回國親曆 2024年 – 俄國元素

七月那次清晨六七點到達首都機場入境時排隊,沒什麽“外賓”,但有二三十個說聽著像俄語的人。

十二月這次下午沒事,出去散步。沿著北二環內側一拐彎,就到了東二環。那個角上大院高牆,四五米高的高牆上是鐵絲網。牆外邊上是個崗哨,一個穿著武警冬製服戴著棉帽子的小夥子在那直挺挺地站著,在寒風中一動不動,隻有眼珠子跟著路人轉動。那就是著名的”俄羅斯大使館“。老人們稱之為北館



沿著東二環內一溜兒延續栽著鐵絲網的高牆。高牆下有個隔離帶,用柵欄攔著,路人不得進入。在高牆南端還有穿製服的衛兵在隔離帶站崗。恰巧看到七八個衛兵從牆角轉過來,沿逆時針方向騎著自行車巡邏。

柵欄外是一條窄窄的綠地,有一排宿舍和一個消防站。

為什麽叫北館?因為原來還有個南館,南館北館兩部分都是前蘇聯使館的一部分。六十年多前蘇中鬧翻了,使館變小了隻剩北館了,南館變成南館公園了。南館公園有水池,夏天可以嬉水冬天抽幹後孩童在池中玩耍。公園裏東北角有些健身設施,老年人在那裏使用。也有老年人在那兒下棋打牌的。

南館公園裏東側地圖上寫著綠色生活體驗館的地方是家餐館,在綠樹掩映當中,叫 La Casa Verde. 顧名思義望文生義我想當然地以為是西班牙或拉美餐。去看了菜單才發現都是意大利餐的意漢對照菜名和相應的價格。感覺有些違和呀。

南北館之間那條路那時也更名為反修路。現在叫民安街。那兒的反修路中學,現在叫東直門中學

從南館的東南門出來是俄羅斯文化中心(上圖中字母 C 標示的位置)。看不懂俄文但看出來門口那個戴著航天帽的,是加加林的頭像。走進去看到門廳不大,連通幾個房門。門廳有個書架,有介紹去俄國留學的各色小冊子。前台後的大爺說那天教室裏在上課。哦,俄文課,裏麵有隱約的俄文讀書聲。有兩名家長模樣的人坐在教室外的長凳上輕聲聊天等候。

關於俄羅斯文化中心– 北京俄羅斯文化中心

繼續往前走拐彎向東,就到了東直門來福士購物中心,英文叫 CapitaLand。雖然差一個字母,但嚴重懷疑它是資本地的意思。在社會主義國家搞資本地,會不會太囂張太悍然了?

?

Anyway,進去看看,發現沒什麽人,不似七月時去頂層吃飯時人很多。一個新現象是它的二層中間設了一個大攤子,大大的字寫著“俄羅斯商品”。過去看看,有裝飾品糕點餅幹香腸伏特加酒等等,包裝上是西裏爾字母的文字。同樣也沒什麽人瀏覽或購買。這兩天才在網上看到,說這種“全是假貨!”

BaysideCPA 發表評論於
回複 'FollowNature' 的評論 : 是是是,對對對。為了簡潔,也可以是頭地。但是得用最警惕的眼光去審視不是? ;-)
BaysideCPA 發表評論於
回複 'elfie' 的評論 : Very impressive and rare indeed. How did you manage, ahh, obviously, at least three languages?
elfie 發表評論於
I love everything about Russian, almost, including Russian language.
I'm one of the few Chinese born people younger than 50 who speaks perfect Russian.
FollowNature 發表評論於
CapitaLand 也可以是首都之地
登錄後才可評論.