個人資料
  • 博客訪問:
正文

英漢雙語詩:The Relentless Smart Poet

(2010-02-16 09:51:15) 下一個

The Relentless Smart Poet

The zest to hunt for loves in his heart whirles.
Pulling at wine exalts poems in glee.
Worry and indignation gather or disperse
As the joy sublimes in the spree.




五絕 縱情唱詩

追情縱感懷,
把酒唱詩來。
煩惱雲集散,
聽憑酒意開。


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.