基多山人

本人傾心曆史話題,宗教知識。在此表達對同胞的友情,對民族的認同,對孔教的崇拜。
個人資料
歸檔
正文

木鐸雜誌第十八期(分三期刊登之一)

(2025-12-16 04:54:41) 下一個

木鐸雜誌第十八期目錄

一,編者按

二,東方聖經(共二十大章 連載 )微子第十八(共十一章)

 

三,必讀古代曆史文獻:

禮運篇(附現代文淺翻譯)

四,新書發表:’

新解禮運篇‘共十章   (連載)

(禮運篇新解(七)禮運篇和論語-實 現理想社會的不二法門

(八)禮運篇的預言和25號宇宙實驗的啟發 

五,學習園地

禮運篇記錄的就是人類社會史

 

一,編者按

‘論語聖經版’為我們開啟了一扇和孔子對話的大門。讀論語的目的不是學古文,讀論語的目的不是學曆史。通讀論語的過程,就是我們和聖人直接對話的過程。前置經文中的詮釋,隻是協助理解字義。我們計劃出版二十期,每一期刊登一章論語(聖經版)力求簡約,打破不良分子對論語的壟斷,克服幾千年來‘聽某某某說論語’的愚昧現象。真理將彰現在反覆的學習中。本編輯組水平有限,如有誌同道合者,歡迎加入我們的團隊,共襄盛舉。論語是一本天書,應該走進千家萬戶。孔子的智慧和大道將引領我們從迷惘走向清明,使我們活得更有意義。當中國社會精英都能用正確的曆史知識樹立正確的三觀,中國老百姓人手一冊論語並都能‘畏天執禮’,那麽中國社會離小康世界也就不遠了。 

  

  二,東方聖經(共二十大章 連載 )微子第十八(共十一章)

 

 

18.01 殷有三仁章

 

 

 ( 此章記錄了孔子對殷商亡國之君紂王時期三位人物的讚揚。微子-紂王的兄長;箕音JI際;箕子-紂王的叔父;比幹-紂王的叔父;微子去之-紂王無道,數諫不納,微子出亡;為之奴-數諫不納,被紂王降格為奴隸;諫而死-諫而不納,被紂王破胸挖心而死;三仁-三位仁人義士;)

  微子去之,箕子為之奴,比幹諫而死。孔子曰:“殷有三仁焉。”

 

 

18.02 直道而事人章

 

 

  (此章記夫子論魯史。柳下惠-魯國賢大夫,直名在外;為士師-做司法官;三黜-多次被斥退;子-此指柳下惠;未可以去乎-何不離開之意;焉往而不三黜-不畏權威,正直辦事的人,到那裏都會遭排擠之意;枉道-不由正道;)

  柳下惠為士師,三黜。人問:“子未可以去乎?”孔子曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”

 

 

18.03 齊景公待孔子章

 

 

 (齊景公-時齊國的國君;待孔子-時孔子離開魯國至齊國。齊景公下達了禮遇孔子的規格,目的欲請夫子治國;若季氏-像魯國國君禮遇季氏那樣,季氏在魯國權臣中地位最高;孟-孟氏,魯國權臣,位居下卿;吾老矣,不能用也-後又放言:我老了,不準備巡事了,也無意請孔子襄助,失去了一次禮義興邦的機會;行-離開;)

  齊景公待孔子,言:“若季氏,則吾不能;以季、孟之間待之。”複言:“吾老矣,不能用也。”孔子行。

 

 

18。04 齊人歸女樂章

 

 

(齊-齊國;歸-饋贈;女樂-歌姬舞女;齊人歸女樂-魯定公十四年,齊人懼怕魯國強大而用美色來討好魯定公,時孔子在朝為官;桓-音YUAN環;季桓子-魯國的權臣;三日不朝-此指魯定公沉溺歌舞,不務朝政之意;行-夫子深感魯定公不足與有為而離開了魯國;)

  齊人歸女樂。季桓子受之,三日不朝。孔子行。

 

 

18.05 接輿歌而過孔子章

 

 

  (楚狂-楚國的狂士、隱士;接輿-人名;歌而過-在經過孔子的車駕時,唱著諷諫的歌;鳳兮-鳳凰在那裏?引申為:有道則見,無道則隱;何德之衰-為何德政如此敗壞?已而-算了 吧;殆而-指仕途危險可怕;趨而辟-接輿自以為是,不知道夫子出行的目的就走掉了;)

  楚狂接輿歌而過孔子,言:“鳳兮!鳳兮!何德之衰?往者不可諫,來者猶可追。已而,已而!今之從政者殆而!”孔子下,欲與之言。趨而辟之,不得與之言。

(78)

18.06 天下有道丘不與易章(一)

 

 

  (此章記錄了夫子自楚國返回蔡國的路途中的事跡。長沮、桀溺-人名,二個隱士;耦-音OU偶;耦而耕-並肩耕作;仲由-孔子的學生;津-渡口;問津-詢問渡口;執輿者為誰?-抓著韁繩的人是誰?即坐在車上的人是誰;魯-魯國;是知津矣-諷諫之語,隱士不滿夫子為天下勞累奔波,不指渡口方向而為難之;)

  長沮、桀溺-耦而耕,孔子過之,使仲由問津。長沮問:“夫執輿者為誰?”仲由對:“為孔丘。”問:“是魯孔丘與?”對:“是也。”言:“是知津矣。”

 

 

                       

 18.06 天下有道丘不與易章(二)

 

 

