怎樣在幾個月的時間內快速提高英語聽力
藍天白雲915LQB (2025-08-19 07:07:17) 評論 (1)
英語是世界上比較容易學的語言,可是中國人無論怎樣學,也不能達到像說母語那樣說英語?漢語是最難學的語言,但是外國人幾個月就能基本能用漢語表達意思,少數人說漢語基本聽不出來是外國人,這是為什麽?原因是我們從根上就把英語學錯了。什麽是語言的根,語言的根應該叫語音的最小單位,漢語的最小單位是“字”,英語的最小單位是什麽呢?是“音節”。下麵我就來談一談,為什麽中國人學的英語從開始就錯了?
最小的語音單位就是意味著它是“不可分割的”,先拿我們最熟悉的漢語來說。漢語的字是一個聲母和一個韻母拚成的,比如:“國”這一個字,你不能把這一個字分開讀成“ ge 哥” 把它的子音加了一個母音,把母音o加一個子音讀成 “wo 窩 ,“哥”不是國,窩也不是國,拚到一起才是“guo 國 ”。如果分開了,就是錯了,所以,學漢語最重要的事是把每個字讀正確,由於漢語拚音的存在,保證了每個字都可以輕鬆準確地讀出來,所以,隻要不斷的學習,積累提高就可以把漢語說得像母語一樣。
中國人學習英語第一步是根據音標學習單詞的發音,然後像漢語一樣,按中國人的思維把單詞簡單地連起來,這就是目前最基本的學習英語的方法。但是這種方法是錯誤的。因為單詞不是英語的最小語音單位,用單詞表達意思的時候,也就是連接到一起的時候,會形成一個一個音節,這與簡單地連接單詞是不一樣的。所以,學習正確地說音節才是學英語的唯一途徑。傳統的背單詞、學語法、用翻譯的方式學英語,導致了學用完全分離,無論學多久,到用的時候完全用不上,最重要的是聽不懂。
讀錯英語的第一種情況是,把一個音節讀成多個音節。一個音節隻有一個元音,但是有不定數的輔音,一個元音隻能與一個輔音相拚,其它的輔音就聽不太清楚。重要的是這些輔音不能加元音,如果把其它的輔音加了元音,那麽就不是一個音節了,會造成領會意思的困惑。比如:trump 是一個音節,要讀trump 不能讀成川普,更不能讀成特朗普。
讀錯音節的第二種情況是,把不能合並兩個音節讀成一個音節,一個音節隻有一個元音,當兩個元音連接的時候,如果讀不好很可能讀成一個音節,這時就要在後麵的元音前麵加一個輔音,這個輔音有可能是 / w / 也有可能是/ y / 也有可能是前麵單詞的尾音,元音隻有加了輔音以後,聽起來才清楚,比如:pronunciation的音標發音: [pr??n?nsi:?ei??n] 字母 i 和a相連,在a的前麵要加輔音 y 讀 pronunciation。因為我們的英語教學,不教學生怎樣正確地讀音節和音節的連接,所以中國人很難學會英語。
因為英語的發音是無法準確地標識出來的,所以在現實中,就會存在各種各樣的口音,雖然發音千奇百怪,卻也並不妨礙 準確地表達意思。那是為什麽呢?因為在英語的發音中,隻要把表達重要意思的單詞讀準確了,其它不重要的音清楚不清楚也就無關緊要了。正確劃分音節的目的是,為了根據英語要表達的意思,確定哪些音節是傳達重要信息的單詞的重音節,哪些是不重要的音節,即非重音節。英語的發音特點是:重音節要讀得清楚、響亮、有時聲音會拐彎;非重音節要弱化,讀的輕、短,有時會略讀,相近音的音節還可以合並。這樣對表達重要意思的單詞特殊地對待,重讀,就可以輕鬆地領會話語所表達的重要意思。下麵用一段話,詳細解讀英語最基本的發音方法。
下麵聽一段正常語速錄音:
He was fond of Abdul, and he was angry because Abdul had been badly frightened by the stranger in the market.
一 前兩個小段 他喜歡阿道
He was fond of Abdul, and he was angry
. . 。 . . 。 l
y+He / was / fond / d+of / f+Ab/dul /
. . . 。 . l
and / t+he / was / an/gry /
. . 。
He 弱化前麵加輔音 y ,was 弱讀,fond 重讀,清楚聲音還拐彎
. . . 。
d+of / 弱讀 f 略讀 ,讀 d+of , f+Ab/dul /, Ab 前麵加 f,
and 弱讀 d 略讀 d+he he 弱化 e 加前麵的尾音d,
h 略讀 was 弱讀 / an/gry an 重讀/
二 中間兩個小段
因為阿道 被惡意 恐嚇
because Abdul had been badly frightened
. 。 . 。 l
be/cause / Ab/dul /
。 . 。 . 。 . l
had / been / ba/dly / fright/ened /
. 。 . 。
be/cause,be 弱讀 cause 重讀 Ab/dul / ad 弱讀 d 舌頭
. . 。 .
