爸爸,胡錦濤是壞人嗎?
(2007-12-30 22:51:48)
下一個
兒子放假回中國,我規定他們見了親戚朋友隻能說中文,結果很是讓我難堪。他們的中文表達簡單得如幼兒園兒童不說,還不時夾雜一些英文,而且稍微長一點的句子幾乎都是按照英語語法習慣排列組合出來的。這與平時和孩子在一起時間太少有關,怪不得他們。於是決定利用在中國的假期讓他們加強口語和聽力。說起來容易做起來難,最後也隻找到了一個方法,讓他們坐到電視機前。
除了動畫片他們勉勉強強能夠聽懂看懂,其他的文藝節目一竅不通。親戚建議不如從新聞開始,包括新聞聯播。因為那裏都是目前中國最標準的語言,我也隻好試一試了。
兒子聽話地坐到電視機前。
三天後,新聞聯播還沒有結束,大兒子找到我不解地問:爸爸,胡錦濤是壞人嗎?
我大吃一驚,因為這個問題太有水平,雖然大兒子從八歲起我就帶著他看世界上最有影響的幾個新聞實事分析節目如“60分鍾”、“meet the press”以及“20/20”、“Larry King Live”,但他至今也畢竟才十三歲,不至於提出這麽高深的問題吧。
我看著兒子,說:他不壞,但是不是好人,那就要——對了,你也大了,不能簡單地以“好人”和“壞人”來劃分人。
兒子沒有聽進去,接著問:胡錦濤犯了什麽罪嗎(Crime)?還是犯了什麽錯誤(Wrong-doing)?
我是更疑惑了,兒子剛剛看新聞聯播,還沒有看完就過來問我這個問題。我隻好說:我不懂你在說什麽?你知道胡錦濤是誰嗎?
他說了幾個變了調的職務名詞,半懂不懂,於是我向他解釋:胡錦濤身兼三個職務,是中國13億老百姓的主人,是爸爸國家的最大老板,就像美國總統和澳洲總理……
那麽說,他一定像克林頓一樣做了什麽惡心的事(disgusting),我為你們難過——兒子聽到這裏不安地打斷我說。
我是更加糊塗了,疑惑地看著兒子,兒子這才注意到我的疑惑,他說:我們看了三天的新聞,每天胡錦濤都上頭條新聞,鏡頭一直對準他,一定是出了大事……
我這才釋然,隨即有點哭笑不得。兒子顯然沒有聽懂新聞聯播在講什麽,但他好像看懂了,隻是他用自己的標準判斷了自己所見到的。他按照西方國家的新聞模式,推測出三天來一直出現在新聞聯播頭條新聞的胡錦濤肯定不是好人,或者犯了一個讓人民很不高興的錯誤——因為如果一個人能夠在西方連續三天進入電視頭條新聞,如果不是壞人,那肯定是出了問題的政治家,又或者是暴死的皇親國戚,染上艾滋病的明星。
難怪兒子會誤會,他是看美國和澳洲的新聞長大的。那些國家的新聞頭條動不動就是天災人禍或者令人震驚的犯罪,如果兩者都找不到,也會用一些政治醜聞、民眾最關注的社會問題甚至花邊新聞作為頭條,絕對無法想象西方出現把“黨和國家領導人”接見外賓、視察一個村鎮、開某個會議的報道作為頭條新聞。美國總統布什每天平均兩個會議和三起會見(外賓和內賓),美國新聞幾乎鮮有報道,——除非那起會議或會見關係到某個即將爆發的熱點。就算報道,也很少放到頭條。當然,上頭條新聞最多的美國總統是克林頓,有一個鏡頭幾乎成了那段時間的經典頭條——那個鏡頭是難堪的克林頓故作鎮定地說:“我沒有和那個女人做愛!”
我不能完全讚同西方的新聞觀,但相比較中國大陸的新聞模式,那卻是人類最大的一項進步。記得前段時間,澳洲有兩名礦工被困在地底深處,結果新聞每天就現場報道。兒子也每天關注這條新聞,第二天到學校同學和老師還在討論,和我打長途電話也在講這件事。那兩位澳洲人被困在地下長達兩個星期(食物可以進入),那段時間,所有澳洲新聞的頭條都是現場報道,而且每次都長達三分鍾以上。
在這段時間前後,中國也有礦場塌陷,有一個塌陷造成三十一人死亡,難得的是新聞聯播也有報道,隻是報道這三十一條人命的新聞不足二十秒,而且在於著重強調了代表先進性的黨委和政府的關心和重視。這條新聞當然不是頭條,而是放在詳細報道了幾位政治局常委的各種活動後、在一個農民黨員學了三個代表而提高了糧食產量之後。
每次回到大陸,我總要用一個星期左右適應電視新聞和報紙新聞,這之後才不會一看到新聞就破口大罵。可是,當我讓兒子看新聞學中文時,忘記了他們不是適應不適應的問題,而是壓根兒看不懂。當他們看到新聞聯播中的頭條新聞總是那個西裝革履的總書記晃來晃去的時候,他們懷疑這個人不是好人,或者是做了讓人民揪住他做了“惡心的事”而死死不放,每天讓他曝光,每天追蹤他——
可笑的兒子,可笑的我。如果我把這一切都告訴他,讓他知道中國很多事情的時候,他是否能夠聽得懂?聽懂後是否能夠回答自己的問題呢?
我沒有這樣做,因為以我對兒子受到的西方式的教育來判斷,如果我告訴他實際情況後,兒子肯定不會認為一個控製了全國電視台、一個讓所有自己控製的電視台每天的頭條新聞都報道自己的活動、宣傳自己的每一次講話的人是好人。