日本人好喝酒,對大量飲酒者有很多表示的單詞。如:
左利(左撇子,好喝酒),酒豪,老虎,大虎,小虎,酒家,大酒,上戶(漏鬥),gattsuku,辛黨,飲手,醉客,左黨,大酒飲,笊筢(zaru),蟒蛇(uwabami),酒徒,正覺坊,底無,吞助,呑兵衛,飲助,酒浸,梯子酒,Gabugabu,沈沒,Gubigubi,鯨飲,酒仙,丸飲……
酒量好證明身體的容許範圍廣,韌性與忍耐性高。消化damage,痛手,被害的恢複力強,對失誤不會拖拉影響長久,忘去煩惱憂愁,穩定正常情趣,性情中人,越是量大上戶,越是tough guy。
“Bounce Back”,可值期待(跳返,立直,恢複)。
“Parking 理論”,失誤在大腦中一時停車,集中精力對眼下的競技,反省也好,修正也罷等到比賽後再檢點是對比賽無影響的不二魔法。
酒的力量真偉大,將欲款之,必固張之:將欲弱之,必固強之;將欲度之,必固興之;將欲取之,必固與之。“這是老子柔弱以勝強道理的具體表述,人們常說的“欲擒故縱”也是老子為君王設計駕馭君臣和克敵製勝的策略,這一策略簡單地說就是一旦事物到達極端就會產生相反的效果。即利用物極必反的原理達到自己的目的。
自古英雄多磨難,從來紈絝少偉男。自古英雄多酒豪,從來下戸少留名。千杯不醉、飲啖兼人、兀自精神健旺,飲啖兼人,步履如飛、鬥酒學士、酒龍詩虎眾醉獨醒(屈原曰:舉世皆濁而我獨清,眾人皆醉而我獨醒)。人的情懷在酒中得以折射,酒讓人洞悉了世態炎涼。
沒有酒,武鬆,魯智如何能出台?酒,讓無數英雄竟風流。
酒對李白來說,是“靈感繆斯”,自古英雄豪傑多嗜酒。作為有史料記載的第一位大量寫飲酒詩的詩人,陶淵明是一個十足的酒鬼,光是《飲酒》係列,就有20首,就連自己的自傳也說自己“性嗜酒”。
曆史上有名的人物,大都愛喝酒,無論是叱吒風雲的政治領袖,還是舉世聞名的文壇巨匠。自古英雄豪傑多嗜酒。曹操煮酒論英雄,關羽溫酒斬華雄,張飛酒計擒劉岱,三國中各大人物以酒謀事,酒成為政治家、軍事家及官僚政客手中的得力武器。
《晉書·劉伶傳》:“先生於是方捧罌承糟,銜杯漱醪,奮髯箕踞,枕曲藉糟,無思無慮,其樂陶陶。”
北魏·酈道元《水經注·沔水》:“日暮倒載歸,酩酊無所知。”
山公倒載無妨學,範蠡扁舟未要追。 唐·白居易《酬裴相公題興化小池見招長句》詩
宋·歐陽修《醉翁亭記》:“射者中,奕者勝,觥籌交錯,坐起而喧嘩者,眾賓歡也。”
南朝·宋·劉義慶《世說新語·任誕》載:晉代嗜酒的畢卓曾說:一手拿著蟹螯,一手捧著酒杯,便足以了一生。
英語也有大酒豪的表示:
barfly〈美語俗語〉
bender
bibber〈古語〉
big drinker
booze fighter〈美語俗語〉
booze-hound〈美語俗語〉
boozer
drunkard
guzzler
a heavy [hard, deep] drinker〔対light drinker〕
heister〈美語俗語〉
hellbender〈俗語〉
hollow leg
imbiber
jingler〈美語俗語〉
jugger〈美語俗語〉
jughead
juice freak〈俗語〉
juicehead〈俗語〉
juicer
lapper〈美語口語〉
loadie〈美語俗語〉
loady〈美語俗語〉
long hitter〈美語俗語〉
lush〈俗語-軽蔑的〉
lush hound [merchant]〈美語口語〉
lusher〈俗語〉〔同lush〕
lushhead〈俗語〉
maltworm
mass drunkenness
mooner
pickler〈俗語〉
piss-ant〈卑語〉
pisshead〈英語俗語帯侮蔑性的〉
rum bag
rummy〈美語俗語
shicker〈英澳大利亞俗語〉
shikker〈英澳大利亞俗語〉
sipster〈美語俗語〉
soak〈俗語〉
soaker
sot
sponge〈口語〉
