我追逐白球(再)

海納百川,取他人長高求成長;
剛自無欲,走自已道爾符正道。
知之者不如好之者;好之者不如樂之者。
打印 被閱讀次數

 

   《我追逐白球》  
    我追逐白球,
    它是那樣難以駕禦和掌握;
    那微妙的推杆,
    讓我苦苦地思索∶不停斯托洛克、帕托!
    ( Stroke   &  Put )

    我追逐白球,
    它總喜歡深草池塘溝壑;
    那孤傲的輪廓,
    讓我深深地懊悔∶感到敬畏、落莫。

    我追逐白球,
    它是那樣自由而灑脫;
    那詭異的酒窩,(Dimple)
    讓我深深地感慨∶心靈棲息、恬情快活。

    我追逐白球,
    它總是遠直高飛,天空海闊;
    那長短木杆鐵杆,
    讓我孜孜奮進,豁然開朗∶希望明天不再磋跎!

    注:“斯托洛克、帕托”!( Stroke:擊球,  Put:推球 )
              “酒窩”(Dimple:高爾夫球表麵的凹坑,與酒窩是一個單詞:
            dimple:酒窩; 笑靨; 淺凹; 小凹; 小坑;)

  
登錄後才可評論.