個人資料
  • 博客訪問:
正文

英譯 北宋費花蕊夫人的 《國亡詩》

(2009-01-06 13:36:22) 下一個

《Demise of the Country》

The king had raised on wall the flag of truce,
And I in palace deep had heard no news.
One-forty thousand all disarmed at front,
Not even one was manly brave to count.

翻譯是按十音一句,五步抑揚格(iambic pentermeter),臨行韻腳。


<<國亡詩>> (北宋) 費花蕊夫人

君王城上豎降旗,
妾在深宮那得知?
十四萬人齊解甲,
更無一個是男兒.




Nocturne #20 C Sharp Minor by 肖邦; 電影《鋼琴師》用它作了主旋律。



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.