鑒於諸多網友已經從航空公司權限,乘客的權益,是否涉及種族歧視多方麵對這個事件做出了解讀,我就從華人左右派對law and order的不同理解方麵談一下。據我一年來的觀察,華人川粉最堅持的就是川普倡導的所謂“law and order", 最反對黑人為自己維權的“black lives matter"運動,最自豪的就是為華人自己的利益發聲,比如反對大學錄取AA。那麽在UA這件事上,我不得不說他們陷入了一個道德的困境,難於自圓其說。要知道UA飛機是聯邦領地,警察是國家機器的權威象征。而這位華人醫生,麵對機場警察的命令,堅決不低頭不順服,寧可被打得滿嘴流血拖出飛機,也不委命下吏乖乖滾下飛機,這應該是川粉們最反對的對“law and order"說“不”了。曾幾何時,每當有黑人被警察不分青紅皁白亂槍擊斃,每當BLM運動發出抗議的吼聲,總有那麽一部分第一代華人出來嬉笑怒罵:警察叫他們別動他們非要瞎動,這些黑人被打死不是活該嗎?但是現在警察專政的鐵拳砸到了一貫服服帖帖的華人頭上,號稱為華人利益發聲的川粉們如何自處?根據CNN的采訪,警方在華人醫生之前還詢問了兩位白人乘客,“請你們下飛機”, 人家不從,“我們不下,有問題嗎”。“沒問題,就是隨便問問”。而麵對華人乘客,就采取了拳打腳踢的野蠻執法。Law and order不是絕對的,如果沒有equal protection under the law, 警察的暴力很可能就淪落為國家機器迫害弱勢民族的工具。美國曆史上這方麵的記錄最差,正如英國一位專欄作家犀利指出,美國對不服從權威的有色人種使用起暴力來從不手軟。
Ann Coulter: Sorry about the dragging, but the convicted pill-mill doctor should be deported.
我在網上看到華人川粉的言論,最多的就是“我原來對政治從不關注,就是從反AA, 亞裔細分和變性人同廁法才開始對民主黨深惡痛絕,從而支持共和黨和川普的”。這些人從不關心政治,並不以對政治和民權的無知而恥,由於自身利益,偶爾聽到一些保守派極端人士大罵黑人和墨西哥非法移民而大呼過癮,遂成為了Ann coulter, Laura Ingraham, Rush Limbaugh這些極端分子的粉絲,卻完全不了解他們偶像的全麵立場。比如這個Laura Ingraham, 也看不慣華人對UA的抗議而發出嘲笑之聲:
it is funny to see how Chinese are complaining about civil right because this (a guy being forcefully dragged off the plane) is nothing compared to what happens in China.
回複 'madox' 的評論 : 這是你臆想中的law and order, 不是川普的law and order. 支持或反對一個口號,要看掌握國家機器的統治階級對這個口號如何解讀和掌握,而不是你美好的願望:代表law enforcement的警察給出了 order, 你要做的就是服從,至於你是否服氣這個order, 以後再說,該上訴上訴,改打官司打官司。
特權階層之所以喜歡這樣的Law and order,是因為能把受迫害人群的反抗向限製在可控製的範圍之中。比如這個大夫要是乖乖下了飛機,再想打官司,還會有人鳥他嗎?這個事情剛一出,媒體曆數大夫違反了十幾條法律,UA ceo說他行為“具有破壞性”“好鬥”, 現在鬧翻了天,陶大夫突然一條法律也不犯了,ceo也不說他好鬥了,還表明全麵道歉,為什麽?因為全社會達成了共識,這個是壟斷階層最害怕的。
Angry小鳥 發表評論於
cng 發表評論於 2017-04-12 20:31:57
回複 '雪風萬裏' 的評論 : 你說的沒錯,我鬥膽給科普一下,這個dog whistle是很多有種族主義傾向的白人政客的一些隱喻黑話,不了解美國曆史就完全不可能知道它的含義。就比如這個law and order,多有正義感的詞兒啊!這個詞語大行其道還是尼克鬆當選總統的時候,當時南方白人對民主黨瞎搞的種族平等移民改革反彈極大,尼克鬆就趁機高呼“law and order",因為當年在南方law and order都是針對黑人的,黑人被私刑處死警察根本不管的,讓南方白人大有認同感。現在川普祭出law and order,就像主人吹的狗哨,隻有狗才能聽懂,從那個年代過來的白人一聽就明白是什麽意思,這是要對有色人種點顏色看看。不明真相的華人跟著起什麽哄。
================================
哎喲,真是莫大的諷刺和悲哀
此文分明是顛倒黑白,指鹿為馬!“Black lives matter"分明是左派有意要挑起的種族爭鬥擴大化,加劇社會矛盾,唯恐天下不亂的一個運動!隻要是警察槍擊了黑人,不分青紅皂白就挑動黑人族群的心靈裏的瘡疤,然後鬧事,打砸搶!該文作者卻替這樣一個臭名昭著的所謂的運動招屍還魂,還大肆攻擊川普的”law and order“的正確主張,試圖將極少數的執法群體裏的不良行為與川普的正確主張聯係起來,達到其抹黑川普和他的支持者的目的,其用心之狠之劣!正是左派和主流媒體的慣用伎倆!