squiff〈澳大利亞俗語〉
stiff〈俗語〉
swizzle stick〈美語口語〉
tank-up〈俗語〉
thirsty soul〈口語〉
tooter〈美語俗語〉
toper
tosspot
zonker〈美語俗語〉
大酒飲
drink like a fish
大酒飲turn into a lush〈俗語〉
bibacious
bibulous〈文言文語〉
boozey〈口語〉
boozy〈口語〉
bousy〈口語〉
hard-drinking
日本的頂尖女子高球手酒豪居多:岡本綾子、勝美南海、上田桃子、古閑美保、原英莉花等。
魏聖美贏得美國公開賽後捧起獎杯狂飲
高爾夫與酒有著千絲萬縷之緣。一輪高爾夫球是18個洞。愛好威士忌的蘇格蘭人打球因天氣忽冷忽熱,就帶上一種叫“Skittle”(伺機抖),一種隨身酒壺,小扁酒瓶(用金屬或玻璃製成,常帶皮套,隨身攜帶)英國人又稱為:“Hip Flask”的威士忌酒壺,每洞喝一口,打完十八洞正好喝完。後來就規定一場球為18洞。
標準杆為72是離不開酒之緣。一個酒桶在日被稱為“一俵”,
“一俵”是“四鬥”,“一鬥”是“十升”,“一升”是“十合”。
在日本“一俵”大米是60公斤,而“一俵”酒則是“四鬥”。
一升酒相當於“1.8公升”(Littre)。以前日本酒最多的就是
“一升瓶”(1.8公升相當於3斤六兩)。古代中國過去就是以鬥、升、合來量米或酒之類的。
再看這“一俵”究竟是多少公升呢?
十合為一升,十升為一鬥,四鬥為“一俵”。
四鬥=4×1.8公升×10=72公升。
一場球的標準杆數就是一俵酒瓶數。72公升瓶。打到近標準杆的人就象喝72瓶酒量的人,業餘球員太少也太難了……
一俵米(一桶酒)=4鬥=4×10升=40升=40×1.8立升(公升)=72公升(litter)。
以前洋酒、威士忌等普遍都是一公升(約一公斤)一瓶。
原來一“俵”酒為72立升瓶。就如一場球的標準標為72杆。
日本酒館量酒或要點酒是以小酒壼“德利(Tokkuri)”來計算。
有"小德利"(一合),中德利(二合),大德利就是“一升瓶”(1.8公升)。
一俵米酒為40升,400合。可分散為400個德利。
一個德利的重量,即一合酒折合成中國的斤兩單位就是0.18公斤,即0.36斤,180毫升,3兩6錢。
所以按斤論兩算,一俵酒 就是72公升,144斤,1440兩。一桶洋酒:72公升,144斤1440兩。一俵米酒,4鬥,40升,400合。
1440÷400=3.6。一合清酒為3.6兩,許多人走進居酒屋要一小壺酒卻覺得沒事,一口悶下,但細細算來,那是3.6兩。十小壺就是一升(1.8L),就是3斤6兩。
1升(Shou) 1.5kg 10合
1臼(Usu) 3kg 2升(20合)
1鬥(To) 15kg 10升(100合)
1俵(Pyou) 60kg (400合)
1石(Tan)=2.5俵;米1石重約150㎏
酒:1俵(Pyou)=4鬥(To)=40升=400合=40瓶(一升瓶1.8L)=72L=720ML。
許多人不明就裏,不量酒力總是喝醉,就是因為不知道酒的“份量”……。
飲酒豪,打球糟;細品酒,精準球。全球有近3萬個高爾夫球場,在設計上無一重複,風格上別具特色,一些出自於大師手筆的球場往往以設計師的名字命名,以彰顯獨一無二的魅力。世界的酒,無論是紅酒、啤酒還是白酒,世界上的每一種酒也都各不相同,比如紅酒,每一個酒莊釀造的酒都體現出釀造大師們的獨具匠心,很多名莊的名酒也都有在酒標上簽署創造者名字的傳統。作為高爾夫球友,打遍不同的球場是最大的夢想,而每一個酒友,也同樣以遍嚐天下美酒為幸。打高爾夫和品酒都需要注重細節,要打好一場高爾夫要遵循很多禮儀和規則,揮每一杆前都要結合場地、距離、風向等多重因素綜合考量,而要品出一款好酒的風味,要全方位地調動視覺、嗅覺、味覺,感受一些細微的香氣、口感。在高爾夫與美酒裏,簡單粗暴的揮杆和豪飲都是一種浪費。