對麵山上的草更綠
(2005-03-27 10:54:01)
下一個
這是一個經典的關於選擇的哲學命題:在一頭牛的兩邊各有一堆草,這頭牛思忖著到底該吃那一
堆,它左右為難,拿不定主意,最後終於餓死了。這個命題其實反映了人人都麵臨的選擇的困境,
用美國華人女作家羽醇的話是:在每一頭牛的眼裏,總是對麵山上的草更綠, 而用通俗的話說是
“這山望著那山高”。對大多數旅美的中國人而言,中國和美國就象牛兩邊的草堆,擺著的是取
舍的艱難。
能夠留在美國的中國人幾乎沒幾個沒有留在美國,而留在了美國的中國人也幾乎沒幾個不在抱怨
說美國如何如何沒文化,並時時念叨著在中國__如果能帶上在美國賺到的這麽多美元__的日子該
有如何愜意。言下之意無非是眼下呆在美國無非是留戀美國的物質財富,而要談文化精神生活什
麽的,那當然得到中國,這美國根本不值一題。正如有人指出的,選擇留在美國的理由可以從抽
水馬桶不漏水自來水可以喝高速公路四通八達小洋房溫暖舒適隨便數出上千種。但是,難道就僅
僅是這些;除了物質生活方麵,我們難道就不留戀美國的別的什麽?
這是一個報上登載的真實的故事:一個旅美多年的華人返回到中國居住。不但相對於一般中國人
而言,他過的是車子房子應有盡有的日子;就是按美國的生活水準,他也毫不遜色,因為在現今
的中國大陸,幾乎可以不太費力地買到在美國所能買到的任何東西。中國自然還有許許多多美國
所不太普遍的"具有中國特色"的東西,從驢頭猴腦臭豆腐到卡拉OK桑那浴陪唱陪泳陪看電影。
但不知怎麽,在中國生活了一段時間後,他渾身上下都有一種揮之不去、擺脫不掉的別樣感覺,
那就是說不出來的不舒服和別扭。而他仔細分析琢磨這種別扭和不舒服的原因則是:在中國,所
有的規章、製度乃至行為規則都是圍繞著如何有效地管人、防人而建立起來的,而不是相反,怎
麽去方便人、服務人。譬如,從信用卡到借書證都得交押金,從買飛機票辦理泊車證到立戶口開
公司都得要單位介紹信或證明,於是中國所有的售票口都是窄窄的隻夠伸進現鈔,於是成十上百
的女工在工廠失火時被活活燒死,因為所有的大門都為防止人們隨便出入而釘死了,於是進出所有
中國的部門機構都得填寫條子寫明姓甚名誰來自何處到此何幹,於是中國到處是“閑人免進”“違
者罰款”的標誌牌子,於是中國的警察法官愛說“坦白從寬抗拒從嚴”而不是“你有權保持沉默”,
於是全中國家家戶戶都裝上了防盜門防竊鎖...... 而這一切__規則啦、行為準則啦、大多數
人認可乃至奉行的行為方式啦,正是我們所說的文化。那麽,如此說來,他感到別扭和不舒服的
不是別的,而恰恰是母國的文化,相對美國而言的文化!也許,除了美元汽車洋樓之外,美國的
文化也還真有些值得讓中國人留戀的地方?
初到美國的中國人都會覺得美國人有些傻。譬如,美國家家戶戶的郵筒都立在馬路邊,不上鎖而人
人伸手可及,報刊支票小禮品都隨便塞在裏麵,難道就不怕別人順手牽羊?售報亭隻要塞夠一份報
紙的硬幣就可打開,而裏麵是滿滿一櫃的當天報紙,難道就不怕人多拿?所有商店都可退貨,從書
籍收音機到電腦鋼琴無一例外,而且退貨時絕沒有人問你為什麽,難到就不怕人占便宜白用?還有
司空見慣的郵購,從幾美元到上千美元的交易,通通一個電話了事;當然,還有廁所必備的衛生紙,
共用電話旁的電話簿,隨處擺放的免費報刊、印刷品......也許有人會說所有這一切都是“物質極
大豐富”的結果,所謂衣食足而知禮節也。可美國也不乏流浪漢啊。而且許多事並非有無的問題,
而是何為的問題。譬如,在中國空空一輛公共汽車開來,三個等的人也還是要擠搶一番,美國也
到處要排對等候,而夾塞可以說是絕無僅有。大凡已經成為下意識的慣性的行為舉止,已經不大好
用物質基礎來說明了,隻能塞進文化的框框裏。而美國無處不在的傻,恰好是美國人、美國社會或
美國文化的魅力所在。而所有這一切的依據,在於人們對共同的遊戲規則的遵守及人與人之間的起
碼信任。相反,正如有人撰文指出的,現今中國的別扭和不舒服在於信用的崩潰。當社會步入一個
真假難辨的境地,不相信的因子在人們的血液裏滲透並且象瘟疫一樣蔓延時,這個社會就誰也別指
望舒適。
美國文化中當然還有些別的讓人留戀。即使是可口可樂、麥當勞之類的快餐文化也並非一無是處:
難道其中所體現的規範、效率及整潔不會讓人覺得舒暢?就狹義的美國文化而言,好來塢的電影、
電視,搖滾樂、通俗樂、鄉村樂,美國的棒球、藍球、橄欖球......林林種種、萬花繚亂中,總
會有你喜愛的一種。
說美國文化的魅力絲毫無意於否定中國文化的博大。一種生息不止綿延數千年的文化自有其獨特
的美麗。事實上,在中國呆上一定時期的外國人,幾乎沒有不迷上中國的。當然不能排除他們所享
有的那種遠在普通中國人之上的有些"國中國、人上人"味道的物質生活因素。但讓他們難以忘懷
的更主要在於中國文化固有的血濃於水的親情,還有數千年曆史陶就的儒雅鴻偉。剛讀過一本外國
人寫中國文化的書《NTC中國文化關鍵語辭典》(NTC's Dictionary of China's Cultural Code
Words),作者寫到:
China changes the fundamental values and expectations of most long-time foreign
residents, and they often do not realize that these changes have taken place
until they leave the country. Some who leave China find that their own culture is
no longer exciting or satisfying. They either go back to China or spend the rest
of their lives wishing they could.
中國改變了大多數久居其中的外國人的基本價值觀念與期望。這些人常常在離開中國時才
意識到這些變化。一些離開了中國的外國人發現他們自己的文化不再令人激動和興奮了。他
們要麽重新返回中國,要麽在祈求重返中度過餘生。
或許,任何一種文化,隻要長久沉浸期間,都會發現其獨有的魅力。大多數旅美的中國人也象
麵臨選擇的牛,一邊認真舔食著這邊的青草,一邊不時抬起頭來張望大洋的彼岸。