到位不發音,had / been / been 弱讀 ba/dly / ba 重讀
。 .
fright/ened / fright 重讀 ened 前麵加 y+ened
三 最後兩小段:
被陌生男子 在市場
by the stranger in the market.
. . 。 . l . . 。 . l
by / the / stran/ger / wr+in / n+the / mar/ket /
by 弱讀 讀成 ba 。the 弱讀 讀成 de 。stran 重讀 stran
.
聲音拐彎,ger 弱讀。 wr+in 弱讀加前麵的尾音。
the 弱讀,加前麵的尾音 mar/ket / mar 重讀,ket 弱讀
這麽長的一段話分成意思可以獨立存在小段,先跟著慢速錄音一段一段模仿,如果小段也不行就再縮短,不過最後每一小段是不能斷開的。當每一小段都熟練了,就輕鬆地可以把它們連起來:
. . 。 . . 。 l
y+He / was / fond / d+of / f+Ab/dul /
. . . 。 . l . 。 . 。 l
and / d+he / was / an/gry / be/cause / Ab/dul /
。 . 。 . 。 . l . .
had / been / ba/dly / fright/ened / by / the /
。 . l . . 。 . l
stran/ger / wr+in / n+the / mar/ket /
慢速模仿熟練了,就可以模仿正常語速。這樣讀,雖然聽起來說得很快,但是在元音上點句號的音節讀的很清楚,這些單詞的意思就可以很容易理解了。
我的《帶節奏的英語課堂》美式英語 Streamline Englishi 2 已經結束了,馬上要開始 Streamline Englishi 3 。為了第一次來到我的頻道的朋友們更好地學習,我再介紹一下我的教學方法。我的教學分五個步驟:第一步是一遍正常語速。第二步我用慢速,小段模仿,目的是教你模仿的方法,前麵我說了,僅靠聽是不可能非常準確地聽得出來到底是怎樣說的,所以我的模仿在發音方麵會有不完美,我模仿的重點在音節的劃分,重音和節奏上,第三步是慢速的標準錄音三遍,模仿英語要從慢速開始,慢速讀熟練了,讀準了,快速才有保證。第四步是正常速度的標準錄音,第五步是我用正常速度模仿一遍。通過無數次的嚐試,這樣模仿,效率最好,如果你想快速地提升英語的聽力,早日達到像母語說英語,到我《帶節奏的英語課堂來》幾個月就能讓你的英語的聽力得到飛速提高。
最小的語音單位就是意味著它是“不可分割的”,先拿我們最熟悉的漢語來說。漢語的字是一個聲母和一個韻母拚成的,比如:“國”這一個字,你不能把這一個字分開讀成“ ge 哥” 把它的子音加了一個母音,把母音o加一個子音讀成 “wo 窩 ,“哥”不是國,窩也不是國,拚到一起才是“guo 國 ”。如果分開了,就是錯了,所以,學漢語最重要的事是把每個字讀正確,由於漢語拚音的存在,保證了每個字都可以輕鬆準確地讀出來,所以,隻要不斷的學習,積累提高就可以把漢語說得像母語一樣。
中國人學習英語第一步是根據音標學習單詞的發音,然後像漢語一樣,按中國人的思維把單詞簡單地連起來,這就是目前最基本的學習英語的方法。但是這種方法是錯誤的。因為單詞不是英語的最小語音單位,用單詞表達意思的時候,也就是連接到一起的時候,會形成一個一個音節,這與簡單地連接單詞是不一樣的。所以,學習正確地說音節才是學英語的唯一途徑。傳統的背單詞、學語法、用翻譯的方式學英語,導致了學用完全分離,無論學多久,到用的時候完全用不上,最重要的是聽不懂。
讀錯英語的第一種情況是,把一個音節讀成多個音節。一個音節隻有一個元音,但是有不定數的輔音,一個元音隻能與一個輔音相拚,其它的輔音就聽不太清楚。重要的是這些輔音不能加元音,如果把其它的輔音加了元音,那麽就不是一個音節了,會造成領會意思的困惑。比如:trump 是一個音節,要讀trump 不能讀成川普,更不能讀成特朗普。
讀錯音節的第二種情況是,把不能合並兩個音節讀成一個音節,一個音節隻有一個元音,當兩個元音連接的時候,如果讀不好很可能讀成一個音節,這時就要在後麵的元音前麵加一個輔音,這個輔音有可能是 / w / 也有可能是/ y / 也有可能是前麵單詞的尾音,元音隻有加了輔音以後,聽起來才清楚,比如:pronunciation的音標發音: [pr??n?nsi:?ei??n] 字母 i 和a相連,在a的前麵要加輔音 y 讀 pronunciation。因為我們的英語教學,不教學生怎樣正確地讀音節和音節的連接,所以中國人很難學會英語。
因為英語的發音是無法準確地標識出來的,所以在現實中,就會存在各種各樣的口音,雖然發音千奇百怪,卻也並不妨礙 準確地表達意思。那是為什麽呢?因為在英語的發音中,隻要把表達重要意思的單詞讀準確了,其它不重要的音清楚不清楚也就無關緊要了。正確劃分音節的目的是,為了根據英語要表達的意思,確定哪些音節是傳達重要信息的單詞的重音節,哪些是不重要的音節,即非重音節。英語的發音特點是:重音節要讀得清楚、響亮、有時聲音會拐彎;非重音節要弱化,讀的輕、短,有時會略讀,相近音的音節還可以合並。這樣對表達重要意思的單詞特殊地對待,重讀,就可以輕鬆地領會話語所表達的重要意思。下麵用一段話,詳細解讀英語最基本的發音方法。
下麵聽一段正常語速錄音:
He was fond of Abdul, and he was angry because Abdul had been badly frightened by the stranger in the market.
