【英譯唐詩】回鄉偶書 (A randomly written poem when returning hometown)

本文內容已被 [ WXCTEATIME ] 在 2021-08-22 09:23:42 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

回鄉偶書            (A randomly written poem when returning hometown)

 

賀知章                  Zhizhang He

 

少小離家老大回,I was old when returning hometown where I left since young,

鄉音無改鬢毛衰。my hair had turned gray while I kept my native tongue.

兒童相見不相識,No kids knew me when we met,

笑問客從何處來。”Where do you come from?”, they smiled and asked.


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

請您先登陸,再發跟帖!