辛泰浩

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
個人資料
辛泰浩 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

日本這“東西”(trente huit 38)中華大日本省

(2012-03-01 22:41:56) 下一個

    “中華大日本國省”
    在古代中國皇帝給日本的取名是“倭國”,日本人也高興得很,因為中國人
畢竟將日本人“當人看”,國名是在“委”字旁邊加上一個“人”,而漢末魏晉
的“魏”國名在“委”的旁邊加上的一個“鬼”字。當時的日本小野妹子
朝廷當然高興。覺得一個“委”偏旁與中國大國平起平坐了,甚至暗自覺得
自己是人,中國是鬼。到了後來日本人覺得不對了,中國當時“魏”國的人棄
“委”成“鬼”,而日本人棄“委”成“人”。中國人死了都變鬼,而日本人
死了才變成人,言下之意,不就是日本人還不夠“人”的資格嗎?
    再到了後來中國人將沿海的日本海盜稱為“倭寇”日本人則將“倭”字視為不雅。
於是乎有了後來“脫倭入日本”的傾向。在明治維新後便有了“脫‘日本’入
‘大日本帝國’”的情調,戰後更有“脫亞入歐”的雄心。
    當年的金人努爾哈赤入侵中國之前一致被中國古代稱為“女真”,“金國”,“金”,
而在“衝冠一怒為紅顏”的吳三桂漢奸帶領下侵占北京奪取政權後便覺得自己國名總
是在大國(明朝以前)強加給自己的。如今同一了中國後便將“金”的漢字改為“清”。
所謂“改漢不改滿”,實際上“金”與“清”在滿語裏是一樣的。
    可能因“大金王朝”,“金朝”,“金王朝”更刺激中國人所以經過這一改仿佛隻是中國人習慣的“改朝換代”:由明朝改換為清朝,由明代改為清代而已,而被外敵侵略
占領的成份降低了。也部分減輕了當年中國人被外國奴役的反抗情緒。
清朝的開國皇帝喜歡附庸風雅,按照中國人給的名字該其本姓。
幸好日本沒有占領全中國,假設當年在大漢奸汪精衛的引導下日本國統一了中國,
可能中國國名就不是當今的“中國”或“中華人民共和國”,而日本也許不叫日本,
整個日本殖民地的“東亞共榮圈”可能被喜歡附庸風雅的日本天皇改變其名稱為
“中華大日日本國”,“中華大日日本人”吧?
    “假盤(Japan)”或許改成“卡盤(Chiapan)”?“尼朋(Nippon)”或將變成
“奇鵬(Chippon)”?或許因了解到“日”字在漢語裏的不雅一層意思而棄日入麗。
整個中日稱為“大麗邦帝國”也未可知。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.