有夫之婦不忠的故事

Vivian32817 (2025-12-22 08:56:28) 評論 (0)


                         有夫之婦不忠的故事

  一開頭那段如詩如畫的表演……書和電影都那麽有名……就不用多說了吧!

  其實一直想說說《安娜·卡列尼娜》,但事到臨頭,卻是怯場了。試想想,托翁!安娜!你有那麽多想說的,想了一下,又覺得沒什麽可說的……但,還是硬著頭皮上了~~~

  電影……比較出名的《安娜·卡列尼娜》的電影改編版本大約有6個。1935年和1997年的版本為美國拍攝,2012年的英國版,還有原著地前蘇聯1967年的版本,2013年意大利版。

  葛麗泰·嘉寶、費雯麗、蘇菲·瑪索……都演過安娜。

  嘉寶的《安娜·卡列尼娜》以其時代標誌性的演繹,為後續所有改編設定了基調。

  1967年的蘇聯版,是原汁原味的文學再現。1997年蘇菲·瑪索版,是浪漫主義的新解。     2012年凱拉·奈特莉版,是視覺與敘事的革新。

  2013年意大利版,被公認為最為優秀和全麵的改編。

  有著地位顯赫的丈夫、性情溫和的小兒子以及她在聖彼得堡最上流社會中無懈可擊的地位,表麵上看,安娜好像是幸福的,也許她不愛她的丈夫,特別憎恨他的耳朵……但……婚姻,很少是為了愛情而準備的。如果她沒遇見渥倫斯基並愛上他,安娜絕對可以善終的。

  那個時代和很多時代一樣男盜女娼,如果你遵循社會規則,把表皮抹光,誰又管你暗地裏偷雞摸狗。但安娜不能!她那麽愛渥倫斯基!她不想隨隨便便偷偷摸摸,她要公開她的愛,幻想社會能接納……當然不能!她的行為不能允許!她破壞了規距,被視為公敵喪失一切,隻剩下對渥倫斯基的愛。這樣的她太容易被擊敗了:隻需要奪走渥倫斯基則行。而這也太容易做到了!

   對於愛情,男女是不一樣的。許多女人,愛情是生活甚至是一切。有了愛情,就有了一切。而男人呢?愛情隻是生活中的一件事甚至是小事。

  女人對男人說:“我們就是世界”。男人則對自己說:“我們和世界。”這意味著,男人有了“我們”,還需要“世界”。

  你喜愛一本小說,也許你會希望,根據小說改編的電影,會與你的記憶相符。有了不同版本的改編,你會忍不住對所有的人物做比較,用這些年所堅信、並在想象中過了一遍又一遍的預演來衡量這一切。

  2012年版的英國導演喬·懷特(Joe Wright)不失是一位進行勇敢嚐試的導演。他認為《安娜·卡列尼娜》隻是一個有夫之婦不忠的故事, “不是一個偉大的愛情故事,更像一個偉大的愛欲故事。” 他進行的各種嚐試,隻是“想說出托爾斯泰想說的故事。”不過這種事說起來容易做起來難。也許他也隻是說出了“他認為”托爾斯泰想說的故事。

  視頻選的是2012年凱拉·奈特莉版的安娜。她真是美麗!