好朋友是一種心靈的默契和理解, 錯和對他們都能理解 平日沒什麽聯係,經常被她們說, 怎麽搞得,失蹤這麽久,套用現在時髦的話:好朋友見或不見,理或不理, 聯係或不聯係, 友情都是在那, 緣分也跑不掉這場人生的旅行注定了我們就是無條件的朋友就是醬紫的啦送給遠在家鄉的好友450) this.width=450" controls="ControlPanel" loop="true" autostart="true" volume="100" initfn="load-types" mime-types="mime.types" /> L'amitié by Françoise HardyBeaucoup de mes amis sont venus des nuagesAvec soleil et pluie comme simples bagagesIls ont fait la saison des amitiés sincèresLa plus belle saison des quatre de la TerreIls ont cette douceur des plus beaux paysagesEt la fidélité des oiseaux de passageDans leurs cœurs est gravée une infinie tendresseMais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesseAlors, ils viennent se chauffer chez moiEt toi aussi, tu viendrasTu pourras repartir au fin fond des nuagesEt de nouveau sourire à bien d'autres visagesDonner autour de toi un peu de ta tendresseLorsqu'un autre voudra te cacher sa tristesseComme l'on ne sait pas ce que la vie nous donneIl se peut qu'à mon tour je ne sois plus personneS'il me reste un ami qui vraiment me comprenneJ'oublierai à la fois mes larmes et mes peinesAlors, peut-être je viendrai chez toiChauffer mon cœur à ton bois