15.4.3.6 喚醒墨西哥 Awakening Mexico

SkyBook (2025-08-06 07:06:34) 評論 (0)

據說,墨西哥(又名特拉洛克,如圖15.4.3.6-2,3,4)沉溺於對青鬆石王子的哀傷,不能自拔,致使墨西哥國洪澇四起,天災處處皆是。

有幾天,墨西哥注意到了一位被人們稱為小猴兒的護法誌願者,常常站在遠處,看著自己,像似有話要說。他走了過去,笑著對小猴兒說:“孩子!你有話要跟我說,說吧!我又不吃人!”

It is said that Mexico (aka. Tlaloc, as shown in Figure 15.4.3.6-2, 3, 4) was obsessed with grief over Turquoise Prince and could not extricate himself, causing floods etc. natural disasters to occur everywhere in Mexico.

For several days, Mexico noticed a volunteer named Little Monkey, who often stood at a distance, watching him as if he had something to say. He walked over and smiled at Little Monkey, saying, “Kid! If you have something to say to me, go ahead! I don't eat people!”

小猴兒像似被驚呆了,膽怯地回答:“我是兩個月前來的金剛護法誌願者。到這兒我才知道,要成為金剛護法必須自己找到隊友。他們都是從戰場上來的,都是經曆過幾十次戰鬥的真正英雄,都不接受我。我的麵試期限快要到了,如果仍然找不到隊友,就得離開了。”

墨西哥問:“他們為什麽不接受你?”

Little Monkey seemed stunned and timidly replied, "I'm a Philosopher-Stone Law-Protector volunteer who came here two months ago. I only just learned here that to become a Philosopher-Stone Law-Protector, I must find my own teammates. They all came from the battlefields, true heroes who have experienced dozens of battles, and they refused to accept me. My interview deadline is almost up, and if I still can't find teammates, I have to leave."

Mexico asked, “Why don't they accept you?”



15.4.3.6-2 金剛護法 Philosopher-Stone Law-Protectors

小猴說:“我來自XXX,和大女神蔻特鶹鵂(如圖1)是同鄉。你別看我身材小,我的力氣很大,而且動作很快。半年前,在我們縣的武術比賽中我獲得了第三名。我拒絕了幾個商隊保鏢的工作邀請,決定來應聘上帝的保鏢。我們的族長知道後,花費了半天的時間,在族譜裏算出了我是蔻特鶹鵂的侄子。他說這個名譽會給我帶來好運。實際上,我隻是蔻特鶹鵂的同鄉,親戚關係遠得都很難計算了。結果,就因為我是蔻特鶹鵂的侄子,其他的金剛護法誌願者不願意和我結成隊友關係。紅袍沙門(Xipe Totec)說,‘作為金剛護法,最忌諱人員傷亡;你們必須在保證沒有人員傷亡的情況下完成任務。’ 他們說我沒有作戰經驗,容易受傷;我還是蔻特鶹鵂的侄子。如果他們接受我作為他們的隊友,出現了事故,就毀了他們一輩子的前程。”

Little Monkey said, "I'm from XXX, and I'm from the same hometown as Great Goddess Coatlicue (see fig. 1). Don't be fooled by my small stature; I'm incredibly strong and agile. Six months ago, I won third place in our county's martial arts competition. I turned down several offers to be a caravan bodyguard and decided to apply for the position of God's bodyguard. When our clan leader learned of this, he spent half a day calculating in the family tree that I was Coatlicue's nephew. He said this honor would bring me good luck. I’m only from the same hometown as Coatlicue, and our relationship is so distant it's difficult to calculate. As a result, because I'm Coatlicue's nephew, the other Philosopher-Stone Law-Protector volunteers refused to team up with me. The red-robed shaman (Xipe Totec) said, 'As Philosopher-Stone Law-Protectors, casualties are a taboo; you must complete the mission without any casualties.' They said I had no combat experience so was easily injured, and that I was also Coatlicue's nephew. If they accepted me as a teammate and something happened, it would ruin their future."

墨西哥回答:“既然是自願找隊友,人家不願意就不能勉強。你來找我,好像你還有別的打算?”

