自打川普上台,川普就以高昂的戰鬥姿態,在全球展開了一場史無前例的戰爭,這場戰爭不是簡單的經濟戰,它是一場政治戰。通過短短的幾個月,川普已經展現出了一個合格的帥才的形象,他既有戰略眼光,又有靈活的戰術技巧。無論川普有沒有看過《孫子兵法》,不過在川普的行動中,處處體現了孫子兵法的精髓。川普的極限施壓體現了“投之亡地然後存,陷之死地然後生”。川普要幹什麽,誰也摸不透,“知己知彼百戰不殆”他的對手,根本不知道他要幹什麽,但是他清楚,常常在對手還暈暈乎乎,出其不備,一記猛拳,打得無處還手。他領導下的班子,不是什麽草台班子,是一群懂經濟的技術精英,在他的領導下,正在重塑國際新秩序。
這場戰爭歸根結底是美國與中國的戰爭。在三十年前,美國是一個富裕強大的國家,那時的中國跟美國根本不能比,美國的牌太多了,美國的科技原創世界第一,美國的自然資源豐富,美國的經濟基礎雄厚,美國的教育體係完善,為什麽美國一手好牌,現在這麽爛?一是美國人民太善良,二是從前的曆任美國總統太愚蠢,都是一個個敗家的總統,甚至為了個人的私利出賣美國的總統。美國與世界各國的貿易都是極不公平的,美國大量購買各國的產品,隻收極低的關稅,而美國賣給別的國家的產品卻要收高額的關稅,導致美國的製造業流失,大量美國人失業,領救濟金。美國現在背負巨額債務,瀕臨破產。川普憑著對美國人民的熱愛,不惜拚出自己的性命也要挽救美國,一顆大愛之心,天地可鑒,於是,美國人民選擇了川普,他們認定川普能夠把美國從懸崖邊挽救過來。
《孫子兵法》雖然是一本兵書,但是他的作者孫臏其實是一個反戰的人,《孫子兵法》的基點在於不戰而屈於兵 。雖然在論打仗,但是目的在於“不打仗”。幾年前,在一個電視節目中,主持人問一個美國小孩,我們欠中國這麽多的錢,怎麽辦呀?小孩回答:殺光中國人。中美經濟上的衝突,如果不能從談判桌上解決,必定演變成為台海的軍事衝突,那時,股市上的血流成河,就會變成真正的血流成河,這是每個愛好和平的人不願意看到的。我們華人用腳投票,來到這片土地,是為了讓我們生活得更好,如果美國完了,我們不但退休金沒了,恐怕一切都不複存在,“皮之不存,毛將安傅”?
川普的目的是讓美國再次偉大,他執政以來的種種策略都是為了美國人民,雖然民主黨和靠民主黨活著的主流媒體,對他恨之入骨,現今左派的輿論實力非常強大,他們不惜造謠,誹謗在做垂死掙紮,我們華人應該看清事實,不要被左翼媒體蒙蔽。比如說:美國人正在瘋搶中國貨,還有視頻,明顯就是造謠。偽劣商品再便宜也不能買啊。那些成斤進口的衣服,能買嗎?十幾年前的東西的質量是現在不能比的,那時的東西即使貴一點,能用很長時間,而且都是優質的服務。會花錢的人,寧肯多花錢,也不會買質量不好的便宜貨,貪便宜,買窮人。
其實仗打到這裏,基本已經看出輸贏,別看什麽股市大跌好像天要塌下來一樣,要看兩國的大趨勢,中國正在經曆經濟崩潰,失業,實體經濟斷崖式下行,反觀美國,似乎在顯露中國改革開放初期,招商引資,大發展階段,當年,軟銀就是投資馬雲發了大財,現在,他又看好了美國,世界上沒有一個國家比得上美國的投資環境。當然,前進的道路一定會有這樣那樣問題,可是,上升的趨勢在哪裏,美國的軟實力在那裏,況且,川普是很善於解決問題的,在他的經商生涯中,解決過許多看似不可能的難題,治大國如烹小鮮。誰輸誰贏,不是嘴巴喊的,是看你的國家地位在世界上是上升還是下降,這個還是很容易判斷的。
下麵是今天的英語口語課程,我們到了英語國家,英語是我們安身立命的根本,在當今機器翻譯非常容易的時候,英語的聽力和口語就顯得格外重要,如果你口語不好,隨時都要通過機器與人溝通,勢必顯得對人的不尊重,而且如果口語不好,也不會有一個好的工作。點開下麵的視頻,訂閱並打開小鈴鐺,我每天都有最新的視頻,給你帶來全新的體驗。
1 你好 這是 帕阿斯的 助理的回複
. 。 . . . 。 . l . 。 . . 。
Hel/lo / This / s+is / s+Mr / Po/well's /s+as/sis/tant / t+a/gain
2 我恐怕帕阿斯先生 現在實在很忙
. . 。 . 。 . l 。 . 。 . 。 。 l
I'm / m+a/fraid / Mr / Po/well's / ve/ry / bu/sy / right / now /
3 你能否遲一些再打過來
. . 。 。 。 . l
Could / d+you / call / back / la/ter /
4 可以 謝謝
。 。 。 l
All / right / Thanks /
5 哎 克斯 哎 艾瑞卡
。 l 。 。 . . l
Oh / Chris / Yes / s+E/ri/ca /
6 傑普 想要你 電傳 那個報告去多倫多
。 . l . 。 . . 。 . . 。 .
J.P. / wants / ts+you / to / fax / this / s+re/port / to / To/ron/to /
7 好吧 我一會就做
. 。 . 。 . l
OK / I'll / do / w+it / la/ter /
8 不克斯 現在就做
。 。 。 . 。 l
No / Chris / Do / w+it / now /
我知道這件事很重要
. 。 . . 。 . l
I / know / w+it's / ts+im/por/tant /
Hello? This is Mr. Powell's assistant again. I'm afraid Mr. Powell's very busy right now. Could you call back later? All right. Thanks.Oh, Chris?Yes, Erica? J.P. wants you to fax this report to Toronto. OK. I'll do it later. No, Chris. Do it now. I know it's important.