兩隻黃鸝四條腿

大家好,小黃鸝博客開通了。
個人資料
正文

美麗的錯誤(晴雯二,紅樓夢裏的晴雯)

(2006-06-30 16:11:31) 下一個

     《紅樓夢》裏的晴雯是美麗的。

     《紅樓夢》74回,鳳姐道:“若論這些丫頭們,共總比起來,都沒晴雯生得好。論舉止言語,他原有些輕薄。”

     《紅樓夢》裏王熙鳳的眼光是比較厲害的一個, 她認為晴雯“生得好”,大概頗能代表《紅樓夢》裏人民的呼聲。

     如果大觀園裏舉行丫頭的選美,王熙鳳探春之類的人充當評委,大觀園小姐的稱號估計落到了晴雯身上;或者進行超女比賽吧,觀眾的呼聲估計也把票投給了晴雯。

     難得的是晴雯對於自己的美麗也很自信[1],她自己也說“生的比別人略好些”, 對於現代女性來說,自信的美雖然不是“生”的美,卻更讓人欣賞,讓人喜歡,也更能獲得成功和幸福。

     美麗的東西值得多誇。 遠觀讓人產生敬仰之心,近距離更能讓人陶醉。 相見讓人熱血澎湃,分手讓人留戀望返。

     我真的開始惱怒於自己為什麽要取這樣一個題目,好端端的美好的東西非得放到錯誤的身邊,真是掃興之至。

     由己及人,我要遷怒於曹雪芹,為什麽不再多生一些護花之情呢?難道造化真得這樣無情?

     我想,曹雪芹也許曾經猶豫過吧,在晴雯和襲人之間,在癡情和現實之間,在風流和溫柔之間,彳彳亍亍的徘徊了很久。

     真的猛士,敢於直麵慘淡的人生!曹雪芹作出最後的選擇之後,據無名老人說,額頭平添三絲皺紋,風流倜儻之間也就多添了憂鬱的目光。

     那是怎樣的目光啊,據說隻有當年伍子胥的哀痛可以相媲美,在一夜之間,他們的目光都讓黃河的水麵結上了一層薄冰。

     那麽錯誤到底在哪?在於晴雯“生”的不好。

     中文有時確實很玄妙。易經的“易”,不但可以解釋成簡易,也可以解釋成變易,據儒家的一些先生們說,還可以解釋成“不易”。“易”就是“不易”,“不易”就是“易”,如果我們隻看章句,恐怕非得被搞瘋不可。但是對於佛道來說,這樣的句子又是那樣的充滿哲理。

    晴雯生的好,但是“生”的不好。所以曹雪芹寫道,“心比天高,身為下賤。風流靈巧招人怨”。
   
    心高不是錯誤,風流靈巧不是錯誤,但是碰上了“雖說是妻賢妾美”的王夫人,這美麗就是一個錯誤。
    
    曹雪芹對於這樣的文化是很痛恨的,憤怒遠遠超過了我的批判,所以寫出了《芙蓉誄》這樣的長篇。

    非但如此,曹雪芹寫警幻詩詞的時候,惟有晴雯的寫成了詞的形式[2]。 我起初讀《紅樓夢》,以為“霽月難逢”寫得是麝月,“彩雲易散”寫得是彩雲,後來被一位姐姐大大的嘲笑了一番,才知道“霽月”就是“晴”,“彩雲”就是“雯”,整個詞就是寫晴雯的命運。

    可見警幻仙子的腦筋急轉彎不但賈寶玉沒猜著,我想我去了大概也要被叫做“癡人”“呆子”的。

    我還曾經奇怪於為什麽作者在這裏要寫成長短句,為什麽不同樣寫成古體四言詩,現在想起來,大概四言詩那樣規規矩矩的和諧已經不足以表達作者對晴雯的喜愛和哀痛了吧。

    所以脂硯齋很湊趣地在這裏連批“恰及之至”。 是啊,回想“勇晴雯病補雀金衾”,《紅樓夢》外的賈寶玉,終於被內疚漫漫地包圍了。

   在這內疚之中,晴雯的美麗和寶玉的感恩抵得住錯誤帶來的痛苦麽?

   
[1]77回, 晴雯嗚咽道:“有什麽可說的!不過挨一刻是一刻,挨一日是一日。我已知橫豎不過三五日的光景,就好回去了。隻是一件,我死也不甘心的:我雖生的比別人略好些,並沒有私情密意勾引你怎樣,如何一口死咬定了我是個狐狸精!我太不服。今日既已擔了虛名,而且臨死,不是我說一句後悔的話,早知如此,我當日也另有個道理。不料癡心傻意,隻說大家橫豎是在一處。 不想平空裏生出這一節話來,有冤無處訴。”  


[2]5回,霽月難逢,彩雲易散。心比天高,身為下賤。風流靈巧招人怨。壽夭多因毀謗生,多情公子空牽念。
原創文章,嚴禁剽竊,歡迎轉載,注明出處。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.