OfMereBeingByWallaceStevens
Thepalmattheendofthemind,
Beyondthelastthought,rises
Inthebronzedecor,
Agold-featheredbird
Singsinthepalm,withouthumanmeaning,
Withouthumanfeeling,aforeignsong.
Youknowthenthatitisnotthereason
Thatmakesushappyorunhappy.
Thebirdsings.Itsfeathersshine.
Thepalmstandsontheedgeofspace.
Thewindmovesslowlyinthebra...[
閱讀全文]
微笑按:相戀的聲音如此微妙。全詩說愛卻不著一愛字。呼吸聲泄漏了一切。
就在這兒
(英)哈羅德·品特
那是什麽聲音?
我轉身,走進顫抖的房間。
黑暗中傳來的是什麽聲音?
這光的迷宮是何物,竟置我們於其中?
我們這站立的姿態是什麽,
轉身離去然後卻又轉身回來?
我們聽到了什麽?
這是我們初次見麵時的呼吸。
聽。就在[
閱讀全文]
鬥牛士之歌法語原文
Votretoast,jepeuxvouslerendre,
Señors,señorscaraveclessoldats
oui,lestoréros,peuvents'entendre;
Pourplaisirs,pourplaisirs,
ilsontlescombats!
Lecirqueestplein,c'estjourdefête!
Lecirqueestpleinduhautenbas;
Lesspectateurs,perdantlatête,
Lesspectateurss'interpellent
Àgrandfracas!
Apostr...[
閱讀全文]