辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

國葬別葬國了

(2022-09-27 20:01:25) 下一個

  國葬別成了葬國的導火索,日本右派群龍掉首,五分六裂。有關這場葬禮的爭議已經發酵很久,但洶湧如潮的批評、抗議,甚至自焚事件都沒阻擋岸田政府的這個決定。東京事先也試圖為這場國葬“造勢”,這體現在邀請外國政治人物的數量以及東京的警備級別等各方麵。
  走上東京街頭示威反對國葬的上萬日本民眾,已在大聲指責“安倍帶領日本走向戰爭”。國葬這種形式本身,又被認為是二戰前日本右翼用來鼓噪和煽動軍國主義的一種手段。
  有這麽多“不愉快的”聯想甚至洶湧如潮的批評,岸田政府仍然執意“複活”國葬,難怪連美歐一些媒體也都大感不解。

    英國為已故女王伊麗莎白二世舉行國葬。 9月19日,在英國倫敦,人們護送英國女王伊麗莎白二世的靈柩從白金漢宮附近經過。 英國19日為已故女王伊麗莎白二世舉行國葬,英國王室成員、政府官員、神職人員、外國王室成員和政要等出席。
  2022年7月8日,安倍晉三在奈良市為參議院選舉進行助選演講時遭槍擊,經搶救後不治身亡,終年67歲。他分別於2006年和2012年兩次出任日本首相。日本前首相安倍晉三的國葬儀式27日在東京舉行。當天下午,運送安倍晉三骨灰的車輛從他在東京的家中出發前往日本武道館。安倍晉三的夫人安倍昭惠手捧骨灰盒進入現場。儀式上播放了安倍晉三生前的影像。日本首相岸田文雄和前首相菅義偉分別致悼詞。葬禮持續了約四小時後結束。日本國內相關爭議仍在發酵。目前尚不清楚伊麗莎白二世的國葬費用究竟是多少,但有媒體推測大約是800萬英鎊(約合13億日元,100日元約合4.9元人民幣),而日本政府此前公布的安倍“國葬”費用為16.6億日元。對此,日本網民紛紛表示,“安倍葬禮的花銷怎麽會比英女王國葬的花銷還多?”在社交媒體上,不少網民認為按照東京奧運會最終花銷遠超預算的先例,安倍“國葬”的花銷可能會高出預算。有人評論稱,“我不相信隻有16億日元,最終會變成40億日元吧。”在日本,被大規模報道的英女王國葬展現出英國國民的悲痛和人們對女王的愛戴。這與日本國內輿論對安倍“國葬”的態度形成鮮明對比。安倍是繼日本前首相吉田茂之後,第二位享受“國葬”待遇的日本前首相。有日媒對比了兩次“國葬”的花銷,1967年日本政府為吉田茂舉行“國葬”的費用為1809.6萬日元,約相當於現在的7000萬日元,遠低於安倍“國葬”的費用。當下,受原材料價格上漲和日元貶值影響,日本物價創31年來新高。有不少批評者認為,應將安倍“國葬”的預算用於支持受到打擊的日本國民的生活。在共同社9月17日—18日進行的一項民調中,針對安倍“國葬”約16.6億日元的預算,72.5%的受訪者認為“不妥當”。
  人們往往忽略政客作為一種職業的本性:哪有政治利益他們就會鑽到哪兒,幾乎可以說是一種習性,油嘴滑舌、投機取巧、說謊成性……各種政治派別也都是爾虞我詐,覷覦著權力與金錢而內鬥不斷。一旦讓他們找到可以炒作的機會,就會大肆搶占製高點,像蛆蟲那樣。這些人怎麽會考慮底層人的感受呢?又怎麽會真正的為政治做出奉獻呢?所以在這種情況下,安倍的死就變成了一個讓政客們為之迷狂的政治神話。哪怕死掉的是一個最惡劣的人渣,在庸庸碌碌的政客眼裏也隻會看到利益而不顧一切地撲上去搶食。這就是所謂“國葬”的鬧劇,徹徹底底的一樁政治醜聞。
  經過這件事,人們會發現政客的習性和民眾的利益已經產生了不可調和的矛盾。一個通敵的極右翼政客,為邪教站台,而後遭遇了現世報,但政府卻罔顧事實地把事情定義為“民主主義受到威脅”,然後為其舉辦國葬。不過,到底是誰威脅了民主呢?到底是山上,還是充滿了貪汙腐敗、危害民眾安全、自由與利益的軍國主義分子?舉辦國葬的態度,無非表明了一種立場:國家就是要與邪教一同為虎作倀,包庇腐敗和犯罪,再將其包裝成偉大的功德!但這樣一來,政客們完全脫離實際的現狀就暴露的一幹二淨了——就如同決定出兵的普京那樣。所以我認為,他們最好的做法是向民眾認錯,而不是繼續打腫臉充胖子,最終落得身敗名裂的下場。另一方麵,還有所謂的“反對派”,就如同托派,難道不也是醜態畢露?
