論詩三十首(二十)金 – 元好問
謝客風容映古今,發源誰似柳州深?
朱弦一拂遺音在,卻是當年寂寞心。
A Quatrain by Yuan Hao-wen (Jin Dynasty)
The grace of Xie Ke glows, in cadence, through all time,
Who flows his lyric fount further than Liu Zhou’s rhyme?
A pluck of the crimson cord — his echoes still resound
— a solitary heart that pulses at his prime.
Tr. Ziyuzile
10/08/2025
(To be revised)
(古詩英譯)論詩三十首(二十)金 – 元好問
ziyuzile (2025-08-10 03:30:50) 評論 (0)論詩三十首(二十)金 – 元好問
謝客風容映古今,發源誰似柳州深?
朱弦一拂遺音在,卻是當年寂寞心。
A Quatrain by Yuan Hao-wen (Jin Dynasty)
The grace of Xie Ke glows, in cadence, through all time,
Who flows his lyric fount further than Liu Zhou’s rhyme?
A pluck of the crimson cord — his echoes still resound
— a solitary heart that pulses at his prime.
Tr. Ziyuzile
10/08/2025
(To be revised)