Page 28-30: "Women face a battle from within". "We consistently underestimate ourselves". 當問一個男人成功的因素時,他會把成功歸公於自己的能力和所具備的知識技能(innate qualities and skills). 而同樣的問題對一位女人來說,她會把成功歸功於勤奮, 運氣和來自他人的幫助。”worked really hard" or “got lucky", or "had help from others". 我在邊上寫到:Interesting!
Page 38, 她說: "I believe that all of us --men and women alike--should acknowledge good fortune and thank the people who have helped us. No one accomplishes anything all alone."
這是她在這一章的小結。看來女人的感覺比男人更切合實際。
Chapter 5 -Are you my mentor? page 69:
"Mentorship is often a more reciprocal relationship than it may apprear, especially in situations where people are already working at the same company. The mentee may receive more direct assistance, but the mentor receives benetifs too, including useful information, greater commitment from colleagues, and a sense of fulfillment and pride."
我在上麵一段劃線,是因為我同意她說的。作為老師,與學生的關係,特別是與實習學生的關係就像是Mentor and mentee. 這種關係應該是雙向互相的--reciprocal relationship. 我自己深有體會。在與學生的互動之中,從他們那裏學習到很多。對自己的工作也更有滿足感。
菲兒在她的文裏麵提到如何與人交流溝通的問題。Sheryl Sandberg在這本書中用了一章專門寫這個問題。這是第六章:Seek and speak your truth. 我在這章很多地方都劃了線。我覺得與人溝通的最重要的一環是做一個好的聽者。你不能沉浸在自己的世界裏,你要從別人的談話中找到共同的話題,找到可以提升自己的關鍵點。如果對方與你沒有太多的共同語言的話,盡可能減少對話的機會,這樣你就不會浪費時間在你不感興趣的話題上。
Chapter 9: The myth of doing it all. Page 125. 在這一章作者提到她喜歡的一句話:“Done is better than perfect." 她說: "Aim for perfection causes frustration at best, and paralysis at worse. 追求完美其實會讓人覺得總也不夠好,往好了說是會有挫折感,往壞處說就會讓人停步不前,因為不想犯錯誤。這就是造成拖延症的一個原因。最好的解決方式就是先把事情完成了,是不完美,但我完成了:)
亮媽《Lean in: Women, work, and the will to lead》提到的男女對成功不同定義的非常有意思,也許心理學家可以給出答案。關於如何和人溝通在我介紹的書中也特別提到了“要做一個好的聽眾”。還有同意蘑菇,“如果對方與你沒有太多的共同語言的話,盡可能減少對話的機會,這樣你就不會浪費時間在你不感興趣的話題上”,亮媽這個有意思,“話不投機半句多”,而不是去努力找共同話題哈。“,對三觀不一致,或是沒法溝通,沒有共同語言的,我也是選擇遠離,哈哈哈。
“Done is better than perfect” 非常重要,這樣我們至少會有動力馬上去幹一件事。就像我拖了兩個季節的讀書活動,總算開始了。:)
Page 28-30: "Women face a battle from within". "We consistently underestimate ourselves". 當問一個男人成功的因素時,他會把成功歸公於自己的能力和所具備的知識技能(innate qualities and skills). 而同樣的問題對一位女人來說,她會把成功歸功於勤奮, 運氣和來自他人的幫助。”worked really hard" or “got lucky", or "had help from others". 我在邊上寫到:Interesting!
Page 38, 她說: "I believe that all of us --men and women alike--should acknowledge good fortune and thank the people who have helped us. No one accomplishes anything all alone."
這是她在這一章的小結。看來女人的感覺比男人更切合實際。
Chapter 5 -Are you my mentor? page 69:
"Mentorship is often a more reciprocal relationship than it may apprear, especially in situations where people are already working at the same company. The mentee may receive more direct assistance, but the mentor receives benetifs too, including useful information, greater commitment from colleagues, and a sense of fulfillment and pride."
我在上麵一段劃線,是因為我同意她說的。作為老師,與學生的關係,特別是與實習學生的關係就像是Mentor and mentee. 這種關係應該是雙向互相的--reciprocal relationship. 我自己深有體會。在與學生的互動之中,從他們那裏學習到很多。對自己的工作也更有滿足感。
菲兒在她的文裏麵提到如何與人交流溝通的問題。Sheryl Sandberg在這本書中用了一章專門寫這個問題。這是第六章:Seek and speak your truth. 我在這章很多地方都劃了線。我覺得與人溝通的最重要的一環是做一個好的聽者。你不能沉浸在自己的世界裏,你要從別人的談話中找到共同的話題,找到可以提升自己的關鍵點。如果對方與你沒有太多的共同語言的話,盡可能減少對話的機會,這樣你就不會浪費時間在你不感興趣的話題上。
Chapter 9: The myth of doing it all. Page 125. 在這一章作者提到她喜歡的一句話:“Done is better than perfect." 她說: "Aim for perfection causes frustration at best, and paralysis at worse. 追求完美其實會讓人覺得總也不夠好,往好了說是會有挫折感,往壞處說就會讓人停步不前,因為不想犯錯誤。這就是造成拖延症的一個原因。最好的解決方式就是先把事情完成了,是不完美,但我完成了:)