博文
(2021-08-09 08:13:40)
遇到天災人禍,瞬間失去聯係,把悲傷像山一樣壓向牽掛逝者的人身上;也把遺憾留給難得跟逝者有交集的人們。前者不必贅述,後者卻在這個月裏遇到兩次,莫名驚訝。先是J教授,過世5年了,當我們係主任的時候,還請我們去他家,印象比較深的是他出色的木工手藝、年輕的妻子和年幼的女兒。妻子是第二任,從白俄羅斯娶來的,那時來加拿大不久,還有口音。最近來自中[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2021-08-09 08:11:19)
從特種兵退下來之後,執行了幾項外派任務,他就被安排到M國執行代號為“恐多”(condom)的潛伏任務,領導覺得譯成“避孕套”過於直白,這“恐多”二字,音義兼得,同時提醒他沒有啟動養兒育女的計劃之前,永遠戴著“恐多”,以防萬一。每個月朔望二日他都去國立畫廊臨摹,如果有喚醒他的人,自然會在13點15分在《穿芭蕾舞鞋的女孩》麵前佇[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2021-08-09 08:08:50)
跟爸爸回揚州看奶奶,我學會了兩個詞組:“家來”和“看牌”。前者是典型的賓語前置,算是古漢語遺跡,如同廋西湖上的明月夜,風韻裏夾雜著鄉土味兒。後者道出了實情,因為全世界所有打牌或者playcard的,既沒有把牌打殘了,也沒有play出啥,準確的動詞殘存在揚州:看。叔叔嬸嬸孃孃姑父忙了一天,晚上放鬆大腦,就看牌。奶奶等沒有工作或者退休的,喂[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
電影AmericanTraitor基於真實曆史事件改編,老戲骨AlPacino再展《聞香識女人》之功力,再次用長達數分鍾的結庭辯詞震撼陪審團,他不單是為女主辯護,更是請陪審團回憶國父們建國的初衷。一通陳詞之後,女主的八項控罪被免了七項,她參與廣播劇的行為仍然被視為共謀而有罪,也是恰當。二戰時女主在德國,參加了柏林對美國的廣播,並吸引了3千萬美國粉絲,她是不是個&ldqu[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2021-08-09 07:20:04)
一隻鍛煉身體的豬第一章這是一隻沒有名字的豬,因為所有的豬都沒有名字。給他喂奶的老母豬告訴他,所有的豬一年不到就會送屠宰場,在圈裏都叫“豬”,送到人們餐桌上都叫“豬肉”,所以不用起名字。就算老母豬在豬圈裏生活了很多年,她也沒有起什麽特別的名字。大家都叫她老母豬,她也覺得很好。和他同時喝奶的另外十一隻豬也覺得沒有名字沒有關係[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
[<<]
[6]
[7]
[首頁]