露易絲·格裏克《回歸》

忒忒綠 (2025-06-12 20:10:28) 評論 (0)

《回歸》

作者:露易絲·格裏克

翻譯:忒綠

最初你離開時

我驚慌失措;不久

街上有個男孩打動了我,

他的目光與我的相遇,

清澈而憂傷:我

呼喚他進來;我用我們的語言

與他交談,

但他的手是你的,

那樣溫柔地索要致命的占有——

所以,我呼喚的是你們中的哪一個

已無關緊要,

創傷已深及心底。

The Return

Louise Glück

At first when you went away

I was frightened; then

a boy touched me on the street,

his eyes were level with mine,

clear and grieving: I

called him in; I spoke to him

in our language,

but his hands were yours,

so gently making their murderous claim—

And then it didn’t matter

which one of you I called,

the wound was that deep.