   在如此嚴重的問題麵前,他們隻會出於習慣地抓住一些邊邊角角的事來表現出自己持有異議的樣子。但他們根本就沒有異議。他們隻是在扮演“大多數”罷了。這些事其實並不需要什麽高深的學問群眾就能完全理解,也根本用不著所謂“有覺悟的”知識分子來啟蒙群眾。革命不是不會到來,問題是,如何做得更加漂亮一些。作者:君子動口日本是一個獨立且相對民主意識很強,又很有民族感的國家,所以對於國葬待遇,絕對不會隨意做出決定,所以說不是誰都給予國葬待遇,也不是誰都可以要到國葬。作為國葬,應該是對一個政治家或者其他公民國家所能給予的最高待遇。安倍之所以能享受到這個待遇,有其以下幾個方麵的原因:
    一、穩定了日本政壇。安倍上任前六年六任,走馬燈似的。他上任後,穩定了政壇,成為擔任首相時間最長,最後還是因政治布局需要才稱病辭職。
      二、經濟得卷高分。搞所謂的安倍經濟學,短期內使人民感到經濟有起色,股市連漲翻倍,特別是與中韓政經剝離,擴大出口,成效顯著。
  三、大國平衡見效。為國家謀得發展空間。雖然他是傍美國大腿的鐵杆盟友,但對中俄等大國,都不過分刺激,在經濟方麵甚至有脫離美國控製打壓的念頭。
  四、國內政治平衡。雖然他本身是一個右翼分子,但對過度激進的狂熱右翼予以了適當打壓,但是又在否定侵略戰爭、參拜靖國神社、修改和平憲法等方麵給予右翼力量以安撫,有張有馳,上下其手,左右逢源。
  五、獲得民眾認同。以追求成為正常國家為目標,喚取民眾民族和國有意識,參拜、修憲、入常、領土主權宣示、染指台灣問題等,觸發挑動民眾民族情節和曆史痛點,從而獲得民廣大民眾的認可和歸依。
  六、是個人自律,無兒無女,無負麵新聞,無貪腐事實,政治清白。
  七、安倍死於刺殺,且是為政治人物站台拉票被刺殺,應該給予安撫和宣示,以激發和整合政治力量。甚至可以說,如果安倍哪天是正常死亡,可能還不能享受國葬待遇。
   八、安倍本來是日本政治人物中少有的領袖,並且開創了安倍獨大的政治格局,其死亡後,各路人馬均覬覦安倍的政治勢力和上版圖,所以都會拚命地向外宣示自己是安倍的政治跟班,於是對給予安倍國葬待遇則為最好的宣誓效忠方式,從而上演了一場隻要誰提出了要給安倍國葬待遇後,誰也不敢反對的禁聲局麵,唯恐被貼上不與安倍同一路線的標簽。而作為安倍首相位置的繼任者、安倍政治力量最大的繼承者的岸田文雄,此時登高一呼,於是就出現了人人都認為安倍要國葬的局勢了。其實倒不是硬有多尊敬多懷念安倍,如同安倍去靖國神社一樣,也不見得是有多尊敬裏麵的亡魂。政治人物,更多的是表演秀。安倍是一個最擅長作秀的政治人物,死於一場為他人站台拉票的政治表演中,他死後的一切勢必仍是一場沒完沒了的政治鬧劇。  國葬是以國家名義為有特殊功勳的人舉行的葬禮。國葬是一種葬禮的規格,代表了國家對逝者高度的崇敬。國葬在許多國家都存在,如中國、日本、美國、韓國等。
  1916年12月18日,國會通過了第一部《國葬法》。
  蔡鍔:1917年4月12日國葬於長沙嶽麓山。
  黃興:1917年4月15日國葬於長沙嶽麓山。
  孫中山:1925年3月14日國會非常會議決議國葬。1929年6月1日南京國民政府舉行“奉安大典”,國葬於南京中山陵。
  1930年9月南京國民政府頒發第二部《國葬法》。
  譚延闓:1930年9月國葬於南京靈穀寺。
  盧師諦:1930年12月去世,國葬於南京紫金山。
  黎元洪:1935年11月24日國葬於武昌卓刀泉南土宮山。
  唐繼堯:1936年改公葬為國葬,補行國葬儀式。
  段祺瑞:1936年11月2日國葬於北京香山。  
  胡漢民:1936年6月17日國葬於廣州市郊。
  邵元衝:1937年3月9日國葬。
  朱培德:1937年3月13日國葬。
  熊希齡:1937年12月25日國葬。
  劉湘:1938年2月14日國葬於成都市郊。
  謝持:1939年5月6日國葬於成都市郊。
  林森:1943年8月國葬於重慶市。
  戴安瀾:1943年緬甸北部茅邦村殉國,同年於廣州舉行國葬,1948年卜葬於蕪湖小赭山。
  張自忠:1940年5月28日國葬於重慶林園。
  佟麟閣:1946年7月28日國葬北京藍澗溝。
  蔡元培:1947年5月10日國葬於香港。
  1948年5月19日,國務會議通過六先烈國葬案,為柏文蔚、陳其美、張繼、郝夢齡、李家鈺、覃振6人舉行國葬。
  戴季陶:1949年4月國葬於成都。
  1918年-1925年間廣州政權所舉行的國葬。
  程璧光:1918年3月2日國葬。
  李仲麟:1920年國葬,1928年遷墓穴至嶽麓山。