一 前兩個小段 他喜歡阿道
He was fond of Abdul, and he was angry
. . 。 . . 。 l
y+He / was / fond / d+of / f+Ab/dul /
. . . 。 . l
and / t+he / was / an/gry /
. . 。
He 弱化前麵加輔音 y ,was 弱讀,fond 重讀,清楚聲音還拐彎
. . . 。
d+of / 弱讀 f 略讀 ,讀 d+of , f+Ab/dul /, Ab 前麵加 f,
and 弱讀 d 略讀 d+he he 弱化 e 加前麵的尾音d,
h 略讀 was 弱讀 / an/gry an 重讀/
二 中間兩個小段
因為阿道 被惡意 恐嚇
because Abdul had been badly frightened
. 。 . 。 l
be/cause / Ab/dul /
。 . 。 . 。 . l
had / been / ba/dly / fright/ened /
. 。 . 。
be/cause,be 弱讀 cause 重讀 Ab/dul / ad 弱讀 d 舌頭
. . 。 .
到位不發音,had / been / been 弱讀 ba/dly / ba 重讀
。 .
fright/ened / fright 重讀 ened 前麵加 y+ened
三 最後兩小段:
被陌生男子 在市場
by the stranger in the market.
. . 。 . l . . 。 . l
by / the / stran/ger / wr+in / n+the / mar/ket /
by 弱讀 讀成 ba 。the 弱讀 讀成 de 。stran 重讀 stran
.
聲音拐彎,ger 弱讀。 wr+in 弱讀加前麵的尾音。
the 弱讀,加前麵的尾音 mar/ket / mar 重讀,ket 弱讀
這麽長的一段話分成意思可以獨立存在小段,先跟著慢速錄音一段一段模仿,如果小段也不行就再縮短,不過最後每一小段是不能斷開的。當每一小段都熟練了,就輕鬆地可以把它們連起來:
. . 。 . . 。 l
y+He / was / fond / d+of / f+Ab/dul /
. . . 。 . l . 。 . 。 l
and / d+he / was / an/gry / be/cause / Ab/dul /
。 . 。 . 。 . l . .
had / been / ba/dly / fright/ened / by / the /
。 . l . . 。 . l
stran/ger / wr+in / n+the / mar/ket /
慢速模仿熟練了,就可以模仿正常語速。這樣讀,雖然聽起來說得很快,但是在元音上點句號的音節讀的很清楚,這些單詞的意思就可以很容易理解了。
我的《帶節奏的英語課堂》美式英語 Streamline Englishi 2 已經結束了,馬上要開始 Streamline Englishi 3 。為了第一次來到我的頻道的朋友們更好地學習,我再介紹一下我的教學方法。我的教學分五個步驟:第一步是一遍正常語速。第二步我用慢速,小段模仿,目的是教你模仿的方法,前麵我說了,僅靠聽是不可能非常準確地聽得出來到底是怎樣說的,所以我的模仿在發音方麵會有不完美,我模仿的重點在音節的劃分,重音和節奏上,第三步是慢速的標準錄音三遍,模仿英語要從慢速開始,慢速讀熟練了,讀準了,快速才有保證。第四步是正常速度的標準錄音,第五步是我用正常速度模仿一遍。通過無數次的嚐試,這樣模仿,效率最好,如果你想快速地提升英語的聽力,早日達到像母語說英語,到我《帶節奏的英語課堂來》幾個月就能讓你的英語的聽力得到飛速提高。