2006 (4)
2009 (146)
2010 (71)
2013 (4)
2017 (3)
2020 (504)
2021 (563)
2022 (432)
2023 (410)
2024 (364)
湯婆中國古代大約唐朝時期傳入日本的,唐朝人稱它為“湯婆子(tangpozi)”、“湯婆(tangpo)”,用於冬季取暖。至今在中國很多地方仍叫做湯婆子。日語中“Tanpo”有“打包”(中文:拓本的道具),絵畫道具“棉團、棉球”(tanpo)。還有,蒲公英在日語中讀作“tanpopo”。於是,為了好區分就在“湯婆”的前麵又加了一個“湯”字,成為了今天所見的“湯湯婆”(Yutanpo)。
“湯婆”(tanpo),“打包”(tanpo), “擔保”(tanpo);“棉團、棉球、拓本包”(tanpo)”;“蒲公英”(tanpopo)⇒“湯湯婆”(Yutanpo)
打包:到餐館點餐後,不就地用餐而是帶走吃。或是將吃不完的食物,用飯盒裝好帶走。後來,衍生出裝箱子,將東西帶走的意思。
打包:打包是青年喜好的一種運動,通常用包(彩色多瓣布包小繡球,由12個菱形包瓣縫合而成)重量約200-250克。玩時,兩人在一定距離內相互拋接比賽,以接著多少為勝負。打包多在休閑時進行,且多為男女之間比賽,輸者要拿出隨身所帶信物作抵押,如頂針、鏡子、梳子、帽子、頭巾、戒指、手表之類,末了,相互言歡,物歸原主。因此,打包既是一項體育運動,又是青年男女交流情感的橋梁。
短穂:Tanpo