  林修梅:1921年國葬,1928年遷墓穴至嶽麓山。
  伍廷芳:1924年12月3日國葬。
  廖仲愷:1925年8月國葬於廣州沙河頂駟馬崗,1935年南京國民政府再次以國葬儀式附葬於中山陵旁。
  實際上自1948年《國葬法》修法之後,中華民國政府從未援引《國葬法》規定舉行國葬,因此嚴格來說列名於本小節者僅能說是擁有相當於“國葬”規格的葬禮。
  中華人民共和國至今(2018)無公開的國葬規定。《中華人民共和國國旗法》規定,國家主席、全國人大常委會委員長、國務院總理、中央軍委主席、政協主席等人逝世後可下半旗致哀。一些政府參與操辦的高規格葬禮有類似國葬的成分,並從下列方麵可分成等級:官方訃告用詞、媒體報道的顯著程度和持續時間;遺體告別、靈車移送、追悼會儀式的參與規模、到場的政府官員人數和級別;護送去火葬場的禮兵人數、下半旗天數等。
  實際舉行的葬禮中,規格最高者為毛澤東和鄧小平(其中毛澤東因其遺體沒有安葬,嚴格地說隻是悼念儀式而不是葬禮)。這兩次的訃告都以《告全黨全軍全國各族人民書》的名義發布,同時報紙刊登巨幅遺像,官方媒體對其逝世和悼念的報道持續一個月左右,其各主要儀式均有現任中國共產黨和政府最高領導人出席。
  受禮人員:毛澤東、周恩來、朱德、宋慶齡(中共中央、全國人大常委會、國務院發布公告明文宣布國葬)、鄧小平、霍英東,五八事件中遇難的三名記者邵雲環、許杏虎和朱穎、汶川地震遇難同胞、玉樹地震遇難同胞、舟曲泥石流遇難同胞、新冠肺炎疫情犧牲烈士和逝世同胞。

《天佑女王》,也作《上帝保佑女王》(God Save the Queen),男性君主在位時稱為《天佑國王》(God Save the King)是英國、英國的皇家屬地、海外領土和英聯邦王國及其領地作為國歌或皇家禮樂使用的頌歌。歌詞和歌名隨當朝君主的性別而有所改變:例如在男性國王在位時歌詞中的“女王(Queen)”改成“國王(King)”,“她”改成“他”等。曲調作者不詳,可能源自單聲聖歌,但也有傳統說法認為是1619年由約翰·布爾(John Bull)所作。《天佑女王》是英國國歌,在曆史上曾廣泛在大英帝國及英聯邦王國作為國歌使用。現在,它在部分英國海外領地仍作為國歌使用。它也是新西蘭的兩首國歌之一(1977年之前是唯一的國歌),一些英國海外領土也同樣將它與另一首歌並列為國歌。在澳大利亞(1984年起)、加拿大(1980年起)和圖瓦盧,《天佑女王》不是國歌,但作為皇家禮樂使用。
《天佑女王》的第一段歌詞隻有一種版本,但其它段落在曆史上和現在都有各種版本:曆史上出現的版本中不斷有加上和刪除各段落,甚至今天此歌曲仍有選取不同段落或對段落進行不同排列的版本。一般情況下,作為國歌演唱時隻唱第一段,有時會唱兩段,很少會唱三段。
《天佑國王》是一首愛國歌曲,不確定作者是誰。傳統上它被用作英國、加拿大以及其他英聯邦成員的國歌,同時也是英國皇室的頌歌。當在位的英國君主的性別為男性時,此歌唱作《天佑國王》;性別為女性時,唱作《天佑女王》。
這首歌沒有官方承認的版本,實際上從來沒有一條聖旨或法律宣布其為官方版國歌。一般而言,隻會演唱第一段(很少的時候有兩段),但是在2012年倫敦奧運會開幕式上,破例演唱了整整三段。
有人建議用另一首著名的愛國歌曲兼英格蘭國歌《耶路撒冷》代替《天佑國王》作為英國國歌,但引起爭論。
God save our gracious King! Long live our noble King! God save the King! Send him victorious Happy and glorious Long to reign over us God save the King! 「おお神よ我らが慈悲深き國王を守り給え 我らが気高き國王よとこしへにあれ 神よ國王を守り給え 國王に勝利を 幸福を栄光をたまはせ 禦世の長からむことを 神よ國王を守り給え」(第一節は國王賛歌である)
O Lord our God arise, Scatter his enemies, And make them fall: Confound their politics, Frustrate their knavish tricks, On Thee our hopes we fix: God save us all.「おお主よ、我等が神は立ち上がり 敵を蹴散らし、潰走させ、狼狽させ、姑息な罠をも打ち破りたもう 我等の望みは汝にあり 神よ我らを守りたまえ」(第二節は、神に國家の護持を祈念する) 