silverbug 發表評論於
有沒有覺得很多積壓已久的社會問題所引發出的矛盾正在日益凸顯?
先好好度假吧! 這件事還有得折騰。
AmyB12 發表評論於
好文,讚
madox 發表評論於
不能簡單地把 Law and Order 理解成“任何時候都要無條件服從執法者,不然就是你不對”。法律不是隻管被執法者的,警察同樣也受法律的製約。違法法律的警察,比如這次UA事件中那個施暴的航警,他也違反了Law and Order。
回複 '雪風萬裏' 的評論 : 你說的沒錯,我鬥膽給科普一下,這個dog whistle是很多有種族主義傾向的白人政客的一些隱喻黑話,不了解美國曆史就完全不可能知道它的含義。就比如這個law and order,多有正義感的詞兒啊!這個詞語大行其道還是尼克鬆當選總統的時候,當時南方白人對民主黨瞎搞的種族平等移民改革反彈極大,尼克鬆就趁機高呼“law and order",因為當年在南方law and order都是針對黑人的,黑人被私刑處死警察根本不管的,讓南方白人大有認同感。現在川普祭出law and order,就像主人吹的狗哨,隻有狗才能聽懂,從那個年代過來的白人一聽就明白是什麽意思,這是要對有色人種點顏色看看。不明真相的華人跟著起什麽哄。
鑒於諸多網友已經從航空公司權限,乘客的權益,是否涉及種族歧視多方麵對這個事件做出了解讀,我就從華人左右派對law and order的不同理解方麵談一下。據我一年來的觀察,華人川粉最堅持的就是川普倡導的所謂“law and order", 最反對黑人為自己維權的“black lives matter"運動,最自豪的就是為華人自己的利益發聲,比如反對大學錄取AA。那麽在UA這件事上,我不得不說他們陷入了一個道德的困境,難於自圓其說。要知道UA飛機是聯邦領地,警察是國家機器的權威象征。而這位華人醫生,麵對機場警察的命令,堅決不低頭不順服,寧可被打得滿嘴流血拖出飛機,也不委命下吏乖乖滾下飛機,這應該是川粉們最反對的對“law and order"說“不”了。曾幾何時,每當有黑人被警察不分青紅皁白亂槍擊斃,每當BLM運動發出抗議的吼聲,總有那麽一部分第一代華人出來嬉笑怒罵:警察叫他們別動他們非要瞎動,這些黑人被打死不是活該嗎?但是現在警察專政的鐵拳砸到了一貫服服帖帖的華人頭上,號稱為華人利益發聲的川粉們如何自處?根據CNN的采訪,警方在華人醫生之前還詢問了兩位白人乘客,“請你們下飛機”, 人家不從,“我們不下,有問題嗎”。“沒問題,就是隨便問問”。而麵對華人乘客,就采取了拳打腳踢的野蠻執法。Law and order不是絕對的,如果沒有equal protection under the law, 警察的暴力很可能就淪落為國家機器迫害弱勢民族的工具。美國曆史上這方麵的記錄最差,正如英國一位專欄作家犀利指出,美國對不服從權威的有色人種使用起暴力來從不手軟。
Ann Coulter: Sorry about the dragging, but the convicted pill-mill doctor should be deported.
我在網上看到華人川粉的言論,最多的就是“我原來對政治從不關注,就是從反AA, 亞裔細分和變性人同廁法才開始對民主黨深惡痛絕,從而支持共和黨和川普的”。這些人從不關心政治,並不以對政治和民權的無知而恥,由於自身利益,偶爾聽到一些保守派極端人士大罵黑人和墨西哥非法移民而大呼過癮,遂成為了Ann coulter, Laura Ingraham, Rush Limbaugh這些極端分子的粉絲,卻完全不了解他們偶像的全麵立場。比如這個Laura Ingraham, 也看不慣華人對UA的抗議而發出嘲笑之聲:
it is funny to see how Chinese are complaining about civil right because this (a guy being forcefully dragged off the plane) is nothing compared to what happens in China.