小猴兒回答:“我們這批來應聘的,現在就隻剩下我一個人沒找到隊友了。其他找不到隊友的都已經離開了。我去向負責這事的紅袍沙門(即佛)谘詢。他已經寫好了征調更多誌願者的信。他說,現在已經招聘了16位金剛護法了,還缺兩位。他說你也符合成為金剛護法的條件。如果你和我結成一組,他就不必發出征召更多誌願者的那封信了。

Mexico replied, "Since it's a voluntary process, we can't force them if they don't want to. You came to me, as if you have other plans?"

Little Monkey replied, "Of our group of applicants, I'm the only one who hasn't found a teammate. The others who couldn't find a teammate have already left. I consulted the red-robed shaman (i.e., Buddha) in charge. He's already written a letter requesting more volunteers. He said they've already recruited 16 Philosopher-Stone Law-Protectors, but they're still short two. He said you are qualified to become a Philosopher-Stone Law-Protector. If you team up with me, he won't have to send out the letter requesting more volunteers.

墨西哥愣住了,心想,“是的!我是 ‘八大金剛’(參見17.3.2節)!怎麽連這麽重要的事我都不知道!”回答:“我同意和你形成一組!”

小猴兒高興的蹦了起來,又問:“你同意了?”

Mexico was stunned, thinking, "Yes! I'm the ‘Eight Philosopher-Stone Giants’ (see Section 17.3.2)! How could I not know something so important?" He replied, "I agree to team up with you!"

Little Monkey jumped up happily and asked, "You agree?"

墨西哥回答:“我同意!”

小猴兒轉身就跑了。過了一會兒,他又回來了,說:“我得問一下你的名字。他們都不知道你的名字,都稱呼你 ‘無名’。那登記金剛護法需要名字啊!”

Mexico replied, "I agree!"

Little Monkey turned and ran away. After a while, he returned and said, "I need to know your name. They don't know your name; they all call you 'Nameless.' But you need a name to register as a Philosopher-Stone Law-Protector!"

墨西哥又愣住了,叨咕,“這靈廟裏居然沒人知道我的名字!也是!我自己也不知道我應該被怎麽稱呼!”回答:“以前有一段時間我稱呼自己為美猴王,你就叫我老猴兒吧!”

小猴兒驚訝地叨咕:“你自己也不知道你的名字!老猴兒!比無名好些!”然後他說:“沒關係!沒人讓我詢問你的名字。他們想知道,他們自己問你好了。我這就去登記!”

Mexico was stunned again, muttering, "No one in this temple knows my name! And I don't know what to call myself!" He replied, "For a while, I called myself Monkey King. You can just call me Old Monkey!"

Little Monkey muttered in surprise, "You don't even know your own name, Old Monkey! That's better than being nameless!" Then he said, "It doesn't matter! No one asked me to ask your name. If they want to know, they can ask you themselves. I'll go register right away!"

15.4.3.6-3

很快,小猴高興地回來了,對墨西哥說:“我們倆成為了最後兩名金剛護法!你的寶劍我也替你拿來了!”

墨西哥沒回應,繼續思考著他自己的問題。小猴兒走到了一邊,開始仔細地查看那兩隻金剛劍。

Soon, Little Monkey returned happily and said to Mexico, "We are the last two Philosopher-Stone Law-Protectors now! I've even fetched your sword for you!"

Mexico didn't respond, continuing to ponder his own questions. Little Monkey stepped aside and began to carefully examine the two Philosopher-Stone swords.

過了一會兒,小猴兒看見墨西哥不思考了,高興地叨咕:“我們金剛護法是義工,不掙工資,但當我們服役期滿後,我們可以把各自的金剛劍帶走。這隻劍值一個普通人一輩子收入的70倍,還有賣到108倍的,你就不看看?”

After a while, Little Monkey saw that Mexico had stopped thinking and muttered happily, "We Philosopher-Stone Law-Protectors are volunteers and don't earn a salary, but when our service is over, we can take our respective Philosopher-Stone swords away. This sword is worth 70 times an average person's lifetime income, and there are also those that sell for 108 times that. Don't you want to take a look?"

墨西哥好奇地向小猴兒走去,還叨咕著,“什麽劍值那麽多錢!?”他隨意地接過了寶劍,抽劍出鞘,驚呆了:那是青鬆石王子的佩劍!墨西哥晃悠著向後退,寶劍掉落在了地上。

小猴兒立刻站了起來,過來攙扶墨西哥。隨後他撿起了寶劍,看了看說:“真可惜!劍柄的這塊綠玉裝飾摔壞了!”

