
書成拍照亦費周折,光線明暗不定,影隨日移,難以瞬間捕捉。
編輯與原作有殊,不欲失真。昔日圖片好看於原件,近來原作氣韻尤勝。
丙申秋
PostscriptonPhotographingCalligraphyandPaintings
Takingphotosofthecompletedworkswasnoeasytask—theshiftinglightandmovingshadowsmadeitdifficulttocapturetherightmoment.
Theeditedversiondiffersfromtheoriginal,yetIstrivetopreserveauthenticity.Inth...[
閱讀全文]

昔年在教會侍奉頗勤,喜樂隨身,感恩到處。
亦於詩班,團契中執事。
故抄經卷一箱,有《箴言》,《傳道書》,《雅歌》,《詩篇》等。並摘句書之送友,此其一也。
*乙巳夏觀記
"Freefromallworries“
Adecadeago,Iserveddiligentlyinthechurch,withjoyeverpresentandgratitudeeverywhere.
Ialsotookpartinthechoirandfellowshipministries.Thuswithholyspirit,Icopiedaboxofscripturescrolls,inclu...[
閱讀全文]

白線框框點對搓,
邊邊角角響陀螺。
未知此事何時了,
隻恨年年好手多。
*寫於乙巳年六月酷暑
Whitelinesframethecourt—weexchangeshotsaftershots,
閱讀全文]

晌午藍天下,飄髯揮拍人。
狂奔鞭狡兔,細削舞綸巾。
聲隆如擊鼓,汗滴似燒薪。
人謂翁飆壯,自知膝痛真。
歸來彌勒坐,對帖攏鬚茵。
Beneaththenoon'sazuresky,
Abeardedmanswingshisrackethigh.
Chasingtheballinflight,
Dancingwithhisscarfsolight.
Groaninglikethunderingintheair,
Sweatdripsasburningfuel'sglare.
Theypraisetheoldman'sfierymight,
Yethisaching...[
閱讀全文]
尹思泉2015旅美三十周年詩書畫精品大展於六月7日在多倫多密城藝術館隆重舉行。此次展品計達60餘件,包括書法、國畫、自作詩冊,有掛軸、橫批、鏡框、冊頁、長卷、扇麵、卡紙等多種形式。所有詩書畫作品(含畫中落款)均采用對應的英文翻譯。參觀者絡繹不絕,反響熱烈,好評如潮,許多觀眾在作品的“真性情”熏陶下佇足良久;在感動中流連忘返。
SiquanYin[
閱讀全文]

兄居翰墨屯*,四壁軸書真。
兄住鹿園裏,徑開待赤麂。
*翰墨屯:Hamilton
君家麥大旁*,清流臥廊窗。
俯瞰鱗屋頂,端坐倚青蒼。
*麥大:McMasterUniversity
淡跡水之涯,晚波氣正佳。
風動梢潮湧,雨敲帳琵琶。
*帳飲以避蚊蟲,時雨落篷頂,響如古樂。
思吟:
風聲雨聲讀書聲,聲聲入耳,
兄應:
家事國事天下事,事事不管。
[
閱讀全文]

“元以前多不用款,或隱之石隙,恐書不精,有傷畫局耳,至倪雲林字法遒逸,或詩尾用跋,或跋後係詩,文衡山行款清整,沈石田筆法灑落,徐文長詩歌奇橫,陳白陽題誌精卓,每侵畫位,翻多奇趣。”清代王概《芥子園畫傳》
"Inearliertimes,beforetheYuandynasty,artistsseldominscribedtheirworks.Somehidtheirsignaturesinthecrevicesofrocks,fearingthatunskillfulcalligraphymightspoilthepainting.It...[
閱讀全文]

恨無筆力奪煙潭,空負豪情老宅男。
未入青雲頻有夢,期君抵角走江南。
*二十年前作致南大德生弟,彼時用力於王鐸帖,故雲煙潭(王鐸號)。學書者自當暗暗與古人較勁,凡唧唧與時流論短長者均無大誌。
Regretlackingthebrush-strengthtorivalYantan,
Invain,thisfervor—justanoldhomeboundman.
Notyetascendedtheazureclouds,yetdreamspersist;
Ilongtoinspiree...[
閱讀全文]

漫述少年事,岑花向太陽。
柳田無息力,粉蝶任提香。
禾動魚悠過,樹搖果露藏。
肩擔驚耄耋,埂憩悵頡頏。
口燥掬河水,心奇咀葦漿。
黃童牛背上,暮色繞羊腸。
歲在甲午冬月作
TalesofBoyhood
Weroamedasladswherehill-flowersfacethesun,
Throughwillowfields,ourtirelessstepswouldrun.
Butterfliesflittedonscentedair,
Whilefishglided'neathgrain-stalksfair.
Trees...[
閱讀全文]

Acrossthevastoceans,loneyetwarmedbyfriendssodear,
Awanderinglifeboundbyapainter'sbrushsincere.
閱讀全文]