(子-此指仲由;滔滔者-去而不返之意,引申為混亂、失政;誰以易-有誰能改變;且爾-指仲由;辟人-回避不義之人而發揚大道者;辟人之士-指孔子;辟世-遠離濁世、潔身自好者;辟世之士-隱士們自喻;耰-音YOU憂,一種工具;耰而不輟-不再言語、勻土不已之意;行以告-回到車上向夫子報告;憮然-惆悵;為隱士們的不理解而感歎;吾非斯人之徒與—我不也是世人中的一員;而與誰-不然我為誰?與易-參與變革之意;)

  問於桀溺,桀溺問:“子為誰?”對:“為仲由。”問:“是魯孔丘之徒與?”對:“然。”言:“滔滔者天下皆是也,而誰以易之?且爾與其從辟人之士也,豈若從辟世之士哉?” 耰而不輟。仲由行以告。夫子憮然曰:“鳥獸不可與同群,吾非斯人之徒與而誰與?天下有道,丘不與易也。”

 

 

18.07 君子之仕行其義章

 

 

  (此章記錄仲由在旅行途中遇到隱士,以及隱士的議論和夫子的訓語。仲由-孔子的學生;從而後-此指仲由在欲趕上夫子一行的途中;丈人-一名隱士;蓧-音DIAO調,除草農具;

以杖荷蓧-用手杖挑者農具;芸-鋤草;植其杖而芸-此指隱士自言自語後,把手杖插在路邊,自己開始割草;拱而立-仲由從丈人的話語中明白他知道夫子的去向,故‘拱而立’地耐心等待;止-留;見其二子-此指丈人的兒子們會見仲由;不仕無義-仲由說了一番話,駁斥丈人的行為:有才能而不服務社稷為不義;長幼之節不可廢-你既明白長幼之節不可廢那麽。。。;大倫-人之大倫有五:父子有親,君臣有義,夫婦有別,長幼有序,朋友有信是也;故雖知‘道’不可行,而不可廢也;欲潔其身而亂大倫-所謂的隱士不服務社會而潔身自好其實是‘亂倫’,仕當行‘君臣之義’,然後有為有不為,雖然不潔身而亂倫,也不為利祿而忘義;道之不行已知之矣-目前大道不行,都已知道;仲由行以告-仲由明白了方向,趕上了夫子一行,並告之一切;反見之-再去見麵;至則行-意指到了隱士的居所已經人去樓空了;)

  仲由從而後,遇丈人,以杖荷蓧。仲由問:“子見夫子乎?”丈人言:“四體不勤,五穀不分,孰為夫子?”植其杖而芸。仲由拱而立。止仲由宿,殺雞為黍而食之,見其二子焉。仲由言:“不仕無義。長幼之節,不可廢也;君臣之義,如其何之廢之?欲潔其身,而亂大倫?君子之仕也,行其義也。道之不行,已知之矣。”明日,仲由行以告。子曰:“隱者也。”使仲由反見之。至則行矣。

 

 

 

 

(79)

 

 

18.08 無可無不可章

 

 

  (逸民-不求名利之隱逸之士;、伯夷、叔齊、虞仲、夷逸、朱張、柳下惠、少連-七位曆史名人的姓名;夫子對其中六人作了評論;不降其誌-指伯夷、叔齊二兄弟互相讓皇位的事跡;不辱其身-指伯夷、叔齊亡國後,因恥什周粟而餓死在首陽山下的事跡;降誌辱身-屈尊就駕之意;言中論、行中慮-言合倫理、行不越軌;放言-直言不諱;身中清、廢中權-清而不汙,權變自守;異於-不同於逸民;無可無不可-中道之原則,唯聖人可及也;)

  逸民:伯夷、叔齊、虞仲、夷逸、朱張、柳下惠、少連。子曰:“不降其誌,不辱其身,伯夷、叔齊與!”謂:“柳下惠、少連,降誌辱身矣。言中論,行中慮,其斯而已矣。”謂:“虞仲、夷逸,隱居放言,身中清、廢中權。我則異於是,無可無不可。”

 

                        

 18 。09 魯國何以禮樂不興章

 

 

  (時魯國國君魯哀公納齊國歌姬舞女尋歡作樂,不務朝政,正統禮樂不興,著名樂師整體流失,該章即記錄此事。摯、幹、繚、缺、方叔、武、陽、襄-皆是人名,都是有名望的樂師;亞飯、三飯、四飯-此指不同的奏樂時段;大師-此指魯國最高樂官;摯適齊-摯去了齊國;幹適楚-幹去了楚國;繚適蔡-繚去了蔡國;缺適秦-缺去了秦國;鼓方叔入於河-擊鼓手方叔去了水鄉;鞀-音TAO桃,播鞀武入於漢-擊、搖有手柄的小鼓的樂師武去了漢中;少師-此指副樂官;磬-音QING傾,一種打擊樂器;少師陽、擊磬襄入與海-副樂官陽和擊磬的樂師襄去了海濱;);

大師摯適齊,亞飯幹適楚,三飯繚適蔡,四飯缺適秦,鼓方叔入於河,播鞀武入於漢,少師陽、擊磬襄入與海。

 

 

 

 

18.10 周公訓誡伯禽章

 

 

  (此章記夫子用周公之言訓誡學生。周公-古代聖君;伯禽-人名,周公的兒子,後受封於曲阜,為魯國開國之君,後世尊為魯公;君子-此指為國君者;弛-音CHI池,遺棄;不以-在其位而不用;求備-求全責備;)

  周公謂伯禽曰:“君子不弛其親,不使大臣怨乎不以。故舊無大故,則不棄也。無求備於一人!”

 

 

 

 

18.11 周有八士章

 

 

  (周朝盛世,當有賢人相助,夫子記錄了八位賢士的姓名;時魯國衰,思人切也;適-在古代用在名字中念音:KUO闊;騧-音GUA 瓜;)

  周有八士:伯達、伯適、仲突、仲忽、叔夜、叔夏、季隨、季騧。

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.