山菊知秋

秋風起深壑,秋葉舞商弦。 我在山頭坐,靜觀秋月圓。
個人資料
山菊花 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

【楓菊同韻】漂泊的風箏

(2007-07-12 08:58:50) 下一個
***
http://www.e-literati.com/bbs/leadbbs/Announce/Announce.asp?BoardID=106&ID=170474



圖畫:秋韻
詩文:秋菱
翻唱:缺月疏桐












*** 逃逸 ***

看見那隻風箏了嗎
那就是在天空
漂泊的我
看見拽住它的那根線了嗎
那就是
禁固我的牢籠
總有一天
我會掙脫掌控
飛向自由
沒人能夠阻擋
卻不知飛向何方

看見那幅畫了嗎
那也是我被人高掛
滿腔的色彩
被拘得四四方方
看盡人來人往
迎送冷暖目光
我還能堅持多久
我還能掛多長

某日我會掙脫
某天我也許跌落
我不能永遠漂泊
也不能一生高掛在牆
我應該奔逃
要不總有一天會抓狂
我想逃到一個
可以感覺自己
能夠叫苦呼痛的
地方
空哦,還是空
洞穿的深井之下
是一堆破碎的岩石
還有一個
空心的軀殼

快鬆手
讓我自由
我憧憬的幸福
請讓我擁有
不要用你的規矩你的夢
拴我框我一輩子
我的忍耐
真的到了盡頭
做回我自己
也許已是時候



秋菱2006-10-2譯自:
---------------------------------------------

Escape

By Florence

Watch the kite
Flying in the sky
That's me up there
Floating on by
See the string
That keeps it down?
That's my cage
To which I am bound
One day I'll break free
Spin out of control
Nothing to stop me
And nowhere to go

See that painting?
That's me right there
A surface of colors
Contained in a square
Seen and ignored
As you walk past
How long have I lingered?
How long will I last?

One day I will break
One day I might fall
I can't stay here forever
I can't always stand tall
I should run away
Before I go insane
To a place where I exist
Where I'm allowed to feel pain
Empty, empty
A hollow shell
The crumbling rocks
Under a broken well

Let me go
Let me run free
I want to be happy
Just let me be
You can't trap me forever
With your rules and your dreams
I've kept them long enough
It's time I was me

(Denis Florence MacCarthy (May 26, 1817 - April 7, 1882) was an Irish poet, translator, and biographer)

***************************************************************

歌曲《風箏/缺月疏桐》下載:
http://www.shuangzistar.com/ivy/fengzheng.mp3



***************************************************************



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
山菊花 回複 悄悄話 風箏

夕陽把機場跑道都染紅
看著你的背影繼續往前走
在世界這頭
我用微笑送你走
無論再經過多少個秋冬
隻有回憶能夠劃破了夜晝
來不及做的夢
放開了手
就飛走

*風箏和你一起離開這片天空
但願我是纏繞你的風
飛越無數河流
哪裏是盡頭
你要的自由
我也向往去感受
風箏斷了線沒有停泊的時候
那思念忽然之間顫抖
我試著用笑容寄給曾經熟悉卻陌生的角落
不要你為我擔憂

我一定需要體會了寂寞
我們對幸福才都更加執著
給你我的所有
所有沉默留給我

記得那時感動的時候
晴朗的天空
就算有時寂寞
隻要你快樂就夠

登錄後才可評論.