記得二十多年前同事之間聊起美國人的消費,一致認為美國人花錢大手大腳,有多少花多少,根本不為將來考慮。一般中國人家裏都比他們有錢。這時有一位同事突然來了一句:“美國人不存錢,但他們有父母的大房子可以繼承呀!”一時間大家陷入了沉默:是呀,美國的房子,尤其灣區的房子,(二十年前)可比中國的房產值錢多了。我們固然也可以繼承父母在國內的房產,但是不值錢呀。
誰能想到風水輪流轉,二十年後中國的房產也值錢了。而且在北上廣深等一線城市房產價值比一般美國城市值錢多了。因此在美華人也有(值錢的)國內房子可以繼承了,雖然不是大房子。這些國內房產即使不賣也可以作為回國居住的據點,比住旅館更能體會到煙火氣。二十多年過去美國人固然可以繼承父母的大房子,但那房子說不定還欠著貸款呢。一般中國人的房子基本還清貸款了,每家或多或少都有存款,還是比一般美國人有錢。父母國內的房產更多意義上承載著兒時的記憶,是自己的根。一般來說父母隨著年齡增大,也在考慮趁在世的時候將房產傳給兒女。因此就涉及到怎樣繼承國內父母房產的問題。
國內房產繼承有贈與和買賣兩種方式。一般來說買賣是比較好的繼承方式。因為如果通過父母贈與繼承的話將來繳納的稅比較多,需要辦很多公證,費時費力。而買賣隻要有出生證明基本當天就可以過戶拿到房產證。下麵就我自己的經驗跟大家分享一下流程。
- 要事先辦一份經過公證的出生證明。出生證明要有自己的生日,英文名和中文名,出生地,父母姓名和身份證號。父母有一方離世也要說明。出生證明要公證蓋章(當地的公證處都可以辦),中文英文都要有。
- 父母的戶口本是重要的信息來源,裏麵記載父母是否離世。但我們做子女的一般上大學後戶口就不在本地了。入了籍之後就更不知戶口在哪裏了。這時就要通過村裏,街道和派出所找到最早的戶口關係,由他們出證明。這上麵你的中文名要與出生證明一致。辦這些可能找關係疏通一下會順利一些。
- 如果入了外籍需要翻譯護照並公證。在上海上外的翻譯大家比較認可。要注意的是護照翻譯要用中文名。切記這個中文名要跟出生證明一致。翻譯件要公證。
- 有了這兩個公證件和護照原件,加上父母的身份證,戶口簿和房產證就可以到房管局辦理房產買賣了。現在國內房產買賣的各個部門都在一個大廳裏,非常方便。進去之後說明通過買賣繼承房產就可以走流程辦了。
- 走流程的時候需要填寫房產交易申請表。裏麵房產價值可以隨便填。我怕填低了不好看,就填了十萬元。實際上這個無論你填多少都無所謂。因為國內房產都已經錄入電腦,每一個片區都有一個政府認定的評價值,最後是按照這個評價值來繳稅。
- 材料評審通過就到櫃台繳稅。
- 繳完稅後當場製作新的房產證。房產證要用你的中文名字。因此這個中文名字在公證的時候就要保持一致。