墨西哥看了看說:“那是我砸碎的!”(參見前文,阿茲特蘭和青鬆石王子打架時,他砸碎了國王最心愛的翠玉燈。)

Mexico approached the monkey curiously, muttering, "What kind of sword is worth so much!?" He casually took the sword, unsheathed it, and was stunned: it was Turquoise Prince's sword! Mexico staggered backward, dropping the sword.

Little Monkey immediately stood up and came to support Mexico. He then picked up the sword, examined it, and said, "What a shame! The green jade ornament on the hilt is broken!"

Mexico examined it and said, "I broke it!" (See earlier, when Aztlan and the Turquoise Prince fought, he smashed the king's beloved green jade lamp.)

小猴爭辯說:“不是你弄壞的!兩個月前,是我們把這批刀劍送去鑄造廠的。這批刀劍被送回來後就放在沙門會議大廳裏了。剛才我拿劍時,紅袍沙門還提醒我呢,他說這隻劍的裝飾玉被摔壞了。可能是以前被誰拿走了,不小心摔壞了,就回來換了一支新的,把這壞劍留在這裏了。”

Little Monkey argued, "It wasn't you who broke it! Two months ago, we sent this batch of swords and knives to the foundry. After they were returned, they were placed in the Shaman Conference Hall. Just now, when I picked up the sword, the red-robed shaman reminded me that the decorative jade on this sword had been broken. It might have been taken by someone earlier and accidentally broken, so they brought back for a new one and left this broken sword here."

墨西哥走到了一邊,失聲痛哭。小猴兒跟了過來說:“你若不喜歡,你可以用我的劍,我不介意這劍的玉裝飾碎了。隻是,我的法齡低,我的劍的裝飾花紋比你的粗糙很多;但這兩隻劍的鋼材是一樣的,功能一樣。”

墨西哥忍住了悲傷,耐心地回答:“我想起了以前的傷心事,所以忍不住哭,與你沒關係!這隻劍是紅袍沙門給我的,不能輕易地與別人交換!”

Mexico stepped aside and burst into tears. Little Monkey followed and said, “If you don't like it, you can use my sword. I don't mind if the jade decorations on it break. However, my juristic age is lower, so the decorative patterns on my sword are much rougher than yours; but the steel of both swords is the same, and their functions are identical.”

Mexico suppressed his sorrow and patiently replied, “I was reminded of past sorrows, so I couldn't help but cry. It has nothing to do with you! This sword was given to me by the Red-Robed Shaman; I cannot exchange it lightly with others!”

15.4.3.6-4

這天小猴兒正高興地談論著他的人生計劃,說:“我們是鬥士,可以娶兩個老婆!”

墨西哥苦笑著說:“掙錢可不容易!我都快四十歲了,到現在還一個妻子沒娶到,你哪裏去弄那麽多的錢來取兩個老婆!?”

That day, Little Monkey was happily discussing his life plan, saying, “We are warriors, we can marry two wives!”

Mexico smiled bitterly and said, “It's not easy to make money! I'm almost 40 years old, and I still haven't married a wife. Where are you going to get so much money to marry two wives?”

小猴說:“我琢磨你很久了,你的模樣兒和學識都不錯!你沒娶到老婆肯定是有別的原因。我們將來可不是窮人。他們都研究好了!我們退役後,組織起一個保鏢公司,我們要保持好名聲,會賺很多錢。我們會設立一個基金,給我們18人當中的窮人發補助。將來我們誰都不會是窮人。再說,他們都研究了,這不是玩笑!當我們退役的時候,蛇山下會有很多人帶著女兒要嫁給我們,他們還會給我們房子和土地。但我不會娶她們,我回到老家,娶一位中等富裕人家的閨女。這隻劍我也不賣,傳給我的子孫們,讓他們記著,他們的祖宗我是上帝的護衛,一位最好的人。”

Little Monkey said, "I've been thinking about you for a long time. You're good-looking and knowledgeable! There must be other reasons why you haven't married yet. We won't be poor in the future. They've all figured it out! After we retire here, we'll start a security company. We'll maintain a good reputation and make a lot of money. We'll set up a fund to provide subsidies to the poorer members among the 18 of us. None of us will be poor in the future. Besides, they've already figured it all out—this isn't a joke! When we retire, there will be many people under Coatepec bringing their daughters to marry us, and they will also give us houses and land. But I won’t marry them. I’ll return to my hometown and marry the daughter of a moderately wealthy family. I won’t sell this sword either; I’ll pass it down to my descendants, so they’ll remember that their ancestor was God’s bodyguard, the best man there was.”

