個人資料
博文
(2022-07-10 15:41:44)

*美國南方出版社讓中文出版走向世界舞台*促進中奧文化交流的功勳人物常愷淩鼎年認識常愷是2009年5月,一晃也12年了。記得那次是歐洲華文作家協會開第8屆年會,當時的會長俞力工教授發來了邀請,我們中國微型小說學會組織了一個四人代表團前往奧地利維也納參加活動。俞力工教授讓維也納的常愷與我聯係,說常愷是歐洲華人學會的副理事長、奧地利奧中文化交流協會會[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2022-07-09 08:06:47)

*美國南方出版社讓中文出版走向世界舞台*作者簡介:孫曉紅,筆名,存誠,女,加拿大華人。1964年生於山東青島。工科碩士,在國內從事紡織印染專業技術工作。2001年移民加拿大溫哥華,從事藥物中間體合成。目前為私塾先生,教授高中生化學。業餘喜愛書寫、攝影與旅行,用文字與圖像記錄生活,感悟自然。不善辭令,有時也可以滔滔不絕。膽子不大,卻有些冒險精神。[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2022-07-08 08:14:09)

*美國南方出版社讓中文出版走向世界舞台* 非遺:來自遠古的信息密碼 ——代前言 一、 參加非物質文化遺產保護工作十餘年來,我走遍了湖南的各個市、縣。眼見到“非物質文化遺產”從一個拗口拗嘴的生冷詞匯,演變成為一個婦孺皆知、耳熟能詳的熱門話題,並且都已習慣性地簡稱為“非遺”。這一點,讓人心生感慨:還沒有[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2022-07-07 06:19:58)

*美國南方出版社讓中文出版走向世界舞台*一群寄情山水、熱衷遠足探險的車友會車友,某天忽發奇想,決定一路往西,去一個遙遠的地方一探究竟。這個地方名不見經傳,從來無人問津,不過是一次偶然的風聞,竟使這幫不甘平庸之旅的人心血來潮。不是所有的曲徑都通幽,而衝動卻常常是魔鬼。或許激發他們這趟長途旅行的信息本來就支離破碎,注定了這一路上的撲朔迷離[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

孤勇者 ——《四十歲的一對指甲》讀後 艾冬陽 讀馮大的《四十歲的一對指甲》,前後約一個多月。大部頭的小說,加上工作家事分心,讀讀停停,總怕不連貫。好在小說人物皆有突出的個性,事件也環環相扣,每次拿起再讀時,倒也能順暢地接續起來,這對我,是前所未有的閱讀體驗。 我是寫網絡小說的,以往看的,也是網絡小說居多,對傳統小說關注不[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

*美國南方出版社讓中文出版走向世界舞台*《空降》是SuiLi(李燧)的係列作品《華裔副總裁》中的第一部,講述的是一個中國出身的美籍華裔高管的海歸經曆。作品描寫了在2009年全球經濟危機的環境下,供職於電子行業的銷售經理人隋力(Sui)被美國總部派往中國,曆經文化衝突,職場爭鬥和商場拚搏,通過大刀闊斧地調整管理團隊和領導力建設,最終培養了一批職業化的本[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

*美國南方出版社讓中文出版走向世界舞台* 小序 李綱,兩宋之際抗金名臣。靖康元年金兵入侵汴京,李綱為社稷生民安危,有效組織了東京保衛戰的城防,屢次擊退金兵。雖然朝廷不用他的建議,或者用了他的建議不久又廢除,可是他的忠誠義氣,在士民中贏得了很高的威望。宋高宗即位初,李綱一度被起用為相,曾力圖革新內政,頗有成效;但僅七十七天即遭[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2022-07-02 06:34:16)

*美國南方出版社讓中文出版走向世界舞台* 本書是由伊麗莎白的大兒媳伊娃M布魯斯特1950-1954年,通過伊麗莎白的工作日記,伊麗莎白1951年返回美國後,婆媳的共同的回憶,記錄下來的手稿編撰而成。2018年經伊麗莎白的孫女芭芭拉-布魯斯特-沃德的多方努力下,英文版正式出版印刷。 本書詳細記錄了美國女傳教士,伊麗莎白-費舍爾-布魯斯特,自1884年前往中國福州至1951[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)

*美國南方出版社讓中文出版走向世界舞台* 走入美國教育 ——藤兒藤女成長錄
百草園,本名孫新岸,英文名AnnXinanSun。出生於浙江杭州,成長在東北沈陽。曾經下過鄉,是東北大學七七級理工科大學生,八一級研究生。八十年代末期移居美國,現為美國五百強公司的IT白領。
海外文軒作家協會終身會員。多篇文章被收集在《菁kids》《沈陽日報》《蜜城時[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (4)

*美國南方出版社讓中文出版走向世界舞台* 《道生莊遺聞——顧氏莊園百年興衰記》描述的是位於江蘇張家港地區的百年地主莊園,溫柔富貴之地,人文薈萃之鄉。顧氏家族前後五代在此發跡、鼎盛、衰退,終至敗亡。 本書鑒證了這一江南名園的百年興衰,記錄了疊經戰亂的顛沛流離,歷數了大家族中悲歡離合的恩怨情仇,以及圍繞道生莊的勾[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
[<<]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[>>]
[首頁]
[尾頁]