Thy choicest gifts in store, On him be pleased to pour; Long may he reign: May he defend our laws, And ever give us cause, To sing with heart and voice, God save the King!「國王に注がれし天賦の才能 禦代の永らえんことを 我等の法を擁護し 我等に大義を與えたまえ 心を込めて謳わん 神よ我らが國王を守りたまえ」(第三節は、國王を國民の守護と稱える)
中英歌詞                   
英語                        譯文
第一段
God save our gracious Queen!  上帝護佑女王,
Long live our noble Queen!    願她萬壽無疆,
God save the Queen!          天佑女王!
Send her victorious,         常勝利,沐榮光;
Happy and glorious,          孚民望,心歡暢;
Long to reign over us,       治國家,王運長;
God save the Queen.          天佑女王!
第二段
O Lord, our God, arise,       揚神威,張天網,
Scatter him (her) enemies,  保王室,殲敵方,
And make them fall:          一鼓滌蕩。
Confound their politics       破陰謀,滅奸黨,
,Frustrate their knavish (Canucks) tricks,     亂盟掃光;
On thee our hopes we fix:     吾等仰望,
God save us all.             天佑女王!
第三段
Thy choicest gifts in store   上帝恩隆,
On her be pleased to pour,    賜珍品,傾寶囊,
Long may she reign.          皇祚綿長!
May she defend our laws,      願她捍衛國法,
And ever give us cause,       而使民心歸向,
To sing with heart and voice, 吾等衷心歌唱,
God save the Queen.          天佑女王!
第四段
Not in this land alone,       汝非無人所幫,
But be God's mercies known,   但有主恩眾詳,
From shore to shore!         澤披萬方!
Lord make the nations see,    主恩非止此地,
That men should brothers be,  兄弟即是爾邦,
And form one family,         溫馨家庭祈望,
The wide world over.         天地倘佯!
第五段
From every latent foe,       從潛在的敵人,
From the assassins blow,      打倒刺客直奔,
God save the Queen!          天佑女王!
Over her arm extend,         其管治大無畏,
For Britain's sake defend,    不列顛需捍衛,
Our mother, prince, and friend,  吾母、君主、汝友,
God save the Queen!          天佑女王!
第六段
Lord grant that Marshal Wade  上帝賜予魏帥,
May by thy mighty aid        勝戰而成日常,
Victory bring.               天賜榮光!
May he sedition hush,        祈魏帥煽靜肅,
And like a torrent rush,      尤如恐撃以欲,
Rebellious Canuck to crush.   叛蘇人必前仆,
God save the Queen!          天佑女王!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.