墨西哥叨咕:“我第一次聽說,還有這樣的好事!?”

這時其他的金剛護法來向他們倆道賀,請求老猴兒(墨西哥)表演劍術,說:“別人我們都相互看過武術表演了,誰也沒見過你練習武術!?”

老猴兒高興地答應說:“表演之前我得先練習一下!我好久沒練習刀法了,這刀這麽鋒利,可別傷著我自己!”

Mexico muttered, “This is the first time I've heard of such a good affair!”

At this moment, the other Philosopher-Stone Law-Protectors came to congratulate the two and requested that Old Monkey (Mexico) demonstrate his swordsmanship, saying, "We've all seen each other perform martial arts, but no one has ever seen you practice sword!"

Old monkey happily agreed, saying, "I need to practice before I perform! I haven't practiced swordsmanship in ages. This blade is so sharp, I'd better not hurt myself!"

忽然,一個紅袍沙門走了過來,對那幾位英雄說:“我在找你們,XXX在西麵的習武場等著你們開會!”據說當他們到達西麵的習武場後,等了很久,XXX才去對他們訓話:“你們十八位金剛護法,每一位都有自己擅長之處,適合於執行不同的任務。你們當中多數人有密宗傳承,不要研究別人的缺點,要去發現優點,才能相互學習,共同提高!”

注, 30多年前,當青鬆石王子為墨西哥(又名金童,特拉洛克)做觸目(如圖3所示,參見第3章)的時候,使幼年的墨西哥患上了嬰幼兒神經發育失調症。在普通的武術大師看來他的反應遲鈍,肢體運動不協調,不堪一擊,不可能是一位武術大師。

Suddenly, a red-robed monk approached and said to the heroes, "I'm looking for you. XXX is waiting for you at the western martial arts training ground for a meeting!" It is said that after they arrived at the western training ground and waited for a long time, XXX finally addressed them, saying, "Each of you 18 Law-Protectors has your own strengths, suited to different tasks. Most of you have secret lineage succeeding. Don't dwell on others' shortcomings; discover their strengths. Only then can we learn from each other and improve together!"

Note: Over 30 years earlier, when the Turquoise Prince was making “Touch Eyes” for Mexico (see Figure 3 and Chapter 3), the young Mexico developed a neurodevelopmental disorder. To an ordinary martial arts master, his slow reflexes, uncoordinated movements, and vulnerability made him unworthy of a martial arts master.

15.4.3.6-5

一天晚上,在飯後乘涼的地方,小猴兒對老猴兒(墨西哥)說:“自從我們來到聖廟,這地方的守軍增加了三倍。那幾位英雄從蛇山衛戍旅的布防分析,認為所要保護的人是我們18人當中的一個人。”

墨西哥回答:“你繼續說!”

One evening, while enjoying the cool breeze after dinner, Little Monkey said to Old Monkey (Mexico), "Since we arrived at the temple, the garrison has tripled. Those heroes, analyzing the deployment of the Coatepec garrison, concluded that the person they are protecting is one of our 18."

Mexico replied, "Go on!"

小猴兒說:“我認為他們說的對。而且蔻特鶹鵂和那些紅袍沙門們正在密密地觀察研究那個人。我常去和蔻特鶹鵂嘮嗑。她的記性可好了,喜歡聽我們的家鄉事。幾次了,在去或者從她那裏出來的時候,有紅袍沙門去向她匯報對那個人的觀察信息。”

Little Monkey said, "I think they're right. Coatlicue and those red-robed shamans are closely observing and studying that person. I often go to chat with Coatlicue. She has a great memory and loves to hear about our hometown. Several times, when I was going to or coming from her place, the red-robed shamans would come to her and report their observations of that person."

墨西哥問:“那個被保護的人是誰?”

小猴兒回答:“不知道哇!自從我們來蛇山就開始研究我們這18位金剛護法是幹什麽的,要保護誰?到現在沒得出任何結論!”

Mexico asked, "Who is the one being protected?"

Little Monkey replied, "I don't know! Ever since we arrived at Coatepec, we've been researching what our 18 Philosopher-Stone Law-Protectors do and who we are supposed to protect. We still haven't come to any conclusion!"

返回無字天書的目錄 Back Catalog of Wordless Sky Book