出於某種目的故意造謠那就是另一回事了。。。。。。
蓑衣翁 回複 悄悄話

笛卡爾應屬於無神論者,因為他認為隻有被實證的的事件才可被確認的,同樣隻有被科學認證的事件才可被確認。也就是他被西方的學者認為是屬於唯科學理性建構主義者,一般被此稱為者為無神論者。

至於他用上帝這一概念是一種表達上的術語。

就象太多的無神論者開口閉口會說"my god",不表明他們就是有神論者。




登錄後才可評論.